Литмир - Электронная Библиотека

ЭРИК: Я просто обожаю свадьбы! Аарон, посмотри только... Эти букеты – прямо как в последнем номере “Свадебного безумия”!

ААРОН: Ты же знаешь, я не читаю “Свадебное безумие”.

ЭРИК: Я потом тебе вырежу статью...

Когда Мэгги готова уже застрелиться, на дороге показывается машина Мерла.

МЭГГИ: Слава богу... Почти всех собрали. (опять набирает номер Габриэля и слушает “абонент недоступен”)

Лори бежит к машине.

ЛОРИ: (кричит) Вы нашли Шейна?

МЕРЛ: Да забирай его, всю машину нам заблевал!

Зеленый Шейн вываливается на свежий воздух.

ЛОРИ: О господи... Рик, помоги, его нужно усадить.

Оператор снимает лицо Рика, и мы можем практически до доли секунды определить тот момент, когда у него лопается терпение.

РИК: Знаешь, Лори, возись с ним сама! Шейн у меня уже вот где сидит, и я не нанимался за ним присматривать!

ШЕЙН: (блюет на клумбу)

РИК: Я пошел искать Мишонн.

Лори смотрит ему вслед.

МЕРЛ: Что, милая, прогорел твой план иметь двух мужей сразу?

ЛОРИ: Замолчи и помоги поднять Шейна, пока я кого-нибудь не застрелила!

Кэрол падает в кресло на крыльце и вытягивает ноги.

АНДРЕА: Как вы оттуда выбрались?

КЭРОЛ: Ох, не спрашивай. Мерл подкупил полицейского. (оператору) Не снимайте это! Наш первый день на воле, и мы уже даем взятки.

ЭМИ: И много заплатили?

КЭРОЛ: Что? Нет! Не деньгами... Нам пришлось фоткаться с тем парнем всем по очереди, потом мы давали автографы, а он потребовал, чтобы Мерл записал ему голосовое сообщение на автоответчик...

АНДРЕА: (хмыкнув) Есть своя польза в том, чтобы быть телезвездами. А Эд успокоился?

КЭРОЛ: (вскакивая) Господи, Эд!

Бежит к машине, открывает багажник и долго смотрит внутрь.

ДЭРИЛ: (заглядывая через плечо) Помер?

КЭРОЛ: Вроде дышит... Ладно, пусть тут лежит.

К ним подходит Мэгги, чуть не плача.

МЭГГИ: Ребят, вы там Габриэля по дороге не видели? Рик его потерял...

КЭРОЛ: Что?!

МЭГГИ: Он должен был забрать его от церкви, но забыл.

КЭРОЛ: Так, спокойно. Он же не пойдет пешком, правильно? Наверняка стоит и до сих пор ждет. Я сейчас вызову такси туда.

МЭГГИ: Боже, спасибо. Я не знаю, что мы будем делать без священника.

МЕРЛ: Не волнуйся, конфетка, я вас поженю, как капитан корабля!

МЭГГИ: Нет, Мерл, это не то.

МЕРЛ: Как это не то?! Я вон уже поженил двух голубков!

Тычет пальцем в Аарона и Эрика, которые, довольно напуганные, стоят поодаль.

КЭРОЛ: (медленно) Ты... поженил... Аарона и Эрика?

МЕРЛ: Они так хорошо стояли под этой свадебной аркой, я прямо не сдержался! Сопротивлялись немного, ну ничего, ничего...

МЭГГИ: Я, блин, не могу поверить.

МЕРЛ: Да мне не жалко!

МЭГГИ: Нет.

Показывает пальцем за их спины.

МЭГГИ: Я в это не могу поверить.

Гленн выходит на крыльцо и видит, что во дворе припарковалась еще одна машина. Из нее выходит Милтон, а следом за ним – Губернатор в черном фраке с длинными фалдами.

Гленн бежит к ним.

ГЛЕНН: (хватая Милтона за локоть и отводя в сторону) Какого черта, Милтон, что это?!

МИЛТОН: (тут же начиная нервничать) Мой плюс один... Я не знал, кого еще позвать!

Мерл ржет как умалишенный.

МЕРЛ: Только гляньте на Губера! Один в один пингвин!

МЭГГИ: Так, я пошла к себе. Позовите, когда можно будет выйти замуж.

РОЗИТА: Эй, Кэрол, как тебе твой новый дом? Довольна?

КЭРОЛ: Он потрясающий. Четыре спальни – я не знаю, что с ними делать.

МЕРЛ: Об одной я уже позаботился!

Лори, которая тащит мимо Шейна, останавливается и слушает это.

КЭРОЛ: В гостиной можно в футбол играть, и еще место останется. А на кухне, пока дойдешь от холодильника к раковине, устанешь. Я даже пока не ощущаю его как свой дом – слишком много пространства. Надо привыкнуть или все время звать много гостей.

ЛОРИ: (Шейну) А мы с тобой живем в халупе с двумя комнатами.

