Литмир - Электронная Библиотека

РИК: И с языками завязали!!!

КЭРОЛ: Так, вот один человек сломал бицепсом десять яблок за минуту.

Мерл загорается.

МЕРЛ: Как два пальца! Несите яблоки.

Кэрол приносит с кухни три яблока.

МЕРЛ: Сразу двадцать давай!

КЭРОЛ: Хоть одно попробуй.

Мерл закатывает рукав и кладет яблоко чуть выше сгиба локтя. Потом сгибает руку изо всех сил.

КЭРОЛ: Ну!..

МЕРЛ: Щщщща........

Через пятнадцать секунд яблоко трескается пополам.

КЭРОЛ: Это четыре яблока в минуту, нам нужен результат покруче.

МЕРЛ: Протез сломать боюсь, а так бы я смог!

РИК: Дай сюда, Мерл, у меня точно получится.

Ломает яблоко за десять секунд.

КЭРОЛ: Вам за пять секунд хотя бы надо управиться.

РИК: Дай-ка следующее...

МЕРЛ: И мне одно, левой попробую!

Спустя десять минут: Рик и Мерл валяются на диванах с очень хмурыми лицами, пол вокруг усеян ошметками яблок.

КЭРОЛ: Не расстраивайтесь. Почти приблизились к рекорду, а это хоть что-то.

МЕРЛ: (мрачно) Тот мужик, что рекорд поставил, небось перекачался до состояния шкафа.

КЭРОЛ: Ммм...

МЕРЛ: Че?

КЭРОЛ: Нет, ничего.

РИК: Что там?

КЭРОЛ: Вообще-то яблоки девушка ломала.

РИК/МЕРЛ: Что?!!

МЕРЛ: Еще большим импотентом себя чувствую.

РИК: Кэрол, зачем ты сказала!

КЭРОЛ: Как насчет еды?

МЕРЛ: Да! Пошли пожрем!

КЭРОЛ: Я имею в виду рекорды, связанные с едой. За сколько вы можете выпить литр лимонада через соломинку?

РИК: Вопрос, которым я никогда в жизни не задавался.

МЕРЛ: А за сколько надо?

КЭРОЛ: Рекорд – двадцать четыре секунды.

МЕРЛ: Тащите лимонад!

Через полчаса Мерл сидит перед журнальным столиком, держа перед собой кувшин с литром лимонада.

КЭРОЛ: (вручает ему соломинку) Скажи, когда будешь готов.

МЕРЛ: Засекай!

Кэрол ставит на стол часы с секундной стрелкой. Мерл хватается за трубочку двумя пальцами и начинает с бешеным лицом всасывать в себя лимонад.

РИК: (через десять секунд) Это безопасно? Он как-то странно покраснел.

КЭРОЛ: Не отвлекай его.

МЕРЛ: (добравшись до дна кувшина) Фу, епта!!! Сколько?!

КЭРОЛ: Сорок пять секунд. Не фонтан. Давайте я попробую.

РИК: Я следующий.

Спустя время гостиная являет собой еще более печальное зрелище. Яблоки вокруг так и валяются, но теперь к ним присоединились участники с раздутыми от лимонада животами.

КЭРОЛ: (стонет, лежа на полу) Зачем вы разрешили пробовать мне в третий раз?

РИК: Меня сейчас стошнит, кажется...

МЕРЛ: Я как будто водяной матрас проглотил, бля!

РИК: БэБэ, тридцать секунд – это почти рекорд, засчитай, прошу тебя.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Как не стыдно, Рик. Где твоя гордость?

Рик, не в силах пошевелиться, тянется рукой за книгой и пододвигает ее к себе.

РИК: У нас есть жевачка?

КЭРОЛ: Что там? Надо съесть три тонны?

РИК: Надуть пузырь...

МЕРЛ: (с трудом садясь на диване) Большой?

РИК: Пятьдесят один сантиметр – и мы победили.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Через минуту оставлю для вас в кладовке блок жевательной резинки.

Все молчат.

КЭРОЛ: Я не пойду. Я даже не знаю, как подняться-то теперь.

МЕРЛ: Ничего, скоро кому-нибудь из нас в сортир припрет. Захватите жувку по дороге.

Эксперименты с жевачкой также не приносят успеха. Кэрол надувает большой пузырь, но измерить его не удается – он сминается сразу же, как только Рик подносит к нему рулетку. Кэрол отрезает нитку длиной в пятьдесят один сантиметр и пытается измерить ею пузырь, который надул Мерл, но опять терпит поражение. Рик надувает пузырь очень медленно, но не успевает народ его измерить, как пузырь лопается, оставляя лохмотья жевачки у Рика на лице.

РИК: Все. Все, просто закрываем раздел с едой. Я не знаю, как я буду жевачку от бороды отчищать.

КЭРОЛ: Вот, попробуй “мистером Пропером”.

МЕРЛ: Эй, а если я выпью бутылку “мистера Пропера”, это сойдет за рекорд?

БОЛЬШОЙ БРАТ: Даже не думай, Мерл.

МЕРЛ: А то я могу!

