Литмир - Электронная Библиотека

МЕРЛ: Короче, все поняли, какой я душка.

Дэрил, хмыкнув, качает головой.

РОЗИТА: Кэрол, следующий вопрос весьма фривольный, постараюсь смягчить как могу... Планируешь ли ты вступить в незащищенную связь с Дэрилом с целью забеременеть?

Камера показывает сначала Дэрила, потом Кэрол: у обоих глаза на поллица.

КЭРОЛ: (осторожно) Ну, мы вчера слушали один рассказ, где Дэрил забеременел, так что опыт у него есть...

Дэрил прячет лицо в ладони.

КЭРОЛ: Прости, я не сдержалась!!!

РОЗИТА: Теперь давай серьезный ответ.

КЭРОЛ: Серьезный ответ – я не планирую такого. Я не готова.

РОЗИТА: И последний вопрос: как ты относишься к тому, что Бет запала на твоего хахаля?

Долгая пауза.

РОЗИТА: На меня не смотри, здесь так написано!

Мэгги начинает ржать.

МЭГГИ: Можно я скажу? Только обещайте это вырезать. Прямо поклянитесь.

РОЗИТА: Вырежем, вырежем! Чего такое?

МЭГГИ: У Бет на рабочем столе фотка Рика!

РИК: Оу...

МЭГГИ: Не выдавайте меня, ладно?

РОЗИТА: Значит, никаких чувств к Дэрилу?

МЭГГИ: Этого я не говорила...

МЕРЛ: Просто гляньте на моего братишку... Это же секс-машина! Как на него можно не запасть?!

КЭРОЛ: (бормочет что-то, смеясь и закрыв лицо ладонью)

РОЗИТА: Чего-чего?

КЭРОЛ: Поддерживаю, говорю!

Мэгги обнимает Дэрила.

МЭГГИ: Вы его совсем засмущали.

ДЭРИЛ: В порядке я!

РОЗИТА: Дэрил, а ты хочешь ребенка от Кэрол?

Дэрил все же явно не в порядке.

ДЭРИЛ: Это очень личный вопрос.

Все молча смотрят на него, ожидая продолжения.

ДЭРИЛ: Я... Я не очень-то знаю, что делать с детьми.

Все продолжают смотреть.

ДЭРИЛ: Ну... Дети иногда милые. Наверное.

РОЗИТА: Понятно, здесь мы можем застрять на целую вечность. Мерл, вопрос к тебе. Кэрол тебе нравится в качестве, цитирую, телочки твоего брата? Любишь ее? Как вообще относишься к их отношениям?

Мерл задумчиво смотрит на Кэрол.

МЕРЛ: Вот что скажу вам...

Молчит секунд десять.

МЕРЛ: Слава богу, что вообще бабу нашел!

КЭРОЛ: Ах ты!

Бьет его подушкой.

МЕРЛ: (уворачиваясь) Давно говорил, что Дэрилине нужна крепкая мужская рука... Ай, бля!

РОЗИТА: А если серьезно?

МЕРЛ: (пожимая плечами) Че вы хотите, семья – это семья, если она – часть семьи, то я дам в лоб тому, кто скажешь, что это плохо! Но ей нужно отрезать свои железные яйца и передать их, наконец, моему братику, чтобы равновесие восстановить.

РИК: Я не согласен... У Дэрила железные яйца.

КЭРОЛ: Да, Мерл, вот о чем я говорила. Ты должен научиться видеть своего брата в другом свете. Много нового узнаешь.

РОЗИТА: Мерл, когда планируешь завести семью и детишек?

МЕРЛ: Это че, добровольно хомут на себя повесить?! Да никогда! Мы все тут видали, что происходит, когда ты заводишь семью. Сегодня все хорошо, у тебя пацан и жена, а завтра твой друг хочет трахнуть и тебя, и твою жену! К херам такие потрясения.

ШЕЙН: Вот только выйди за ворота этого дома!!!

РОЗИТА: Что ж, честный ответ. Наш зритель признается тебе в безумной любви и желает счастья с Андреа и Дрюней!

МЕРЛ: Дрюня в порядке... А с блондиночкой мы и так хорошие друзья! Да, блондиночка?

АНДРЕА: Ага-а-а.

РОЗИТА: Кстати об этом, Андреа. Большой Брат заставил тебя положить голову на плечо Мерлу в комнате-дневнике вчера, или это была твоя инициатива?

Андреа тушуется.

АНДРЕА: О... Прости, Мерл – меня заставили. Я имею в виду, у нас у всех были прописанные роли. Я не хочу сказать, что сама бы никогда... Точнее, я бы и правда никогда... Просто в той ситуации...

Мишонн спасает подругу, отнимая у нее микрофон.

МИШОНН: Каждому из нас Большой Брат приказал сделать что-то определенное, чтобы расшевелить участника. Больше всего проблем было с Дэрилом. Он отказывался трогать Кэрол за волосы.

РОЗИТА: Дэрил, как же так? Прошла любовь?

