КЭРОЛ: Кому еще макарон? (берет с плиты кастрюлю и переворачивает ее на колени Мерлу)
МЕРЛ: БЛЯ, ГОРЯЧО!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Как не по-джентльменски, Мерл.
КЭРОЛ: (хихикает) Прости... Это БэБэ меня заставил! Но нам дадут еще больше денег!
МЕРЛ: (стряхивая с себя макароны) Да и похер, я все равно уже перебрал весь свой запас приличных словечек.
Бесконечные задания очень утомили участников. И, хотя на табло уже 1 004 799 долларов, никто больше не горит желанием надрываться.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Ну что вы такие грустные? Станцуйте для меня.
РИК: Не.
БОЛЬШОЙ БРАТ: А спеть? Я хорошо заплачу.
КЭРОЛ: Не-е.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Ладно, последнее предложение. Плюс пять тысяч к призовому фонду... Но задание сложное.
Народ переглядывается.
КЭРОЛ: Нужно с кем-нибудь вступать в физический контакт?
БОЛЬШОЙ БРАТ: Проведите два часа на ногах. Останавливаться нельзя.
КЭРОЛ: Ничего не выйдет, Рик прилип к зеркалу.
РИК: (разглядывая свою бороду) Неправда!
КЭРОЛ: Совсем нельзя останавливаться? А если в туалет?
БОЛЬШОЙ БРАТ: Ходьба на месте.
МЕРЛ: Ахаха! Задание не для девочек.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Давайте, всего два часа.
Кэрол встает с дивана и разминается, а потом тянет Рика за рукав прочь от зеркала.
КЭРОЛ: Пойдем, Рик, прогуляемся.
Камера в убыстренной съемке показывает, как жильцы дома Большого Брата проводят ближайший час: Кэрол и Рик ходят вокруг двора, Мерл сначала показательно устраивает пробежку, но быстро выдыхается и переходит на шаг. Он идет в кухню и, топчась на месте, долго смотрит на открытую бутылку пива в холодильнике, но все же хватает крекеры и идет дальше гулять по дому. В какой-то момент он заворачивает в туалет.
МЕРЛ: (выходя из туалета) Это было сложно! Не рекомендую в левую кабинку заходить.
КЭРОЛ: А убрать?!
МЕРЛ: На ходу не очень-то удобно уборкой заниматься.
Шагая на месте, смотрит, как Кэрол и Рик ходят от стенки к стенке, словно зомби.
МЕРЛ: У меня уже терпилка кончается, а вам хоть бы хны!
КЭРОЛ: Ну, это...
РИК: У нас есть опыт.
КЭРОЛ: Ага.
МЕРЛ: Какой опыт?!
РИК: Сразу видно бездетного человека. Попробуй всю ночь укачивать младенца, который заходится криком каждый раз, когда ты останавливаешься.
МЕРЛ: Сразу видно херовых родителей! Вот когда братишка орал по ночам, мы ему просто совали в рот тряпку, смоченную бухлом, и зашибись.
Кэрол в шоке.
КЭРОЛ: И вашим родителям никогда не приходило в голову, что это не нормально?!
МЕРЛ: Почему? Старый, проверенный способ Диксонов. И меня так затыкали, когда пиздюком мелким был.
РИК: У меня прямо пазл сейчас в голове сошелся.
Спустя еще час участники сходят с ума от невозможности остановиться. Рик прыгает на месте, поднимая руки над головой.
РИК: Присоединяйтесь! Это как зарядка... Только длиной в вечность.
КЭРОЛ: (стонет) Рик, перестань, все, что ты делаешь с этой бородой, становится ужасно смешным! Я уже больше не могу ржать.
Мерл включил диск с фильмом “Грязные танцы” и теперь повторяет движения актеров.
МЕРЛ: Всем рекомендую!
КЭРОЛ: (начинает танцевать рядом) Не так уж и сложно...
БОЛЬШОЙ БРАТ: Два часа прошло.
На табло прибавляется пять тысяч.
МЕРЛ: Йе!!!
КЭРОЛ: К черту танцы!
РИК: (продолжает прыгать)
КЭРОЛ: Рик...
РИК: Я просто не могу остановиться!
КЭРОЛ: Смотри-ка, твоя борода совсем потеряла вид.
Рик резко останавливается и бежит к зеркалу, подкручивать усы воском.
В девять часов вечера Большой Брат, оценив старания Мерла, так и не притронувшегося к бутылке, накидывает участникам еще шестьсот долларов. На табло загорается число 1 010 399, и после этого оно гаснет.
МЕРЛ: Молодцы мы, да? Заработали мне лишнюю десяточку.
КЭРОЛ: (валится на диван) Я буду спать прямо здесь. Ужасный день.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Завтра ваш предпоследний день в доме. А вечером начнется голосование. Ведите себя хорошо и радуйте зрителей.
РИК: Нарадовали на десять лет вперед, завтра – отдыхать!
Конец восемьдесят восьмого дня.
