Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Прибыл Варанас, он и его товарищи-писцы были готовы записывать под диктовку Беседующего, но Гилтас взмахом руки отослал их, заявив, что слишком устал. Когда Хамарамис пришел доложить, что заговоренную воду распределили по всему лагерю, он обнаружил Беседующего в постели, но принесенные им новости были приятными. Хотя множество блуждающих огоньков дрейфовали снаружи невидимого барьера, ни один не проник внутрь.

«А наши друзья, призраки?» — спросил Гилтас.

«Как всегда, Великий Беседующий, они здесь. Они наблюдают, но не приближаются».

«Хорошо». — Это слово было произнесено на выдохе, когда веки Беседующего закрылись.

Хамарамис удалился на цыпочках. Обедая со священником-человеком, Беседующий съел свою первую хоть сколь-нибудь значительную еду за последние две недели.

* * *

Двадцать конных эльфов галопом мчались сквозь ночь. Они патрулировали в нескольких милях к югу от лагеря, неся дежурство в поисках угроз и хоть какой-нибудь еды. Ближе к полуночи они заметили мерцание света в особенно плотной группе монолитов. Куча блуждающих огоньков появились широкой линией, летя в сторону воинов с необычайной быстротой.

У эльфов были два небольших горшочка с благословленной Са'идой водой. Воины встали в круг, лицом наружу. Двое несших горшочки с водой всадников расположились на противоположных сторонах круга. Один из них был командиром патруля. Он держал сосуд из необожженной глины на луке своего седла. Огоньки надвигались, и он велел своим воинам держать строй, подсчитывая приближавшиеся блуждающие огоньки: двадцать. Ровно двадцать огоньков и двадцать эльфов. Цвета огоньков не повторялись. Многие были оттенков белого или золотистого, но в стае мерцали и зеленые, и синие, и красные.

Огоньки образовали кольцо вокруг воинов. Кони и всадники нервно ерзали, когда молчаливые часовые пролетали мимо.

«Приготовиться», — произнес командир.

Он окунул в воду самодельную кисточку. В первую попытку воин промахнулся, но со второго раза он намочил ярко-зеленую сферу, когда та пролетал мимо носа его коня. Результат последовал незамедлительно. Шар света выпустил сноп искр. Его цвет сменился на темно-красный, как у готового вот-вот погаснуть уголька костра. Медленно опускаясь, блуждающий огонек ударился о землю, прокатился немного и пропал.

Патруль разразился одобрительными возгласами. За спиной командира, его заместитель опрыскал их мучителей особым напитком Са'иды. Золотистый шар выпал из строя, брызжа и искря, и исчез.

Покончили еще с тремя, и эти потери, казалось, сбили с толку остальных. Они ринулись вверх, сталкиваясь друг с другом в стремительных вспышках разноцветных огней. Командир и его заместитель привстали в стременах и махнули кисточками в упрямые огоньки. Еще четыре погибли, и оставшиеся сдались. Они унеслись прочь, словно мелкие рыбешки, метнувшиеся в стороны от брошенного в их бассейн камня, отступили за линию каменных столбов и оставались там, быстро пульсируя.

Эльфы воодушевились. Впервые они одолели блуждающие огоньки. Многие из них знали бывших в первой экспедиции Львицы эльфов, нашедших безмолвную смерть в одиночестве в туннелях из-за этих скачущих огней. Они, наконец, были отмщены.

Их командир не был удовлетворен тем, что оставшиеся спрятались за монолитами. Он хотел уничтожить их. У него с заместителем оставалось по половине горшочка с водой, и он собирался продолжить бой. Приказав остальному патрулю держаться на безопасном расстоянии, они вдвоем медленно поехали в сторону монолитов. Странное дело, двое ветеранов крадущихся к своим врагам с ничем более летальным, чем несколькими чашками воды и парой соломенных кисточек. Но эффективность препарата жрицы-человека была бесспорной.

Эльфы разделились, обходя с двух сторон тонкий каменный столб. Блуждающие огоньки сбились в кучу, летая плотными кругами. Они держались так далеко от эльфов, как только могли внутри скопления камней — лишь в двух метрах, легчайшая из целей. Командир мрачно улыбнулся. Как там кендеры говорят? «Не сложнее, чем стащить у одноглазого торговца».

