КЭРОЛ: Можешь объяснить, что ты с ним делал?
МЕРЛ: Да тут в книжке один умник ушами поднял почти полсотни кэгэ...
Рик смотрит по сторонам и замечает веревочную петлю, одним концом привязанную к велотренажеру.
РИК: Нет слов.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Я не хочу, чтобы вы травмировались. Выбирайте такие рекорды, где ничего нельзя оторвать.
За остаток дня участники пробуют все возможные испытания, начиная от башни из туалетной бумаги и заканчивая попытками балансировать на подбородке (Большой Брат очень недоволен, когда Рик падает, чуть не свернув шею). Но каждая попытка заканчивается провалом.
За ужином народ уныло пьет кофе с пирогом, уже не пытаясь придумать что-то новое.
РИК: Сразу было понятно, что задание нереальное. Если бы рекорды можно было побить так просто – книгу пришлось бы переиздавать каждую неделю.
МЕРЛ: Просто не находится кроме нас долбоебов, готовых на такую фигню ради сомнительной похвалы.
Лениво перелистывает страницы книги и вдруг зависает в одном месте. Потом смотрит под стол. Потом снова в книгу.
МЕРЛ: У кого сколько носков с собой?
РИК: Я много взял. Вечно они теряются.
МЕРЛ: Двадцать пар найдется?
РИК: Возможно... Если их не нужно съесть.
МЕРЛ: Один мужик за минуту надел на ногу сорок пять носков! Ну чем мы хуже?!
Побросав пирог и кофе, участники бегут в спальню.
РИК: Кэрол, садись поудобнее. У тебя самая маленькая нога.
КЭРОЛ: Вы сможете мне помогать?
РИК: Тебе самой придется натягивать, но мы будем подавать носки. Мерл, тащи свои.
Мерл удаляется в свою спальню, а потом возвращается с тремя носками.
КЭРОЛ: Это все?!
МЕРЛ: Было ваще два, но спер один у носатого!
Носки собирают в кучу. Кэрол, тяжело вздохнув, режет колготки, сделав четыре капроновых носка.
КЭРОЛ: Эти в последнюю очередь подавайте, они лучше всего тянутся.
Мерл включает таймер на ноутбуке, так как за часами следить некому.
КЭРОЛ Давайте так... Если с первой попытки не получится, то к черту это задание.
РИК: Согласен. Большой Брат просто издевается.
МЕРЛ: Да, нахер его!
Минута пошла. Кэрол хватает носок и надевает его на правую ногу. Носки Рика так сильно ей велики, что первый десяток идет очень легко. Но чем дальше – тем меньше становится места для маневра.
Когда минута почти истекла...
РИК: Да! Давай! Кэрол! Тяни! Изо всех сил!
КЭРОЛ: Сейчас порвется!
МЕРЛ: Хватай следующий!
Таймер звенит. Кэрол успела надеть только тридцать носков.
КЭРОЛ: ..... ....Запускайте снова.
РИК: ДА!!!
МЕРЛ: Поехали!
После затемнения камера показывает часы на стене. Время – уже одиннадцать вечера. Кэрол лежит на постели и спит, на ноге у нее огромный валенок из носков. Рик и Мерл валяются на других кроватях – Мерл храпит, а Рик читает книгу рекордов.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Бедные вы мои, бедные.
КЭРОЛ: (вскакивает) Я не сплю! (хватается за носки)
БОЛЬШОЙ БРАТ: Так и быть, погашу вам на ночь свет, и воду горячую не буду выключать.
МЕРЛ: (трет глаза) БэБэ, гондон ты... Зачем было нас мучить, если можно было проиграть?!
БОЛЬШОЙ БРАТ: А вы не проиграли. Вы сегодня побили рекорд по количеству неудачных попыток попасть в книгу рекордов Гиннеса за один день.
Участники стонут.
МЕРЛ: Это позорный рекорд!
РИК: Кэрол, как думаешь, ты сможешь влезть в чемодан за пять секунд?
КЭРОЛ: И такое есть?!
РИК: Или мы еще можем успеть набить на Мерле тысячу татуировок...
МЕРЛ: Все, шериф, успокойся, победили мы.
РИК: Самый грязный человек в мире – легкотня, мы сможем, ребят!
КЭРОЛ: (накрывается одеялом) Я сплю.
Большой Брат постепенно гасит свет.
РИК: Если ввести в горло сверло диаметром 24 миллиметра...
МЕРЛ: Щас введу тебе, если не заткнешься!!!
Кэрол и Мерл снова засыпают. Рик еще некоторое время читает при свете лампы, а потом встает и бредет во двор. Там он вставляет между досками в столе гвоздь шляпкой вверх.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Рик...
РИК: А?