====== День 89. Пятница. Финальное голосование ======
БОЛЬШОЙ БРАТ: Доброе утро. Рекомендую начинать потихоньку собираться.
КЭРОЛ: (протирая глаза) Зачем же так сразу...
БОЛЬШОЙ БРАТ: Только взгляните на дом. Неужели вы оставите его мне таким грязным?
РИК: Что? БэБэ, ты же не будешь в нем жить?
БОЛЬШОЙ БРАТ: А почему нет? Здесь уютно и много воспоминаний.
МЕРЛ: (из-под одеяла) Если я, бля, не выиграю, то учти, Большой Брат, я перееду к тебе со всеми вещами! Точнее, даже выезжать не буду.
Рик подскакивает в постели.
РИК: Мерл тут спал?!
КЭРОЛ: Он приперся среди ночи, полез проверять котят, потом заставлял меня придумывать для них имена... А ты спал как бревно.
РИК: Надо было меня разбудить...
КЭРОЛ: Поверь, я пыталась!
МЕРЛ: Не хочу мелких без присмотра оставлять. Вчера глянул – а она одного придавила. Во страху было.
РИК: Какие имена-то придумали?
МЕРЛ: Пока одно только.
Достает из шкафа котенка.
КЭРОЛ: Не раздави!
МЕРЛ: Да что я, по-твоему, совсем животное? Вот этого назвал Тефтелькой.
Котенок начинает пищать.
КЭРОЛ: Не нужно их от мамы уносить. Смотри, как она занервничала.
МЕРЛ: Дрюнь, ну ты чего? Привыкай, он так и так от тебя уедет.
Кладет котенка обратно, под бок к Дрюне.
МЕРЛ: Эх, не переживет она, если я мелкоту раздам.
КЭРОЛ: Кажется, мы наблюдаем превращение Мерла в безумного кошатника.
МЕРЛ: Как думаете, кошачье молоко вкусное?
РИК: Пойду я в душ, пока здесь не началось что-нибудь еще более безумное.
День участников начинается с хлопот. Кэрол складывает в чемодан одежду. Рик сначала долго приводил свою причудливо побритую бороду в порядок (впрочем, не очень-то успешно), а потом снова затеял пересадку помидоров в подходящие для транспортировки ящики. Мерл вывалил всю еду из холодильника на стол.
МЕРЛ: Эй, чего ходите туда-сюда? Надо дожрать все, что не дожрали.
КЭРОЛ: У нас вообще-то два дня впереди.
МЕРЛ: А еды на семерых. Не хотите – не надо, мне больше достанется!
Рик выходит со двора.
РИК: Слушайте, я копал-копал и случайно выкопал бутылку виски. Кто ее захоронил на моей грядке?
КЭРОЛ: Ну конечно, я.
РИК: Да? Зачем?
КЭРОЛ: Блин, Рик!
РИК: А...
МЕРЛ: Кинь мне в чемодан. Это я припас на случай, если какое задание просрем и голодать придется. (задумывается) Где-то еще две закопал, но где...
Рик оборачивается на чемодан Мерла, который стоит раскрытый на столе в гостиной. Он подходит ближе...
РИК: Мерл, ты что, гантели собираешься увезти?!
МЕРЛ: А че? Хотел себе забрать?
РИК: Это же собственность Большого Брата. (всматривается) Да тут пять рулонов туалетной бумаги... И настольная лампа.
МЕРЛ: Слышь, тебе, может, не нужно халявное добро – так иди мимо!
Спустя пару часов Большой Брат обращается к участникам.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Рик, Кэрол, Мерл. Вы с честью выдержали сразу несколько испытаний на этой неделе. Готовы ли вы к вашему последнему заданию?
Народ пожимает плечами.
МЕРЛ: Да как-то хер знает, БэБэ. Ты ведь нас уже не накажешь, если мы зафейлим.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Не накажу, но я могу подразнить вас специальным призом. Если вы не провалите это задание, то завтра те из вас, кто не победят в финале, получат утешительные призы. Каждому по автомобилю.
Теперь уже все выглядят взволнованными.
РИК: Целый автомобиль? И это будет настоящий автомобиль? Не игрушечный, не на радиоуправлении, и его не нужно будет вернуть через день?
БОЛЬШОЙ БРАТ: Без подвоха. Конечно, не “Ягуар”, но руль и четыре колеса там будут.
КЭРОЛ: Ох, народ, давайте постараемся!
МЕРЛ: Не, я тока за. Машина так-то лишней не бывает.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Задание называется “Проигнорируй это”. Вам нужно провести сегодняшний день как обычно. Собирайте вещи, прибирайтесь в доме... Но вы должны игнорировать все странные штуки, которые будут происходить. Что бы вы ни увидели, что бы ни случилось – держите покер-фейс и продолжайте свои дела. Если вы хоть как-то среагируете на происходящее – задание провалено. За реакцию считается любое проявление эмоций – такое, как смех, плач, гнев и прочее, – а также попытка скрыть раздражитель или спрятаться от него.