Литмир - Электронная Библиотека

-- Каким образом вы собираетесь остановить убийцу?

За окном раздался шум двигателя, затихший прямо около дома. Майкл подошел к окну, выглянул наружу и коротко сообщил:

-- Алан приехал.

С этими словами он направился к дверям, чтобы встретить гостя, а Розмари ответила на мой вопрос:

-- Нам известно место и время проведения ритуала. Время нам назвала ты, а место мы вычислили сами, опираясь на твои подсказки, поскольку мест с нужной энергетикой вокруг Лондона не так много. Мы можем устроить засаду и схватить этого мага с поличными. И остановить его навсегда.

-- Хотите подкараулить его на месте преступления? -- уточнила я. Мы обе поднялись с дивана и вышли в коридор, где Майкл уже здоровался с Маршаллом. -- Но этот темный знает, что вы его ищете, и будет предельно осторожен. Как вы хотите подобраться к нему?..

-- Вы совершенно правы, мисс Эшфорд, -- громко объявил Алан, услышавший мои последние слова. Майкл и Розмари тем временем быстро переглянулись, и на их лицах отразилась неуверенность. Кажется, я случайно задала вопрос, на который у них не было готового ответа. Алан же приветственно кивнул мне и обратился к магам. -- Я тоже задался этим вопросом. Однако понял, что нам решить эту проблему будет трудно, и обратился за помощью к человеку... которого можно назвать специалистом в этом деле.

Розмари вопросительно вскинула брови, а в дверном проеме внезапно возникла стройная фигура, при виде которой Майкл перевел очень выразительный взгляд на Маршалла, требуя объяснений, а я почувствовала, как у меня вытягивается лицо.

-- Добрый вечер, -- поздоровалась Валери, обводя магов насмешливым взглядом. -- Как приятно вновь чувствовать себя частью команды.

-- Ал-лан, будь л-любезен, -- голос Розмари понизился до злого шипения. Обращаясь к Маршаллу, она тем не менее не сводила взгляда с колдуньи. Валери тем временем прислонилась к дверному косяку и нежно улыбнулась. -- Объяс-сни нам, что здес-сь делает эта с-стерва?

-- Фи, Роуз, как грубо, -- Валери обиженно надула губки, а затем ее голос стал вкрадчивым. -- Ну кто же так отзывается о своих союзниках?

Майкл не сказал ни слова, но скрестил руки на груди, демонстрируя полную солидарность с Розмари. Маршалл же устало вздохнул и поморщился.

-- Я сам не в восторге, поверьте. Но давайте признаем, что в деле, где нужны скрытность и незаметность, специалиста лучше нее нам не найти.

-- Допустим, -- сухо сказал Майкл. -- В том, как прятаться, заметать следы и оставаться незаметной, Валери и впрямь достигла неповторимых высот, -- в этих словах прозвучал открытый сарказм. -- Но скажи мне, Алан, ты и впрямь хочешь посвятить ее в наши дела? Учитывая, что когда-то мы это всё уже проходили?

Алан перевел тяжелый взгляд на Валери, под которым та невольно вздрогнула, разом теряя самоуверенный вид, и слегка побледнела. Произведенный эффект мага вполне удовлетворил.

-- Уверен, -- наконец подтвердил он. -- Мы с мисс Андерс... немного потолковали и пришли к соглашению. Если наша дорогая Валери вновь начнет действовать против нас, последствия ей не понравятся. Да, дорогая?

Голубые глаза колдуньи холодно прищурились, -- ей явно не нравилось, что ей приходилось подчиняться -- но неохотно она склонила голову. Алан от нее отвернулся, и та тряхнула головой, возвращая контроль над ситуацией. Длинные платиновые пряди рассыпались по изящным плечам.

-- Вот и прекрасно, -- подытожил Алан и уверенно прошествовал внутрь.

Валери ангельски улыбнулась недовольным Майклу и Розмари.

-- И мы все снова вместе, прямо как в старые добрые времена, -- пропела она, испытывая неподдельное удовольствие от раздраженного вида Розмари, а потом бросила в мою сторону быстрый взгляд. На несколько секунд ее глаза заледенели. -- А вы решили подключить к делу свою библиотекаршу? Ну-ну.

По почти неприкрытой неприязни, ненадолго появившейся на ее лице, я поняла, что она еще не забыла, как Маршалл устроил ей выволочку в прошлый раз, и, кажется, винила в случившемся меня. Ну и ладно.

