Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Внезапно в руках Фраермира оказался баян. Дурод плюхнулся на карачки, и Фраермир опустился на его спину. Старательно растягивая лиловые меха, он заиграл зажигательный чардаш.

Весело гомоня, Гринпи разбились на пары и начали отплясывать диковинный танец, высоко подбрасывая ноги в тяжелых военных ботинках.

— Давай! — скомандовал Фраермир. И Гринпи запели — вразнобой, зато от души:

Мы — лихие духи леса!
Мы — Зелененькие Гринпи!
Пляшем, прыгаем, поем!
Все вместе: ура!
Цитрамону — хана!
Мы варим шестеренками,
Мы варим котелком,
Всех препаскудных чморков
Удушим табаком.
Все вместе: ура!
Цитрамону — хана!

Фраермир отложил баян и вскочил.

— Мы ратуем за возвращение к природе! Назад, назад, на четвереньки и в шалаш! В землянку! В пещеру! Мы — добрые лесные крутые! Строго караем мы тех, кто делает так! — Он подступил к развесистому клену и повис на его ветке. Разумеется, ветка с хряском отломилась от ствола.

— Дошло теперь? — проорал Фраермир на ухо Фордо. — Природа — это свято!

Хрюкк заторможено кивнул.

— Ты проникся нашими идеями, камрад! — потрепал его по плечу Фраермир. — Вечером приглашаю вас на наши ролевые игрища, которые мы устраиваем на досуге! Я буду изображать Арвен Ундомиэль после операции по смене пола! Дурод сыграет моего любовника! А тебе, Фордо, я поручу роль злого одноглазого Бехолдера! Нужно будет выколоть тебе один глаз, но это не проблема! Твой друг будет исполнять роль доброго мага Гэндальфа, который после просмотра экранизации Трилогии внезапно обнаружил у себя скрытые гомосексуальные наклонности! А жабу мы съедим, у нас с едой напряг! Кстати, я забыл спросить: а куда вообще... ну, э-э... это самое... вы идете?

— Мы — кольценосцы, — поспешно сказал Фордо. — Несем в Мордорван зловещее Кольцо Власти, чтобы уничтожить его, сбросив в Главный Котел Орального Друина.

— Власти? — глаза Фраермира вспыхнули. — То самое волшебное кольцо, вы хотите сказать? Хм-м... Цитрамону не повезло... Слушай, — он посмотрел на Фордо. — Мы теперь друзья, верно? Так вот, чисто по-дружески... Я могу получить кольцо в безраздельное пользование, а? Ну так, ненадолго... немножко навсегда!

— Да пожалуйста, — пожал плечами Фордо. Честно говоря, он был только рад избавиться от проклятого артефакта. Сколько с ним можно таскаться? Неисчислимые опасности... набздулы и прочие радости жизни... сколько можно? Да и Гнусдальфа, который обещал прибить Фордо за потерю кольца, теперь нет.

— Конечно, берите, — вдруг проворковал Горлопан. — Да только помните, что колечко не простое. Прикоснетесь к нему, и с вашим Младшим Другом случится страшный «Епс!». Хе-хе-хе...

В толпе Зелененьких Гринпи раздались приглушенные вопли. Фраермир побледнел.

— Как... «Епс»? — прошептал он.

— Как... «Епс»??? — взвыла толпа, и смертельно напуганные Гринпи, похватав свои бутафорские мечи, луки и копья, начали улепетывать за деревья. Вскоре на поляне остался один Фраермир: он торопливо отступал к зарослям орешника, прикрыв руками живот.

— Пишите письма! — крикнул он, прячась среди веток. — И да не оплешивеют никогда ваши бедра! Гуд бай! Нет, прощайте! И помните: природа — это свято!

Ветки с тихим шорохом сомкнулись за его спиной.

Свэм сдернул с головы мешок и осмотрелся.

— Ого! Шикарный баян! Мой дедушка с таким по электричкам... А можно...

В этот миг на поляне снова появился Фраермир. Прикрываясь разлапистой веткой, он молча схватил баян и удалился прежним путем.

— Дон Хосе, — тихонько позвал Горлопан. — Продолжим наш вояж?

Но Фордо не ответил. Впав в прострацию, он тихо пробормотал:

— Бедные мы, бедные. Никто нас не любит, все нас боятся... Бродим черт знает где, без еды и питья, без лекарств, не зная женской ласки... Елки-палки, мы даже не знаем, какой сейчас месяц!

