Литмир - Электронная Библиотека

– Я думаю, он будет рад поговорить с тобой о чём угодно. – Оссэ уложил друга головой себе на плечо. – Он к тебе хорошо относится, это видно.

«Мне видно, как он к Мелу относится», – подумал Эонвэ – даже без ревности, просто констатировал, как диагноз. – «Но, наверное, надо что-то решить…»

Теперь уже Оссэ обнял его, обеими руками. Удивительно, но его тепло всегда отгоняло неприятные мысли. Эонвэ вспомнил, как они пришли сюда впервые. Гордый Оссэ хотел показать башню, тогда ещё совсем низкую. «Я боюсь высоты!» – замахал руками Эонвэ, ему подурнело даже от вида пятиметровой стены. «Не бойся!» – сказал Оссэ. – «Я буду обнимать тебя, и ты не упадёшь!»

Башня с тех пор перевалила за сотню метров в высоту, но Эонвэ, который высоты боялся как огня, спокойно ходил по краю недостроенной стены, если с ним был Оссэ.

– Мне жаль, что я редко говорю тебе это… я очень тебя люблю. Ты так много делаешь для меня… я с тобой ничего не боюсь. Спасибо, что выслушал меня. Надеюсь, хотя бы меня ты не ревнуешь.

– Не ревную, – прошептал Оссэ и поцеловал его в макушку. – Куда ты от меня денешься, в одном-то доме!

– И правда, – засмеялся Эонвэ. – Никуда.

***

– Вставай, Майрон.

Тяжёлая голова не хотела отрываться от подушки. Майрон слабо застонал и кое-как приподнялся на локтях.

– Поехали, я должен тебе кое-что показать. Потом спи, сколько хочешь.

Подняться было настоящим испытанием. Такой слабости Майрон не испытывал даже вчера, после странного ритуала представления балрогам. Мелькор деловито зашнуровывал тяжёлые ботинки.

«Почему именно сегодня?» – пожаловался майа сам себе, пока натягивал штаны и майку и сползал с кровати. К счастью, его прекрасные новые сапоги застёгивались на молнию, иначе он путался бы в шнуровке целую вечность.

– Сегодня безлунная ночь. Тьма скроет нас.

– Звучит загадочно, – зевнул Майрон.

– Тебе понравится.

Они вышли из отеля, и Майрон сел позади Мелькора на мотоцикл. Спать хотелось так сильно, что тело никак не отреагировало на их более чем приятную близость.

Под уютный шум двигателя он дремал, крепко обняв Валу под грудью и положив голову ему на плечо. Толстая кожаная куртка согревала ему щёку и ладони. Порой он открывал глаза и сквозь туман дрёмы видел равнину, покрытую сетью мелких трещин; порой казалось, что они стоят на месте.

«Горгорот», – всплыло в его голове. – «Бесплодная земля».

Мотоцикл не нуждался в трассе – вся пустошь была его дорогой.

Майрон засыпал всё глубже, один вид этой унылой местности действовал на него лучше снотворного. Несколько раз он вздрагивал и на миг открывал глаза; иногда ему казалось, что рядом едут назгулы, но он не мог понять, явь перед ним или сон.

– Теперь смотри, – услышал он, и мотоцикл затормозил. Майрон зевнул и разлепил глаза. И сам себе не поверил.

Огромная тень накрыла их, и он вцепился в куртку Мелькора, открыв рот от изумления.

Дракон. Настоящий дракон сидел на большом камне, горделиво сложив крылья и изогнув шею. У его лапы лежал огромный олень, а сам дракон был размером с трёхэтажный дом, и чешуя его отливала синим.

– Это новый Анкалагон. – В голосе Мелькора послышалась истинно отеческая гордость. – Эонвэ сделал инкубатор для драконьих яиц, и одно вывелось. Я надеюсь, что будут ещё… малышу не с кем играть.

– Он ещё вырастет?!

– Конечно. Он совсем маленький. Только недавно научился сам охотиться… балроги вздохнули с облегчением, последние месяцы тяжеловато было его прокормить.