Он привстал в стременах и метнул капли в скопление огоньков. Пять или шесть немедленно испарились. Остальные отреагировали странным образом. Вместо того, чтобы броситься в последнюю безрассудную атаку на своих мучителей, они еще теснее сбились в кучу и нырнули в землю. С громким треском, как от падения тяжелых камней, огоньки протиснулись в почву. Проделанное ими отверстие некоторое время светилось аурой, а затем все снова погрузилось в темноту.

Командир с заместителем обменялись удивленными взглядами. Они подъехали ближе, и заместитель спешился, чтобы обследовать отверстие. Метровой ширины, оно было пробурено строго вниз сквозь слои сине-зеленой почвы. Края были горячими и гладкими на ощупь, но из отверстия шел холодный спертый воздух. Очевидно, огоньки пробили один из множества туннелей.

Воин лег на землю у края отверстия и послал странное приветствие: «Есть здесь кто-нибудь?»

«Да! Продолжайте звать! Я иду!»

Эльф резко отпрянул и вскочил на ноги. Его командир велел ему продолжать кричать в отверстие, а затем подозвал остальной патруль. Они все столпились в роще белых камней, обнажив оружие. Неизвестный в туннеле приблизился к отверстию и издал возглас облегчения от того, что нашелся. Командир потребовал, чтобы тот назвал себя.

«Меня зовут Робин. Я кагонестийский охотник за головами. Несколько дней назад я повстречал вашего генерала Таранаса. Он может ручаться за меня».

Они вытащили его, и тот сердечно поблагодарил. Поведанная им история была странной — схваченный лично призраками долины, он был брошен, со всем оружием и снаряжением, вниз. Прямо перед тем, как Робин услышал зов воина, на него налетели спасавшиеся бегством шары.

«Я подумал, что обречен! Но они пролетели прямо сквозь меня, безвредно как солнечный свет», — закончил свой рассказ Робин.

Командир описал, как его патруль одолел охранные огоньки, и их отчаянный способ бегства.

Робин принял от всадников бурдюк с водой, но не их предложение ехать с ними. Смертоносные стычки не разубедили его продолжать изначальную миссию, схватить колдуна Фитеруса. Он водрузил на нос пару желтых очков.

«Передайте наилучшие пожелания генералу Таранасу», — сказал он и двинулся прочь.

Воины несколько секунд сидели, уставившись друг на друга. Если бы не отверстие в земле, все произошедшее могло показаться коллективной галлюцинацией. Один из воинов, солдат из западного Квалинести, слышал о Робине Неутомимом. Кагонестиец по происхождению, этот охотник за головами почти всю свою жизнь провел среди людей, что объясняло его чужеземный акцент и странную внешность. Говорили, что за всю карьеру он никогда не упускал свою добычу. Некоторых он не возвращал живыми, но не сбежал никто.

Командир развернул своего коня обратно в сторону лагеря. Несмотря на встречу с охотником за головами, настоящей историей ночи был успех освященной Са'идой воды. Нужно было рассказать генералу Хамарамису, как хорошо она сработала. Всадники последовали за своим предводителем прочь от рощи монолитов.

Вода имела тот же успех в лагере. Даже после того, как жидкость впиталась в землю, барьер сохранялся. Блуждающие огоньки приближались к лагерю, достигали нарисованной в почве линии, и останавливались. Они метались вверх-вниз, влево-вправо, но не могли продвинуться ни на дюйм. Все радовались, а дети принялись развлекаться. Стоя в безопасности внутри линии, они швыряли в блуждающие огоньки камни и комки грязи. Огоньки не были легкой мишенью, ловко уклоняясь от снарядов, но, когда удачливый ребенок попадал, блуждающие огоньки суматошно отлетали.

Хамарамиса привлекли громкие одобрительные крики детей. К их разочарованию, он велел прекратить развлечение. Никто не знал, как долго будет работать заклинание, строго сказал он, и не было смысла восстанавливать против себя огоньки. Однако, он не мог быть везде и сразу, и по всему лагерю продолжали дразнить и оскорблять блуждающие огоньки.

54
{"b":"596488","o":1}