ШЕЙН: Лорррри... Ты таккая красивая... Я та-а-ак тебя люблю!

Вздохнув, Лори тащит его дальше.

Милтон подходит к Мэгги и Гленну.

МИЛТОН: Что ж, я... приношу свои поздравления. Хотя, пожалуй, еще слишком рано.

МЭГГИ: (холодно) Ты зачем Губернатора припер.

Милтон оглядывается. Губернатор старается смешаться с толпой.

МИЛТОН: Он сказал, что не пустит меня на свадьбу, если я его не сделаю своим плюс один.

МЭГГИ: (взрывается) Ну так не надо было ехать!!!

Спустя пару минут к жениху и невесте подходит Абрахам.

АБРАХАМ: Так, ребят... Тот одноглазый, я слыхал, совсем говнюк, да? В общем, не беспокойтесь за него!

Потирая руки, уходит.

МЭГГИ: А вот теперь мне страшно. Он же не убил его? Никаких убийств, пока мы не поженимся!

Когда, наконец, приезжает такси с Габриэлем, Мэгги бежит переодеваться, а Бет рассаживает всех на скамейки перед свадебной аркой.

ГЛЕНН: Где ты был?!

ГАБРИЭЛЬ: (жалобно) Я стоял, ждал...

ГЛЕНН: А мобильный тебе на что?

ГАБРИЭЛЬ: Я его уронил!

Но в этот момент Бет включает кнопку на магнитофоне, и из динамиков звучит торжественная музыка. Гости оборачиваются в сторону дома. На крыльце появляется Мэгги, снова одетая в свадебное платье, с букетом в руках.

Хершел ведет ее к Гленну по дорожке, а Карл идет следом и разбрасывает цветы из корзинки.

ЛОРИ: (расстрогавшись) Какой он милый.

ШЕЙН: (слишком громко) Эттто мой КККАРЛ!

ЛОРИ: Тшш, тшшш!

Перед тем, как сесть на скамейку, Хершел крепко целует Мэгги, и все видят, что у него глаза на мокром месте.

АНДРЕА: (начинает плакать) Еще только начало, а я уже рыдаю.

Абрахам трубно сморкается в платок. Габриэль произносит вступительную часть, а Гленн и Мэгги произносят свои свадебные клятвы. Рик, выступающий в качестве шафера, подает Гленну кольца. В тот момент, когда Гленн надевает кольцо на палец Мэгги, начинают плакать еще несколько собравшихся.

МЕРЛ: Да че вы нытики такие. Подумаешь, пацан себя навсегда к девчонке приковал!

МИШОНН: Ох, Мерл, у тебя нет сердца.

МЕРЛ: Сердце – пережиток прошлого!

ГАБРИЭЛЬ: А теперь жених может поцеловать невесту.

Гленн целует Мэгги под гром аплодисментов.

ШЕЙН: Лори... Мы должны пожениться! Прям щас!

ЛОРИ: (толкает его под бок) Испытательный срок, Шейн, забыл?!

Когда Мэгги бросает букет невесты, его ловит Саша.

САША: Ого! (не знает, что делать с букетом) Я даже не старалась поймать!

ХЕРШЕЛ: Всех прошу к столам – у нас чаепитие на свежем воздухе.

РИК: Хершел, поздравляю!

ХЕРШЕРЛ: Спасибо, Рик. Моя девочка совсем выросла...

БЕТ: Эм, ребят, у нас было очень мало времени, чтобы все подготовить, поэтому не обращайте внимания на то, что еды мало.

ТАЙРИЗ: (накладывая себе сразу из трех разных тарелок с закусками) А по-моему, все отлично!

Во время праздничного обеда гости по очереди берут слово и произносят тосты. Дейл рассказывает очень трогательную историю про то, как любовь Гленна и Мэгги зарождалась на его глазах. Хершел, смеясь, начинает свой тост с фразы “Этот паренек мне сразу не понравился!” Рик в своей речи отмечает то, как повзрослел Гленн, и выражает уверенность в том, что он готов стать настоящим отцом семейства и опорой для Мэгги. Потом встает сам Гленн.

ГЛЕНН: Я хочу поблагодарить всех, кто пришел, и всех, кто нас поддерживал. Прежде всего – своих самых близких людей. Здесь, к сожалению, нет моих родителей. Но я рад, что в моей жизни были два человека, которые... они оба были мне как отцы. Не в последнюю очередь благодаря их мудрости и наставлениям я стал тем человеком, какой я есть. Дейл, Хершел... Спасибо вам за все.

АНДРЕА: Все, у меня тушь потекла, ну почему я так много плачу!

Официальная часть довольно быстро заканчивается, когда кто-то включает музыку. Народ пускается в пляс. Мэгги и Хершел кружатся в танце, Мишонн танцует с Карлом, Андреа – с Дейлом, Кэрол – с Морганом, Бет – с Тайризом, Саша – с Бобом... Шейн тяжело плюхается на стул рядом с Риком.

162
{"b":"597293","o":1}