БОЛЬШОЙ БРАТ: Я верю, но не нужно.

Кэрол задумчиво листает книгу, а потом уходит в спальню и возвращается с какой-то резиновой лепешкой.

МЕРЛ: Это че? Самый большой гондон в мире? Мы победили?

КЭРОЛ: Это фитбол, Мэгги на нем занималась. Если мы надуем его и кто-нибудь сможет простоять на нем достаточно долгое время – это сойдет за рекорд.

РИК: (подозрительно) Достаточно долгое – это сколько?

КЭРОЛ: Птчсв...

РИК: Что?

КЭРОЛ: Пчсв.

РИК: Скажи нормально!

КЭРОЛ: Пять часов, семь минут и семь секунд.

РИК: О боже.

Рик и Мерл переглядываются.

МЕРЛ: У меня с равновесием полный пиздец, даже не ждите, что я смогу.

РИК: Кто-нибудь когда-нибудь вообще стоял на такой штуке?

КЭРОЛ: Я – нет, но вряд ли это так уж сложно.

Гимнастический мяч надувают с помощью насоса. Кэрол вскарабкивается на него первая.

КЭРОЛ: (балансируя) Эй, а это легко. Не знаю даже, почему в книге... (падает)

РИК: Кэрол! Ты в порядке?

КЭРОЛ: (потирая бок) Надо подушек вокруг разложить.

РИК: Дай-ка попробовать...

Вскарабкивается на шар.

РИК: (расставив руки) Главное – слегка присесть, и вес постоянно переносить... (падает)

МЕРЛ: Ахахаха!

РИК: Давай, Мерл, рискни, если тебе так весело.

МЕРЛ: Хренушки! С дивана вид интереснее.

КЭРОЛ: Ладно, я просто неправильно начала. Ну-ка...

Снова взбирается на фитбол.

КЭРОЛ: Так. Не дышите на меня.

Балансирует в течение минуты.

МЕРЛ: Скучновато становится. Шериф, подтолкни мячик.

РИК: Ты что, совсем дурной? Кэрол, молодец, осталось всего пять часов и шесть минут!

Спустя пятнадцать минут...

КЭРОЛ: Я очень хочу кое-куда.

МЕРЛ: Херовая идея – торчать на шаре пять часов после трех литров лимонада.

КЭРОЛ: (слезая с фитбола) Ну так предложи что-нибудь получше!

МЕРЛ: Дайте сюда вашу книженцию... Кто за сколько сожрет кекс без рук?

РИК: Договорились же без еды, одна ерунда получается.

МЕРЛ: А как насчет сожрать острый перец на скорость?

КЭРОЛ: Ты что, голодный?

МЕРЛ: Я всегда голодный! Шериф, ты мечи глотать умеешь?

РИК: (мрачно) Нет.

МЕРЛ: А засунуть железяку в нос и вытащить через рот?

РИК: Откажусь.

МЕРЛ: Вот еще клевый рекорд: совать яблоки в рот и распиливать их бензопилой.

РИК: Врешь, не может быть там такого.

МЕРЛ: Читай сам, мужик восемь яблок за минуту распилил!

КЭРОЛ: Мы все погибнем прежде, чем закончится это задание.

МЕРЛ: Вот бы лысый щас пригодился... Тут столько рекордов для него – отжаться две тыщи раз за час, например.

РИК: Шейн бы не смог.

МЕРЛ: Но старался бы, в том и потеха! (присвистнув) Самый продолжительный поцелуй – 29 часов. (подмигивает Кэрол) Звучит не слишком сложно.

КЭРОЛ: Уверена, вы с Риком справитесь.

РИК: Нам времени не хватит!

МЕРЛ: Не пугай меня, Граймс, это что, единственное, что тебя останавливает?!

Народ берет небольшую передышку. Кэрол идет поплавать, Рик отправляется на поливку грядок, а Мерл хватает миску с чипсами и включает фильм. Но взгляд его то и дело падает на раскрытую книгу рекордов.

В какой-то момент Кэрол возвращается в дом и видит, что Мерл сидит на полу, крепко держась за ухо.

КЭРОЛ: Ты чего? Комар залетел?

МЕРЛ: (молча отмахивается)

КЭРОЛ: У тебя кровь?!

МЕРЛ: Да отвали!

КЭРОЛ: Дай посмотреть... О ГОСПОДИ!

Рик заглядывает в дом, услышав крик.

РИК: Все нормально?

КЭРОЛ: Мерл себе ухо оторвал!!!

РИК: ЧТО?!

МЕРЛ: Да не оторвал я, нафиг все идите!

БОЛЬШОЙ БРАТ: Мерл, ну-ка марш в комнату-дневник.

МЕРЛ: Все нормально!

БОЛЬШОЙ БРАТ: Хочешь, чтобы врачи тебя на носилках унесли?

Мерл, ворча, скрывается в комнате-дневнике, откуда его забирают в медкабинет. Возвращается он с зашитым ухом.

МЕРЛ: Всего на сантиметр порвал, велика потеря.

148
{"b":"597293","o":1}