Маги молча переглянулись, словно принимали про себя какое-то общее решение, а потом Майкл ободряюще улыбнулся мне, и все вместе мы проследовали за Маршаллом в гостиную. Похоже, они решили не спорить с решением Алана, хотя появление Валери им явно никакого удовольствия не принесло. Однако Алан всё же уверен в ней достаточно, чтобы посвятить ее в происходящее? Да еще положиться на нее, раз Валери должна будет как-то помочь? Не то что бы я сомневалась в здравомыслии Маршалла, но доверять этой голубоглазой беловолосой ведьме меня не тянуло совершенно...

-- О, а у вас тут вечер с алкоголем? -- оживился Маршалл, заметив пустые бокалы на столе. -- Могу ли я в таком случае налить себе рюмочку бренди? Впрочем, о чем это я -- разумеется, могу.

Он прошествовал к бару, где с хозяйским видом зазвенел бутылками. Валери устроилась в кресле, скрестив в щиколотках безупречные ноги и выпрямив спину, и теперь была похожа на Кейт Миддлтон на приеме у королевы. Вот как ей и Розмари удается так прекрасно и с достоинством держаться? Или это старая привычка, пришедшая еще из девятнадцатого века?

Розмари тоже села, мы же с Майклом остались стоять, а я еще шагнула в сторону, надеясь остаться в тени и привлекать как можно меньше внимания. Быстро и по существу Майкл ввел новоприбывших в курс дела, однако умолчав о третьем жертвоприношении.

-- Выходит, история повторяется, как и сто тридцать лет назад, -- задумчиво произнес Алан, когда Майкл замолчал. -- Однако стопроцентной уверенности у нас нет. Вы уверены, что это жертвоприношение должно пройти там же, где и в 1885-м?

-- Других мест нет. Там самая мощная магическая энергетика, как раз для десяти жертв, -- подтвердила Розмари.

-- Эх, если бы книга заклинаний того темного мага сохранилась, -- вздохнул Маршалл. -- Всё бы можно было узнать оттуда...

-- О да, -- охотно согласилась Валери и мечтательно улыбнулась своим мыслям. -- Я бы душу продала за возможность ее прочитать.

Майкл и Розмари и глазом не моргнули, а лишь невозмутимо пожали плечами. Возможно, Алану они когда-нибудь и признались бы, но только не пока рядом была Валери. Я представила себе перспективы, которые открылись бы в этом случае перед колдуньей, и мысленно содрогнулась.

-- Но чего нет -- того нет, -- Маршалл еще немного подумал, а потом вдруг сказал. -- Но, если я правильно вас понял, для засады нам потребуются люди. Мы, конечно, и вчетвером на многое способны, но мы не имеем представления, с кем столкнулись, и сколько их на самом деле.

-- А что Совет? Это сборище снобов и пальцем не пошевелит, пока теплое кресло Уильяма пустует? -- непринужденно уточнила Валери.

Похоже, ее слова попали в точку, потому что никто и не подумал спорить, а все только скривились, словно у них одновременно заныли зубы.

-- В общем и целом ты права, -- наконец подтвердил Майкл. -- На поддержку всего Совета мы можем не рассчитывать. Единственное, что нам доступно, -- это привлечь отдельных магов. Алан, как ты думаешь...

-- На нескольких человек я точно смогу положиться, -- задумчиво сказал Алан, постукивая пальцем по подлокотнику кресла. -- Еще нескольким я тоже доверяю, но не уверен, что они согласятся участвовать. А кого еще можно подключить?.. От Джеймса нет новостей? -- внезапно безо всякого перехода осведомился он.

-- Нет, -- угрюмо отозвалась Розмари. -- Сам он не объявлялся, а когда я ему позвонила, ловко увел разговор в сторону.

Я перевела взгляд на Алана, ожидая его реакции, но слова Розмари произвели совершенно неожиданный эффект.

-- Погодите-ка, -- Валери широко улыбнулась, и вид у нее сделался довольный, как у объевшейся сметаны кошки, -- Роуз, я не ослышалась? Джеймс здесь, в Лондоне?

-- Да, -- неохотно подтвердила Розмари, и у Валери в глазах словно зажегся огонек. Она медленно улыбнулась каким-то своим мыслям, и Розмари это заметила и холодно добавила. -- Зря радуешься. Сомневаюсь, что он прибыл в город ради твоих прекрасных глаз.

55
{"b":"596100","o":1}