Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Гогочущая свита де Бройля в тычки разогнала простолюдинов, высвободив для себя огромный стол в центре зала, и громогласно потребовала у хозяина все лучшее и поживей, если он не хочет, чтобы его клоповник разнесли в щепы. К угрозе отнеслись с полным доверием, через минуту стол ломился от снеди. И грянул пир!..

Светлан еще глубже забился в свой угол, и вряд ли кто-нибудь сумел бы разглядеть его в густой тени. Но то, что он видел сам, ему категорически не нравилось: тон в трактире задавали теперь крепыши-чистильщики да хулиганы де Бройля, а прочие потихоньку ретировались. Назревала крупная свара, и никому не хотелось угодить в нечаянные жертвы. Кстати, шпики тоже исчезли, на сей раз все трое. И лишь недотепа Артур по-прежнему не обращал внимания ни на что и так же весело любезничал со своей загадочной хохотушкой.

Ну, кто начнет?

– Эй, чужеземец! – взревел вдруг один из чистильщиков, грозно уставясь в королевский угол. – Чего наших девок лапаешь?

Светлан укоризненно покачал головой: вот они, истоки пошлости. Впрочем, не из пещерного ли быта это пришло?

Что же до Артура, то он лик-то на голос обратил, но ничем прочим не отреагировал: видно, не поверил, что подобное может относиться к нему.

– Чего выпялился? – наглея, продолжил чистильщик. – Ну давай, поделись девахой!.. Не все ж тебе одному за такое вымя держаться?

– Молчать, падаль! – негромко, но свирепо велел Артур. – Язык вырву!

На секунду чистильщики устрашились. Затем зачинщик пробормотал: «Не хочешь, значит, по-доброму?» – и, выхватив из поясных петель дубинки, чистильщики всей сворой устремились на жертву. Артур встретил их широким взмахом скамьи, сбив с ног двоих. В следующий миг он опрокинул на атакующих стол, и еще трое выбыло из строя.

– Раз-зявы! – пророкотал де Бройль и потянулся к топору.

Но запас мебели у Артура уже истощился. Не смутившись, он схватил подружку за руку и рванул вдоль стены к лестнице, уводящей в глубь трактира. Беловолосая пышка оказалась резвой на удивление – впрочем, иначе не стать бы ей ведьмой. На середине лестницы король остановился и вновь изготовился к обороне. И чистильщики не заставили себя ждать.

Как видно, просвещенный монарх не обошел вниманием опыт древних греков, любивших и умевших драться на кулаках. Это был еще не бокс, но вполне грамотное владение кулаками. Чистильщикам мало помогали дубинки: почти каждый полновесный удар Артура посылал кого-нибудь кубарем вниз. Колошматил он их с видимым удовольствием, хотя и без лишней жестокости. Однако чистильщикам скоро наскучил этот односторонний мордобой, и они отступили, оглядываясь на де Бройля.

Сопя, барон взял в обе руки топор и двинулся к лестнице, сопровождаемый свитой. У подножия остановился, мрачно глянул вверх.

Меланхолично насвистывая похоронный марш, Светлан взвесил на руке кружку. Затем потянулся к соседнему столу, сгреб в охапку сколько сумел и переставил к себе. Никто ему на это не возразил.

– Ну что? – хрипло спросил де Бройль. – Ты же искал со мной встречи?

– Подлый бандит! – ответил Артур, отступая к вершине лестницы. – А ты всегда избегал честного боя.

– Но ты же король! – осклабился барон. – Где уж нам, немытым!..

На пристроенной к лестнице галерее распахнулась дверь, и оттуда возникла тройка плащеносцев с масками на лицах. И теперь в их руках поблескивали длинные мечи. Артур пятился в угол, тесня спиной ведьму.

– Вот как! – догадался наконец он. – Так это убийство?

Де Бройль злорадно захохотал и попер вверх по лестнице, раскручивая топор. Следом, чуть поотстав, двинулась вся его банда – с ревом и гоготом. В руках Артура сверкнуло по кинжалу – в рукавах он их прятал, что ли? И все равно, это неубедительно.

С грохотом Светлан выдвинул груженный посудой стол на боевую позицию, навесил на ладонь с пяток кружек и поднялся на столе во весь рост.

– Да они оба здесь! – радостно донеслось с лестницы.

Примерясь, Светлан с силой метнул первую кружку. Она с гулом пропорола воздух и в щепы взорвалась на шлеме де Бройля. С хриплым взревом барон рухнул на колени. Ну-с, начало положено.