— Месяц? — встрепенулся Горлопан. — Что же вы раньше не сказали, дон Фордо Корлеоне? Я мигом!

Он снял камзол и расстелил его подкладкой вверх на траве. На подкладке обнаружился вышитый цветными нитками зодиакальный круг, вокруг которого в безумном танце кружились фантастические животные, очень похожие на гипертрофированных клопов.

— Так, так, — забормотал Горлопан, водя пальцем по кругу. — Дважды три... трижды два... Левое склонение... Меридиан... Справа от оси... Ага! Нашел! Эврика! Сейчас месяц Гнойного Прыща!

— Прыща? — ужаснулся Фордо. — Как это понимать?

— Да-да, Прыща! — обрадовано подтвердил Горлопан. — Не далее чем вчера закончился месяц Черной Вонючки, а за Прыщом следует месяц Немытого Рыла. Затем наступает осень. Первый месяц — Сморкалка, второй — Харкалка, третий именуется Гробик.

— Мне кажется, ты над нами издеваешься, — откликнулся Фордо, медленно вытаскивая меч.

— Кто издевается, дон Хосе? — заныл Горлопан. — Так месяцы именуют на западе!

Свэма передернуло.

— Это кто ж такой коптит небо на западе?

— Мой народ, дон Педритто, дружелюбные маленькие бомжи!

Фордо застонал и страшным усилием воли заставил себя спрятать меч.

— Пшел вперед, — буркнул он.

Горлопан быстро отыскал брод через Исподницу. Хрюкки нагло взгромоздились на его хилые плечи, и он, громко ругаясь, перенес их на противоположный берег. Взобравшись по крутизне, герои увидели еще один лес и ребенка, везущего хворосту воз. В лесу раздавался топор дровосека. Потом послышался шум падающего дерева и отчаянные крики придавленного стволом человека. Побледневший ребенок спрыгнул с воза и, громко матерясь, кинулся по адресу воплей.

Путники прошли еще несколько лиг и оказались у подножия Покалеченных гор. Подножие было страшно замусорено: сюда Властелин Мордорвана вывез двести тон строительного мусора, который накопился за время евроремонта его крепости Парад-Дур.

— Нам налево, — сказал Горлопан таким тоном, как будто задумал какую-то пакость. — И доверяйте мне, у меня даже в мыслях нет сделать вам какую-нибудь пакость!

«Значит, он задумал пакость, — понял Фордо. — Но какую?»

Хрюкки протащились за Горлопаном еще немного, обогнули свалку подержанных пылесосов, миновали китайский рынок и вошли в неглубокое ущелье. Оно заканчивалось черной дырой пещеры. Из дыры пахло мраком, смертельной опасностью, натянутыми нервами и тухлыми яйцами.

— Нам сюда? — осипшим голосом спросил Фордо.

— Ага, — кивнул Горлопан, переступая чморкский скелет, у которого не хватало головы и двух ножек.

— А где гарантии... — начал Фордо.

— Да вы не сомневайтесь, дон Хосе! — заюлил Горлопан. — Я все сделаю как надо! Я же сказал: я вас проведу!

Фордо оглянулся на Свэма. Навозный Распорядитель пожал плечами:

— Прямо не знаю, дон Хосе... тьфу, господин Фордо! Стремно оно как-то... А с другой стороны — разве у нас есть разумная альтернатива?

— Чего? — опешил Фордо.

— Ничего, — опустил глаза Свэм. — Не обращайте внимания, это у меня заскоки.

Фордо вздохнул. В желудке его заурчало. Он посмотрел на Свэма, который с понурым видом опустился на камень. Лишения пути, кажется, совсем не отразились на облике Навозного Распорядителя. Он был все такой же упитанный, розовощекий... Фордо сглотнул голодную слюну. Интересно, вкусная получилась бы из Свэма ветчина?

— Так мы идем? — некстати сунулся под руку Горлопан.

Фордо перевел взгляд на пещеру.

— Только ты пойдешь первым, — сказал он, кладя руку на меч.

— Как скажите, дон Хосе! Туточки я, следую за вами!

— Я сказал — перед нами!

— Все, все понял! — Горлопан подковылял к дыре и, постукивая протезом, начал спускаться по осклизлым ступенькам.

61
{"b":"596732","o":1}