БОЛЬШОЙ БРАТ: Ты хочешь забить лбом гвоздь?
РИК: (трясет книгой) Самый крепкий лоб принадлежит...
БОЛЬШОЙ БРАТ: Даже не хочу знать.
РИК: (понуро) Ладно.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Спокойной ночи, и брось книгу через забор, чтобы я знал, что ты ночью не убьешься.
Конец восемьдесят седьмого дня.
Комментарий к День 87. Среда https://vk.com/twdbigbrother – группа для финального голосования. успейте подписаться!
====== День 88. Четверг ======
Утром народ обнаруживает в гостиной новый странный подарок от Большого Брата.
На стене висит электронное табло с числом 1 000 000.
РИК: Всем сохранять спокойствие. Мы не знаем, что это и зачем оно здесь.
Кэрол подходит к табло и заглядывает за него.
КЭРОЛ: Никаких надписей, ничего.
МЕРЛ: Че это значит? Нас оставят тут на миллион часов? Отсчет пошел?
РИК: Большой Брат, тебе лучше объясниться!
Но Большой Брат, как всегда после таких подарочков, предпочитает сохранять молчание.
Во время завтрака все поглядывают в сторону гостиной, где горит табло.
КЭРОЛ: Оно меня нервирует. Эта какая-то новая подлянка, а разгадать мы ее не можем.
МЕРЛ: Ну, может, старик БэБэ просто решил нам напомнить, что мы тут не хуи должны пинать, а за приз в миллион баксов бороться?
Рик, который в этот момент смотрит на табло, аж подскакивает.
РИК: (тычет пальцем) Поменялось! Число поменялось!
На табло теперь, действительно, новое число – 1 000 001.
КЭРОЛ: Э-э-э... Наш призовой фонд пополнился на один доллар?
МЕРЛ: Заебись! Это мне – за то, что догадался! БэБэ, а че жмотишься, давай побольше!
РИК: Нужно вести себя очень осторожно. Вдруг это работает в обе стороны? Сделаем что-то не то, и призовой фонд уменьшится.
Число снова меняется: 1 000 000.
КЭРОЛ: Рик, ну что ты наделал!
РИК: Я?! Я просто призываю всех вести себя разумно!
999 999.
РИК: Нужно сначала все обсудить и...
999 998.
КЭРОЛ: Рик, ЗАТКНИСЬ! БэБэ явно не нравится твое занудство.
МЕРЛ: Из-за тебя, тупой офицер, мы уже три бакса просрали!
РИК: Но...
Кэрол хватает пустую кастрюлю и надевает ее Рику на голову.
КЭРОЛ: Просто помолчи.
На табло прибавляется 1 доллар. Теперь сумма 999 999.
МЕРЛ: Ах Большой Брат, шалун ты поганый. Нравится, когда мы фигню творим?
РИК: (снимая кастрюлю с головы, очень обиженный) Голосовать, я так понимаю, не будем.
Кэрол и Мерл смотрят на Рика очень тяжелыми взглядами.
РИК: Ладно, ладно!
Когда Кэрол встает из-за стола, Мерл тянется вперед и щиплет ее за задницу.
КЭРОЛ: Мерл, чтоб тебя!
МЕРЛ: (подняв руки) Меня не бей – туда смотри!
Кэрол оборачивается в сторону табло. Число изменилось на 1 000 050.
МЕРЛ: Полсотни баксов за щипок – офигенно. Граймс, поворачивайся жопой!
КЭРОЛ: Я даже не знаю, как реагировать. Большой Брат убил все понятия о морали в этом доме.
РИК: (ворчит) А когда я приготовил омлет, денег не прибавили.
МЕРЛ: Нашел чем удивить – омлетом... Вот если б ты нам стрихнину туда подсыпал!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Не надо стрихнином друг друга травить. Я расстроюсь.
МЕРЛ: Ишь ты, сразу голос подал. Че, БэБэ, сколько дашь, если я полапаю шерифа за сиськи?
БОЛЬШОЙ БРАТ: Двадцать долларов.
РИК: ЧТО?!
МЕРЛ: (решительно встает)
РИК: Почему меня?! Мерл, отставить! Ме-е-е-ерл!
Кэрол меланхолично доедает завтрак, пока Мерл носится за Риком по всему дому и даже по двору. В какой-то момент на табло прибавляется 20 долларов. Очень довольный Мерл выходит со двора. Рик выходит следом с таким лицом, будто над ним надругались.
КЭРОЛ: О, Рик, ты в порядке?
РИК: Это... насилие, чтоб вы знали!
МЕРЛ: Спасибо мне потом скажешь. Хотя нет, че это я, призовой фонд-то мне достанется.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Рик, я прибавлю к призовому фонду двести баксов, если сбреешь бороду.