Вторым снарядом Светлан уложил одного из шпиков. Третьим – сбросил с лестницы кого-то из свиты барона. Четвертым снова опустил на колени де Бройля, успевшего уже подняться.

– Кто там кидается? – обиженно завопили из кучи бройлеров. – Это неблагородно!

– Ну, извини, – пробормотал Светлан и последнюю кружку пустил точно на голос.

Наклонившись за новой порцией, Светлан обнаружил, что посуды на столе стало даже больше: видно, и у него нашлись тут сочувствующие. Впрочем, еще он заметил, что с фланга на него накатываются с воинственным уханьем чистильщики. Пришлось парочку снарядов потратить на них, и свора отхлынула.

А упрямец де Бройль успел тем временем продвинуться еще на пяток ступеней, и там Светлан снова его опустил. Но опять ненадолго. (Ну и череп у этого кабана!) С трудом поднявшись, барон обернулся и каркнул что-то своим. Часть его отряда тут же откололась, скатилась по ступеням и, объединившись с потрепанными частями чистильщиков, двинулась на Светлана, прикрываясь столами.

Уложив напоследок еще одного шпика и в очередной раз поставив на колени де Бройля, Светлан спрыгнул на пол, подхватил на руки соседний стол и пошел на встречный таран, ускоряясь с каждым шагом.

Взбесившимся носорогом он пометался по залу, снося заслоны и столом же отбивая наскоки разъяренных латников. А на лестнице уже вовсю рубился Артур, успевший где-то разжиться парочкой мечей. Свирепо ухал де Бройль, норовя достать короля топором, но каждый раз промахивался. Кое-где завязывались потасовки между недобитыми чистильщиками и осмелевшими наконец постояльцами. Жизнь бурлила, теперь не скучал никто.

Довольно скоро толстенный стол Светлана изрубили в щепы, и ему пришлось прибегнуть к секретному своему оружию: вырвав из-за пояса нунчаки, он завращал ими с устрашающей быстротой, отводя в стороны тяжелые удары клинков. На его счастье, умелые эти рубаки понятия не имели о восточной манере боя, и хлесткие взмахи эбонитовых палочек заставали их врасплох, так же как и длинные удары ног. Пробившись к своей батарее, Светлан несколькими снарядами внес сумятицу в ряды наседавших на Артура, и тот момента не упустил.

Коротким взмахом он вогнал мечи в пол, обеими руками ухватился за боковины лестницы и могучим усилием вырвал их из креплений. Приподнял вместе со всей оравой и со словами: «Господи, помоги им!» – разжал пальцы. Светлан даже зажмурился: грохоту!..

Некоторое время Артур удовлетворенно созерцал дело рук своих, затем вырвал мечи из досок и спрыгнул вниз. Вдвоем со Светланом и при поддержке постояльцев, они, словно пасту из тюбика, выдавили деморализованное стадо на улицу и заперли за ними дверь.

– Ну и к чему это Ватерлоо? – спросил Светлан, озирая с высоты разгромленный трактир.

– Сейчас увидишь, – отозвался Артур, сбегая по лестнице.

Подняв глаза, Светлан подмигнул неунывающей ведьме, беспечно болтающей крепкими ногами на самом краю обрыва. После чего сдвинул взгляд вбок, где медленно воздвигалась черная фигура с мечом, и потянул из-за пояса нунчаки. Палочки со свистом рассекли воздух, и шпик посыпался с галереи, ломая перила. Девушка с радостным изумлением пронаблюдала его падение.

– Милая, – позвал ее Артур. – Прыгайте, прошу вас!

Очаровательная толстушка бесстрашно сиганула вниз. Артур подхватил ее и бережно поставил на пол. Затем склонился над поверженным шпиком, сорвал с него маску.

– Так я и знал! – объявил он. – Это человек Карла. Все-таки хитрец не решился заявиться сюда сам.

– Эй, умники! – сообразил вдруг Светлан. – Так вся эта буча была затеяна вами?

– Ну конечно, мой друг, – улыбаясь, подтвердил Артур. – Я был уверен, что ты не оставишь меня одного.

– Ну и чего ты добился этим? Намял бока де Бройлю?.. А кстати, он-то куда подевался?

Оглядевшись, Светлан прикинул, куда могло зашвырнуть злосчастного барона, и уверенно направился под галерею, к обвалившимся полкам. Разбросав барахло, выволок из груды хрипящего, сыплющего проклятиями, потерявшего топор и шлем де Бройля и успокоил его ударом под ухо.

16
{"b":"59689","o":1}