ДЭРИЛ: (вспыхнув) Отказывался, потому что не хотел, чтобы она нервничала!

МИШОНН: Вместо меня сначала хотели посадить Карла, и чтобы он делал что-то из рук вон, типа курения фальшивой сигареты.

ЛОРИ: Через мой труп!

КАРЛ: Да, мама так и сказала.

РОЗИТА: Андреа, но зрители хотят знать: почему ты все-таки сдалась перед Мерлом?

Для Андреа это явно очень непростые вопросы.

АНДРЕА: Что вы имеете в виду под “сдалась”? Мы поцеловались на свидании просто ради смеха...

ШЕЙН: Да конечно! А когда мы “Властелина колец” снимали, кто целовался в кустах как подростки?!

АНДРЕА: Боже! Это... Блин, ну как вы сами не понимаете. Это реалити-шоу, это веселье, как пьяная вечеринка – ты делаешь всякие вещи, которые очень веселые, но про которые потом жалеешь...

РОЗИТА: Жалеешь?! Мерл, обидно это слышать?

МЕРЛ: Знаем мы, как они жалеют... А потом по ночам вздыхают и вспоминают!

РОЗИТА: Так все-таки, Андреа, как ты по-настоящему относишься к Мерлу? Не увиливай.

АНДРЕА: Ну, он... Он сильно изменился. Возможно, в лучшую сторону. Но больше я вам ничего не скажу. Все, хватит! (смеется) Я и так ужасно нервничаю из-за финала, а тут еще такие вопросы.

Мерл посылает ей воздушный поцелуй.

РОЗИТА: А ты, Мерл? Что думаешь про Андреа?

МЕРЛ: Славная цыпа.

РОЗИТА: Зрители просят ответить максимально честно.

Мерл тяжко вздыхает.

МЕРЛ: Очень славная цыпа...

Кэрол пожимает его руку, видя, что Мерл начал по-настоящему нервничать.

РОЗИТА: И еще один вопрос: как тебе удавалось сохранять трезвый вид после употребления наркотиков?

МЕРЛ: Ахаха! Просто я опытный.

ШЕЙН: Пффф! Извините уж, что развенчиваю этот привлекательный миф, но Диксон только трещать любил про свои ненаглядные колеса.

МЕРЛ: (показывает ему средний палец)

ШЕЙН: БэБэ не дал ему ничего такого сюда протащить. Зато бухал он безбожно!

КЭРОЛ: Это да.

РИК: Такой запах иногда в доме стоял от его дыхания наутро...

Мерл надевает темные очки, чтобы восполнить утерянную крутость.

РОЗИТА: Шейн, и снова вопрос для тебя. Как ты справлялся с сексуальным напряжением на проекте?

ГЛЕНН: А почему Шейна спрашивают про сексуальное напряжение?

ШЕЙН: Разве не очевидно? Потому что во мне тестостерона больше, чем во всех вас вместе взятых!

РОЗИТА: Столько девушек вокруг, и нет возможности разрядки...

МЭГГИ: (ворчит) Как же – нет возможности. Уже ничего не стеснялись под конец.

ЮДЖИН: Онанизм совершенно нормален, особенно в условиях, когда...

ЛОРИ: (снова закрывает уши Карлу) Заткните кто-нибудь этого теоретика!

ШЕЙН: Вот что я вам скажу... Конечно, внутри пылал огонь. Особенно в первое время. Но потом меня успокаивала мысль о том, кто меня ждет после шоу.

Радостно улыбается Лори.

Та отвечает мрачным взглядом.

ЛОРИ: Шейн, ты забыл? Ты на испытательном сроке.

РОЗИТА: Ого! Что за испытательный срок?

ЛОРИ: Он должен месяц продержаться не упоминая Рика. Пока плохо получается.

ШЕЙН: Я стараюсь, СТАРАЮСЬ!

РОЗИТА: Гленн, наконец-то и про тебя зрители вспомнили. Правда, всего один вопрос.

ГЛЕНН: Да я не обижаюсь. Шоу показало, кто тут фавориты.

РОЗИТА: Как ты отреагировал на поведение Мэгги в доме после твоего ухода?

Мэгги закатывает глаза.

ГЛЕНН: О, знаете... (смеется) На самом деле, это очень интересный опыт. Кроме шуток. У нас с Мэгги начались отношения почти сразу же после нашей встречи. Я хочу сказать, это не те отношения, когда ты долго знаешь человека, дружишь с ним, наблюдаешь за ним со стороны, и только потом начинается любовь. Поэтому мне было интересно смотреть на Мэгги – такую Мэгги, какой я ее раньше не видел. Не секрет же, что в отношениях мы меняемся! А тут...

РОЗИТА: Мэгги а-ля натюрель.

ГЛЕНН: Да. (улыбаясь) И это было очень мило.

МЭГГИ: О-о-о, да ладно. (толкает его под бок) Он изнервничался! Бет мне все рассказала.

ГЛЕНН: Играть с Мерлом на раздевание было не обязательно!!!

157
{"b":"597293","o":1}