— Солнышко, я не хочу, чтобы ты слишком обнадеживала себя.
— Не буду, — ответила она просто. — Но я должна попытаться.
Брэден поднялся и, не сводя с нее взгляда, сказал:
— Если он жив, мы найдем его. Обещаю.
Они одновременно услышали шорох над головой. Он стремительно нарастал, переходя в гулкий грохот. Мелкие камни посыпались к их ногам.
— Брэден! — вскрикнула Касси.
Брэден отреагировал мгновенно. Схватив Касси за руку, он увлек ее в глубокую нишу в скале, и в следующее мгновение огромный булыжник, сорвавшийся с вершины утеса, упал на то самое место, где только что сидел Брэден. Земля задрожала от удара, на них полетели мелкие камни и песок.
— Касси! С тобой все в порядке? — выдохнул Брэден, крепко прижимая к себе жену.
— Да. — Она вцепилась в его рубашку. — Господи, Брэден, тебя же чуть не убило!
Брэден не ответил. Он и сам не знал, что заставило его вдруг выскочить из ниши и посмотреть вверх, туда, откуда только что скатился булыжник.
И там, на вершине скалы, он увидел человека, увидел в тот самый момент, когда тот, пригнувшись, попытался спрятаться за большим валуном. Будь он незнаком ему, Брэден никогда не разглядел бы его с такого расстояния. Но он узнал его, и от того, сколь очевидно проступила перед ним правда, у него перехватило дыхание.
Это был Чарлз Грейвз.