КЭРОЛ: Ну-у-у... Нет вообще-то, но... Это не обязательно, если вы оба знаете, к чему дело идет. Или у тебя есть какой-то джентльменский кодекс?
МЕРЛ: Джентльменский кодекс Граймса – грохнуть мужа телочки и заявить на нее права!
РИК: (в шоке) Кто тебе рассказал?!
МЕРЛ: Слухи в этом доме быстро расходятся... Хотя, на мой взгляд, нубийская королева сама кого хочешь грохнет! Твои яйца в капкане, шериф. Хочешь ты или нет быть ее парнем – ты попался.
РИК: У нас с Мишонн не соревнование, кто круче. У нас...
МЕРЛ: ...трагедия, ведь ты запал на телочку моего братули!
Рик молча швыряется в Мерла полотенцем.
КЭРОЛ: Эй, верни! Это мое.
МЕРЛ: (помахивая полотенцем) Хочешь начать обтираться на глазах у Граймса? Да его придется в бассейн швырять, чтоб охладился.
РИК: Я этот бред больше слушать не хочу.
МЕРЛ: Бред? (приподнимаясь на шезлонге) Это ты че щас, моего брата оскорбил?
РИК: ДА ПРИ ЧЕМ ТУТ ТВОЙ БРАТ?!!
МЕРЛ: Хочешь сказать, он выбрал такую девчонку, на которую никто больше не позарится?!
Рик бросает горестный взгляд на свои грядки и, громко топая, уходит в дом.
КЭРОЛ: (хмуро смотрит на Мерла) Доволен?
МЕРЛ: (ржет) А то!
КЭРОЛ: Оставь Рика в покое. Поверь, ты не хочешь видеть, как он выглядит, когда ему сносит крышу.
МЕРЛ: Лысый от нас ушел – кто-то же должен шерифа в тонусе держать, не?
Но Рик довольно быстро возвращается во двор.
РИК: Ты... (гневно тычет пальцем в Мерла) Чем тут брюхо греть на солнце, лучше бы следил за своей кошкой! Она родила прямо на мои чистые брюки!
Мерл роняет бутылку с пивом на траву.
МЕРЛ: Че? Не шутишь?
РИК: Иди, режь пуповину, чтоб мои глаза тебя не видели.
Мерл бежит в дом. Кэрол, накинув халат, идет за ним.
МЕРЛ: (открывая шкаф) Блядская сила! Ну Дрюня, ну ебана-бобана, для кого я люльку-то мастерил?!
КЭРОЛ: (заглядывая ему через плечо) О, как это мило. Целых два котенка.
МЕРЛ: Где тут пуповина, чего резать-то?!
КЭРОЛ: Успокойся, не надо ничего резать. Она же уличная, сама родила, сама все перегрызла.
МЕРЛ: А... баба с опытом – это хорошо.
КЭРОЛ: Не трогай их сейчас, пусть мама о них заботится.
МЕРЛ: Не, Дрюнь, а че так мало-то, жадная ты сосиска?
БОЛЬШОЙ БРАТ: Одного мне.
МЕРЛ: Лады, БэБэ, тебе по знакомству. А второго отдам той цыпе, что у нас была... Цыпы любят всяких котят да щенят.
КЭРОЛ: Погоди, ты про Тару?
МЕРЛ: Ага, та жопастенькая. Видала, как она на меня всю дорогу пялилась? После финала с ней затусим.
Кэрол смеется и качает головой.
МЕРЛ: (подозрительно) Че?
КЭРОЛ: У Тары... специфические предпочтения в личной жизни.
МЕРЛ: Это какие? Если резиновый хер в жопу, то на такое не согласен, а если там пописать друг на друга...
КЭРОЛ: (стонет) Мерл, прекрати! Ей девочки нравятся.
МЕРЛ: А-а-а...
Снисходительно машет рукой.
МЕРЛ: Слыхали, слыхали. Просто она нормального мужика...
КЭРОЛ: Остановись прямо здесь и сейчас.
МЕРЛ: Да че вы все такие нервные? То ты, то Граймс. Эй...
Внезапно придвигается к Кэрол и делает губки бантиком.
МЕРЛ: А может... Это у нас с тобой сексуальное напряжение?
КЭРОЛ: Тебе серьезно настолько скучно?
МЕРЛ: Чем тут еще-то заняться, только вас двоих из себя выводить.
КЭРОЛ: Теперь, кажется, и я скучаю по Шейну.
Днем Рик – пришла его очередь готовить обед – пытается приготовить семгу под каким-то хитрым соусом. На кухонном столе стоит ноутбук, и он периодически сверяется с рецептом. Вдруг ноутбук издает тихий звук. Рик смотрит в экран, а потом садится за стол и разворачивает окно скайпа.
Камера крупным планом берет экран ноутбука: кто-то написал в чат.
NAGIBATOR: слыш уеба где тя носит
Рик читает это и хмурится, а потом пишет ответ: “С кем я говорю? Это Рик Граймс”.
Ответ приходит довольно быстро.
NAGIBATOR: хуяймс. мерла позови залупа
РИК: Мерл!!!
МЕРЛ: (с дивана) Ну че? Жрать подано?
