Кэрол мирно сидит в спальне на своей кровати и подпиливает ногти, когда появляется Мерл, подходит к шкафу и открывает дверцу.
КЭРОЛ: Ты уже десятый раз за утро ее проверяешь. Ну что может случиться?
МЕРЛ: Хер знает, вдруг она их съест или что-то в этом роде...
Молча наблюдает.
МЕРЛ: (через минуту) Отстойные животные – кошки. Ты о ней заботишься, а она на тебя даже и не глянет.
КЭРОЛ: Да ты кормить ее забывал!
РИК: (заходит в спальню) Мерл, как насчет покидать мяч?
МЕРЛ: Это какой-то эвфемизм для ваших голубых делишек?
К чести Рика, он уже просто игнорирует эти выпады.
РИК: Мы сто лет в футбол не играли. Ну? Кто-нибудь? Кэрол?
КЭРОЛ: Шутишь? Понятия не имею, как играть в футбол.
МЕРЛ: Давай, потрясем костями, а то вдвоем с Граймсом со скуки лопнешь.
РИК: Да, нам нужен вратарь.
КЭРОЛ: Ладно...
Спустя пять минут во дворе.
КЭРОЛ: Погодите, вратарь – это, значит, собирать все шишки? Я не согласна. Хочу забивать.
МЕРЛ: Шериф, вали на ворота.
РИК: Я нападающий вообще-то.
МЕРЛ: Теперь она нападающий, а ты неудачник.
РИК: Кэрол даже не знает, как играть!
КЭРОЛ: Пнуть по мячу, попасть между двух столбиков. Я правильно запомнила?
МЕРЛ: Ты ж моя умница.
Ухмыляясь, смотрит на Рика.
РИК: (ворчит) Двое против одного – нечестно.
МЕРЛ: Не боись, я твои ворота буду защищать, а мимо меня и мошка не пролетит!
Мерл сдержал обещание: за пятнадцать минут Кэрол не может забить ни одного гола. Рик сидит в воротах и откровенно скучает. Но когда Кэрол внезапно удается провести мяч мимо Мерла, Рик не успевает вскочить.
КЭРОЛ: Гол!!!
МЕРЛ: Слышь, борода, ты не охренел там облака считать?!
Кэрол исполняет победный танец.
РИК: Все, я собрался. Давайте. Я готов.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Добрый день. Всех прошу пройти в гостиную.
МЕРЛ: Куда без обломщика БэБэ...
В гостиной участники находят на столе увесистую книгу.
МЕРЛ: Это че, на растопку?
КЭРОЛ: (листает) Это книга рекордов Гиннеса. БэБэ, зачем она?
БОЛЬШОЙ БРАТ: Ваше сегодняшнее задание – побить рекорд из этой книги. Любой. Выбирайте сами.
РИК: А что нам за это будет?
БОЛЬШОЙ БРАТ: Лучше спросите, что вам за это не будет.
РИК: Э... И что же?
БОЛЬШОЙ БРАТ: Справьтесь с заданием, если не хотите вечером мыться холодной водой и спать при свете.
Рик плюхается на диван с книгой. Он пролистывает сразу сто страниц.
МЕРЛ: Э, а вдруг че клевое там было!
РИК: Самый длинный в мире туннель, самая высокая башня – этого нам явно не побить.
Мерл и Кэрол устраиваются по бокам от него и внимательно читают.
МЕРЛ: Стопэ, стопэ... Самая толстая кошка. Двадцать один килограмм. Легко. Тащите жрачку, я пошел за Дрюней.
КЭРОЛ: Ну ты и дурик, Мерл, она же не потолстеет за один день.
МЕРЛ: А если скормить ей пятнадцать кило тефтелей?
РИК: Даже не думай.
МЕРЛ: (читает) Кошка с самой длинной шерстью...
РИК: Мы не будем выезжать за счет кошки. Дай ей немного покоя.
КЭРОЛ: Просто листай на человеческие рекорды, Рик.
МЕРЛ: О, это круто. Самые большие сиськи.
КЭРОЛ: И где мы их возьмем?!
МЕРЛ: Да не, само по себе круто! А фотка есть?
РИК: (перелистывает страницу)
МЕРЛ: ...бля. Вертай назад, на кошек.
КЭРОЛ: Здесь рекорды тоже слишком сложные. Нам не отрастить за один день самые длинные ногти и не раскормить никого.
РИК: (читает) Самый широкий язык в мире принадлежит Байрону Шленкеру.
МЕРЛ: Гы-гы-гы, Шленкер.
РИК: Ширина его языка составляет восемь сантиметров и пятьдесят семь миллиметров.
Участники переглядываются.
КЭРОЛ: Я за рулеткой.
Когда Кэрол приносит рулетку, Рик и Мерл выстраиваются перед ней.
КЭРОЛ: Давай, Рик, ты первый. Постарайся как следует. Ну-ка...
РИК: Ай!
КЭРОЛ: Не закрывайся руками!
РИК: Но рулетка холодная!
