АНДРЕА: Кэрол, не могу поверить, что ты за него беспокоишься.
КЭРОЛ: Я не... о боже! Слушайте, давайте его возьмем с собой. Просто положим в багажник, чтобы знать, что он тут не попал под машину.
Дэрил, пожав плечами, сгружает Эда в багажник.
ДЭРИЛ: Проспится – тогда его выпнем.
Шейн, внезапно очнувшись, выглядывает из машины. Его начинает мучительно тошнить на дорогу.
ЭМИ: Фу, блин, надо было ехать с Граймсами.
МЕРЛ: (задумчиво смотрит на это) Кажись, Дрюню забыл покормить...
МИШОНН: Если мы сейчас не поедем, я ловлю попутку!
Но Мерл даже не успевает вернуться в машину. Вдали показывается полицейская машина.
МЕРЛ: Ебама-рама... Сядьте кто-нить за руль, быстро!
КЭРОЛ: Что?! Что происходит?
Дэрил садится на место водителя.
МЕРЛ: Меня прав лишили еще пять лет назад!
Кэрол хватается за голову.
ЭМИ: У вас всегда такие приключения?
АНДРЕА: (стонет) Я хочу на свадьбу, хочу есть салатики и гулять по лужайке!
Полицейская машина останавливается, из нее выходит дорожный патрульный.
АНДРЕА: (с надеждой) А может, это стриптизер?
ПОЛИЦЕЙСКИЙ: (козыряя Дэрилу) Ваши права, пожалуйста.
Дэрил долго хлопает себя по карманам.
МЕРЛ: Братиш, ты че, права не взял?!
ЭМИ: Нафига он за руль-то сел тогда!!!
Из багажника начинаю раздаваться дикие звуки.
ГОЛОС ЭДА: Выпустите, твари!
Кэрол садится на асфальт.
КЭРОЛ: Все, мы тут надолго.
Мерл отводит полицейского в сторону и что-то убедительно ему втирает.
Проезжающий мимо автобус притормаживает. Из окна выглядывает Абрахам.
АБРАХАМ: Эй, вы чего застряли?
МИШОНН: Абрахам, молю, скажи, что можно с вами.
АБРАХМ: Да нас тут всего трое – я, да Розита с Юджином. Залезайте!
Мишонн, Андреа и Эми пулей вылетают из машины. Мишонн оборачивается на Кэрол.
МИШОНН: Давай, это наш шанс добраться вовремя.
Кэрол, держась за голову, смотрит, как Дэрил хватает Шейна, пытающегося свалиться в канаву, а Мерл доказывает полицейскому, что багажник открывать не нужно.
КЭРОЛ: Я не могу. Это мое наказание за удачу. Езжайте, мы догоним.
ДЭРИЛ: Да мы одни тут справимся!
Шейн вырывается из его рук и с криком “Я ссать хочу!” несется вдоль дороги.
КЭРОЛ: Когда увижу, что начали справляться, вызову такси.
Машины семейства Граймсов едут по дороге к ферме, когда их нагоняет автобус Абрахама.
АНДРЕА: (высунувшись в окно) Эй, народ! Привет всем!
ЛОРИ: Рик, перестань махать своей подружке, мы так на встречку вылетим!
РИК: (закипая) Андреа не моя подружка!
ЛОРИ: Уж извини, что не слежу за твоей личной жизнью слишком пристально!
Тайриз на заднем сиденье смотрит на своих соседей круглыми глазами.
ТАРА: (шепотом) Давай к Моргану пересядем.
ТАЙРИЗ: (тоже шепотом) Неловко как-то.
ЛОРИ: Полный автобус девиц, уж я не знаю, с кем из них у тебя...
САША: А мне пофиг – ловко, неловко. Рик, останови.
Выходит из машины и пересаживается в другую. Боб идет за ней.
КАРЛ: Привет, народ!
БОБ: (вытягиваясь на сиденье) Ох, как у вас тут просторно.
Тем временем в первой машине...
ЛОРИ: Рик, на газ нажать не хочешь? Абрахам приедет раньше нас!
Рик сдергивает автомобиль с места так, что всех аж подбрасывает.
ТАРА: (шепотом) Надо было тоже свалить...
Автобус Абрахама прибывает на ферму первым. Народ высыпает на луг перед домом.
АНДРЕА: А-ах, свежий воздух!
ЭМИ: Где невеста? Я хочу посмотреть на платье.
Розита отпихивает оператора, который лезет к ней с камерой.
РОЗИТА: Дайте расслабиться. Я наконец-то простой человек, а не ведущая!
Мэгги выбегает из дома в свадебном платье и резиновых сапогах, подобрав пышный подол.
МЭГГИ: (смотрит на собравшихся) Черт... Я думала, это Габриэль.
АНДРЕА: И мы тебя рады видеть, дорогая!