РИК: Здесь тебя кто-то зовет в компьютере. И довольно невежливо.
МЕРЛ: (подгребая) В компью-ю-ютере... Это скайп, дубина ты стоеросовая. (быстро пишет ответ) На рейд зовут, но мне вломину.
РИК: Рейд?..
МЕРЛ: Ну в игрухе. Че ты как не родной!
РИК: (почесывая бороду) Я скорее на вы с компьютером. Карл в них лучше шарит, а я только новости читал и родственников на фейсбуке френдил.
МЕРЛ: Вот учись – эт значит скайп, можно писать кому угодно и звонить кому угодно.
РИК: Вообще кому угодно?! Давай позвоним Мишонн!
МЕРЛ: А ты ее ник знаешь?
РИК: (растерянно) Нет. А вбей просто – Мишонн.
МЕРЛ: Не получится так, нужно кликуху ее знать.
РИК: А чьи-нибудь еще знаешь?
МЕРЛ: Можем моему дружку по танчикам позвонить...
РИК: (нетерпеливо) Нет, кого-нибудь из наших я имею в виду.
МЕРЛ: Блин, да не знаю я. А, нет, погоди. Знаю одного!
Находит пользователя и жмет “Видеозвонок”. Потом быстро слюнявит кусок салфетки и лепит его на веб-камеру, чтобы закрыть обзор.
МЕРЛ: Ща ржака будет.
РИК: (смотрит на аватарку) Это что, Губернатор?
МЕРЛ: Он, родимый!
После долгих гудков Губернатор снимает трубку. Он выглядит довольно хмуро.
ГУБЕРНАТОР: Алё.
МЕРЛ: (тоненьким голосом) Алллёёуу!
ГУБЕРНАТОР: Вас не видно. С кем я говорю?
МЕРЛ: Это я, твоя прекрасная Жозефина!
ГУБЕРНАТОР: Жозефина?
МЕРЛ: Помнишь, в Вудбери на вечеринке ты шептал мне слова любви в сарайчике?!
ГУБЕРНАТОР: ...Жозефина... Да, конечно. Как ты, Жози?
МЕРЛ: Думала о тебе...
У него не выдерживают связки и он срывается на свой обычный голос, после чего начинает кашлять как семидесятилетний матрос.
ГУБЕРНАТОР: Жозефина, что с твоим голосом?
МЕРЛ: (хрипло) Простудилась, бля... Щас погоди... Тут моя подружка, Маргарет, хочет тебе привет передать!
Пихает Рика под бок. Тот в ужасе.
РИК: (трагичным шепотом) Я не смогу!
МЕРЛ: (тоже шепотом) Давай, ссыкло!
РИК: КХЕААА. Кхем. (еще более тоненьким голоском, чем у Мерла) Филипп, это Марго... Ты такой мужественный!
ГУБЕРНАТОР: (настороженно) Разве мы встречались?
МЕРЛ: (шепотом) Не пали контору, мудило.
РИК: Жози мне фотку показала!
МЕРЛ: Давай, скажи ему чо-нить ржакотное.
РИК: Ты такой... такой...
МЕРЛ: (срываясь на фальцет) Секси!
РИК: Да!
ГУБЕРНАТОР: Что ж, дамы, может, и я могу посмотреть на ваши прелестные фотографии?
МЕРЛ: Даже лучше!
Сдирает салфетку с веб-камеры и, ухахатываясь, стекает под стол. Рик, как застуканный на месте преступления школьник, падает туда же.
ГУБЕРНАТОР: Что... Граймс и Диксон... ВЫ ПОКОЙНИКИ! Слышите?! Покойники!!! (выключается)
МЕРЛ: Ахахахаха, охрененно, надо повторить! Только без тебя, шериф. Марго из тебя как из говна плотина!
РИК: Черт, я никогда так не делал! Мерл, я же полицейский!
МЕРЛ: И че, полицейским нельзя прикалываться над идиотами?! Давай, вылезай из скорлупы, перед тобой целый новый мир!
Кэрол заглядывает в кухню.
КЭРОЛ: Чего у вас тут?
РИК: (в крайнем волнении) Я баловался по телефону!
КЭРОЛ: И как, получилось?
МЕРЛ: Срам века. Если б Большой Брат нам почту не заблокировал, я бы принес Губеру письменные извинения за твои потуги.
КЭРОЛ: А зачем вы Губернатору-то звонили. Давайте лучше нашим звонить.
РИК: Думали уже, но для этого надо их ники знать. Я не знаю даже, есть ли у кого-то аккаунт.
КЭРОЛ: Так можно же проще. Скажем наш ник – и все дела. Ребята увидят и сами позвонят.
РИК: Большой Брат вырежет, он не дает нам общаться с внешним миром.
КЭРОЛ: А вдруг нет?! Сможем разговаривать с Дэрилом, и с Мишонн, и с Мэгги! Мерл, какой у тебя тут ник? Скажи громко и четко, чтобы все записать успели. Надеюсь, БэБэ не жопа.
МЕРЛ: 999, потом нижнее подчеркивание и...
Конец восемьдесят шестого дня.
====== День 87. Среда ======