КЭРОЛ: Просто закрой глаза и расслабься. (измеряет) Так... Блин, Рик, сделай что-нибудь, чтобы он стал больше. Черт... Пять сантиметров. Ты совсем не старался. Мерл, теперь ты.
МЕРЛ: Я во всеоружии!
КЭРОЛ: (прикладывает рулетку) Ох, беда. Пять с половиной. Даже не близко к тому, что нам нужно.
Высовывает язык и смотрит на себя в зеркало.
КЭРОЛ: Слушайте, я поняла, нужно его не напрягать, а расслабить. Ну-ка, Рик... Ох, ну и слюнявый же ты. И всего сантиметр прибавился.
МЕРЛ: Дай-ка я тебя измерю, милая!
КЭРОЛ: Да уж видно, что я ничем не лучше вас. Нет, Мерл. Нет... МЕРЛ!!!
Задание приходится прервать на то время, что Мерл гоняется за Кэрол с рулеткой. Рик стоит у зеркала и рассматривает свой язык.
РИК: Эй, дайте рулетку. Может, в длину получится?
Кэрол хватает книгу.
КЭРОЛ: Рекорд длины – девять сантиметров и восемьдесят пять миллиметров.
Рик протирает рулетку влажной салфеткой и сует ее себе в рот.
РИК: Кхе! Черт, как неприятно. Кэрол, тебе придется смотреть, я не вижу, сколько там?
КЭРОЛ: Ну-ка... Ого! Девять! Дай-ка я... (с открытым ртом) Хкока?
РИК: Восемь и семьдесят. Мерл, мы почти у цели!
МЕРЛ: Все, заебали мне металлические хрени в пасть совать!
КЭРОЛ: Ну Мерл, нужно чуть меньше сантиметра! Давай, постарайся... Во-о-о-от... Еще сильнее вытяни...
МЕРЛ: Иа хах уах ххех гхохну!
КЭРОЛ: ДЕСЯТЬ!!!
РИК: Да ладно?!
КЭРОЛ: Без двух миллиметров десять!!! Мы побили рекорд!
Рик сверяется с книгой. Радостная улыбка на его лице сменяется грустной миной.
РИК: Народ... Мы не так мерили. Надо было от кончика до верхней губы.
МЕРЛ: Э-э-э?! Да там и шести сантиметров не наберется! Эта книжка – книжка-наебщица. Че там еще можно измерить? Давайте, пока я эту рулетку не выкинул к чертям.
КЭРОЛ: Самая длинная борода. (оценивающе смотрит на Рика) Пролетаем. Так... Ребят, кто из вас может выпучить глаза на тринадцать миллиметров?
Мерл и Рик очень стараются.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Я из сегодняшней серии нарежу фотографий и буду продавать по десять баксов за штуку.
РИК: (изо всех сил пучит глаза) Как тебе не стыдно!
МЕРЛ: (кряхтя) Да разве он знает, что такое стыд! Он не глотал обслюнявленную тобой рулетку...
КЭРОЛ: Все, хватит, ничего не получается.
МЕРЛ: А сама чего халявишь?!
Кэрол прикрывает глаза руками на пять секунд.
КЭРОЛ: (опуская руки) Неа.
РИК: Кэрол, так нечестно, мы тебе все показываем, а ты...
КЭРОЛ: Нашла! Нашла!
МЕРЛ: Ну?!
КЭРОЛ: Смотрите, здесь мужчина поднимал вес своей бородой. Шестьдесят три килограмма поднял.
РИК: Бородой... Подождите, как это...
КЭРОЛ: Вот фотка. К бороде привязали ткань, в нее легла девушка, она весила как раз шестьдесят три кэгэ.
Мерл потирает руки.
РИК: Я не смогу, вы чего!
КЭРОЛ: Рик, нам надо попробовать.
Она бежит в спальню и возвращается с поясом от халата.
КЭРОЛ: Сиди смирно... Мне нужно сделать хвостик из твоей бороды.
РИК: Да там не хватит!
КЭРОЛ: Хватит, если ты перестанешь дергаться.
Спустя десять минут мучений Кэрол удается завязать узел из пояса на бороде Рика.
КЭРОЛ: Мерл, тащи гантелю.
МЕРЛ: Да нет у нас таких тяжелых, привязывай сразу меня!
РИК: Не надо!!!
КЭРОЛ: Нужно сначала что-то полегче попробовать... Пять кило есть?
МЕРЛ: Найдется.
РИК: Я уверен, что мы зря тратим время.
КЭРОЛ: Рик, верь в свою бороду!
Она осторожно привязывает гантелю к другому концу пояса.
КЭРОЛ: Вставай... Тихо... Я держу... Сейчас отпущу. Готов?
РИК: Уберите ноги все.
Кэрол отпускает гантелю. Она тут же с грохотом падает на пол.
РИК: А-а-а-а-а-а!!!
КЭРОЛ: Ладно, не расстраивайся так.
РИК: Кусок бороды вырвало!
КЭРОЛ: (смотрит) Ну что ты как маленький... Пара волосков, и все.
РИК: С бородой больше не экспериментируем!
КЭРОЛ: Здесь еще языком кто-то поднял двенадцать кило...