МЭГГИ: Народ, я сейчас вся на нервах, извините. Все идет не так, и нам очень не хватает рук. Если кто-то сможет помочь Бет на кухне – я по гроб жизни буду благодарна!
Набирает номер на мобильном.
МЭГГИ: Рик, ну вы где? Ага, хорошо.
Кладет трубку.
МЭГГИ: Граймсы скоро приедут, и Габриэль с ними.
РИК: Мне все кажется, что мы кого-то забыли.
ЛОРИ: Мы всю Вирджинию подобрали, пока ехали.
РИК: (загибая пальцы на одной руке) Тай... Саша... Боб... Тара... Морган...
ЛОРИ: Рик, смотри на дорогу!
На ферму заворачивает фургон Дейла. Он и Ти-Дог спешат помочь с подготовкой, но тут Дейл видит Андреа, которая стоит на крыльце дома в платье подружки невесты.
АНДРЕА: (заметив Дейла) Привет-привет!
ДЕЙЛ: Андреа... Ты чудесно выглядишь. Просто потрясающе.
АНДРЕА: Тс-с-с, говори потише. Сегодня самой красивой должна быть Мэгги!
Мэгги проносится мимо них к расставленным во дворе столам с криком “Юджин, не смей жрать закуски!”
ДЕЙЛ: Ох, она просто невероятная. Как быстро летит время, еще вчера я отговаривал Гленна с ней общаться...
Андреа потрясена.
АНДРЕА: Ты отговаривал Гленна?!
ДЕЙЛ: Я не хотел, чтобы Хершел разозлился на нашу группу – тогда это было логично!
АНДРЕА: Не говори сегодня про это больше никому.
Мишонн выходит на крыльцо, поправляя платье.
МИШОНН: Так, кажется, я выгляжу глупо.
АНДРЕА: Рик упадет, гарантирую! Кстати, вот и они. Ой, глянь на Лори. Она какая-то взвинченная...
Мэгги подбегает к новоприбывшим.
МЭГГИ: А где Габриэль? Вы не привезли Габриэля?!
РИК: Так и знал, что кого-то забудем.
МЭГГИ: У него мобильный не отвечает! Черт, Рик, это же Габриэль, он наверняка уже свалился в какое-нибудь болото и утонул! А где Диксоны?
ЛОРИ: (настороженно) Они должны были приехать раньше нас, и привезти Шейна.
Мэгги опять начинает очень глубоко дышать.
БЕТ: Мэгги, дай сюда мобильный. Иди в свою комнату и приляг! И сними пока платье.
Лори стоит, не зная, куда податься, а потом подходит к Мишонн.
ЛОРИ: (протягивая руку) Доставила Рика в ценности и сохранности.
МИШОНН: (жмет ей руку) Спасибо! Наверное.
ЛОРИ: Слушай, нам ведь не обязательно враждовать, правда?
МИШОНН: (с облегчением) Я совсем не хочу враждовать.
ЛОРИ: Да, да... Ну вот и отлично... Можешь пообщаться с Карлом, ему с тобой явно интереснее, чем с родной матерью. (уходит в дом)
Бет стоит с мобильным возле уха и потрясенно слушает что-то.
РИК: Ну что там, где остальные?
БЕТ: Подожди... (слушает еще минуту) Ага... Давайте.
Кладет трубку.
БЕТ: Дэрил, Кэрол и Мерл застряли на дороге. Там полиция, а у них нет прав, и от всех пахнет алкоголем!
КАРЛ: А где Шейн?
БЕТ: Шейн... убежал в лес. Не спрашивайте меня ни о чем, я сама не понимаю, что там происходит! Еще было что-то про тело в багажнике, но я надеюсь, мне послышалось. Не говорите Мэгги!!!
Мэгги тем временем вбегает в комнату, где сидят Хершел и Гленн.
ХЕРШЕЛ: Дорогая, ты немножко не вовремя.
ГЛЕНН: Да, мне тут дают ценные наставления... (закрывая глаза) И я не должен видеть тебя перед свадьбой!
МЭГГИ: К черту все, где список гостей? Сейчас выяснится, что еще кого-то забыли.
Гленн протягивает ей бумагу. Мэгги начинает отмечать прибывших.
МЭГГИ: А это что... Моралесы? Кто такие Моралесы?
ГЛЕНН: (сконфуженно) Ну, я с ними познакомился еще до того, как тебя встретил. Они все равно ничего не ответили, от них уже давно ни слуху ни духу.
МЭГГИ: Здесь Милтон в списке! Мы что, зовем всех, с кем хоть раз глазами встречались?
ГЛЕНН: Я уверен, что никто не приедет, кроме наших друзей. Это был просто вежливый жест!
МЭГГИ: (качая головой) Милтон плюс один... Кто знает, какой плюс один с ним припрется.
На ферму прибывают Аарон и Эрик. Эрик восторженно рассматривает красиво убранный двор и свадебную арку.