Дракон неловко слез с камня и поскакал к ним… то есть, конечно, Майрон видел, что он действительно скачет вприпрыжку, слегка бочком, как молодой пёс, у которого задние лапы ещё бегут быстрее передних… Но размеры Мелькорова питомца, мягко говоря, впечатляли, и умиляться не тянуло, да и земля от каждого прыжка молодой твари нехило вздрагивала.

– Привет, малыш! – прокричал Мелькор. К ужасу Майрона, огромная зверюга ткнулась мордищей в мотоцикл и, кажется, начала тереться о колесо. – Привет… как поживаешь?

Неясно, что ответил ему дракон и ответил ли, но продолжил Вала так, будто они вели диалог:

– Смотри, это Майрон, наш новенький. Он умный! Защищай его.

Анкалагон поднял голову на длиннющей шее, кажется, под самое небо, и уставился на Майрона светящимися золотыми глазами. Это было жутко и красиво одновременно, и Майрон зачарованно поднял руку и помахал дракону, чувствуя себя довольно… идиотски. Если бы кто-нибудь из одногруппников увидел его, ржали бы до потери пульса, наверное.

– Мне пора, – сказал Мелькор. Дракон наклонил к нему свою огромную голову и довольно прищурился, подставляя лоб. – Будь хорошим мальчиком.

Пока они разворачивались, дракон вскарабкался на насиженный камень и вернулся к ужину. Майрон смотрел, как он отрывает от туши огромные куски и глотает их, закинув голову, как хищная птица, пока они не свернули за скалы.

Summoning – Northward

– Я думал, драконы вымерли.

Почему-то казалось неуместным обсуждать такие вопросы при живом и здоровом драконе, и Майрон подождал, пока они отъедут километров на двадцать.

– Вымерли, – лаконично ответил Мелькор. В динамиках тихо наигрывал его любимый блэк метал, Майрон уже начал узнавать песни. – Немного магии и генной инженерии…

– Офигеть. Я не думал, что такое возможно.

– Мы сделаем больше.

– Это тоже какой-то ритуал? Показать меня ему?

– Ритуал. Он должен знать тебя, ради твоей же безопасности… и просто приятно посмотреть на дракона, правда?

– Наверное. – Майрон не мог однозначно сказать, приятно или нет, но что он не забудет это зрелище, был уверен. – Он невероятный. Я думал, драконы бывают только в книжках.

– Один смог выбраться из книжки.

На самом деле была ещё одна причина.

Драконы видят предателей, и стоило пересечь Горгорот, место, будившее в нём столько нерадостных воспоминаний, чтобы показать Анкалагону новичка.

Мелькор не хотел думать, что Майрон хочет его обмануть, но безусловная вера вообще была не в его природе. Он знал, что Оссэ предан ему, а Эонвэ попросту не умел лгать, как и большинство его коллег. Но Майрон… Майрон пока был непонятен, и предугадать его поступки Вала не мог. И не хотел, наверное… ему нравился этот красивый мальчик из хорошей семьи, умный, чуткий, порывистый… Даже больше, чем нравился.

Более того, теперь он убедился, что Майрону можно верить.

Мотоцикл легонько качнулся, вскарабкавшись по пологому каменистому склону на трассу до Мордора. Облако чёрного песка вылетело из-под заднего колеса, и Вала наконец смог набрать нормальную скорость.

Майрон крепче сжал руки, переплёл пальцы у него под курткой, и необыкновенно тёплое чувство согрело Мелькору грудь.

***

– Тема нашего совещания совершенно секретна, и я предупреждаю, что она не должна покинуть пределы этой комнаты. – Дождавшись, пока все кивнут, Манвэ продолжил: – Каковы ваши сведения об оружии, которым владеет Мелькор?

– Что-то вроде ядерной бомбы огромной мощности? – предположил Ульмо.

– Какой-нибудь яд, который может отравить всю планету? Химия? – Ауле пожал плечами и откинулся в кресле, поглаживая аккуратную рыжую бороду.

– Оромэ? – Манвэ перевёл взгляд на последнего участника заседания.

– В отличие от многих из нас, Мелькор всё ещё владеет магией… я так думаю. И мы, вероятно, ничего не можем ему противопоставить. Наших сил хватит, чтобы обеспечить безопасность Валинора… но за остальную Арду мы ручаться не можем. И я, если помните, был против того, чтобы отдавать ему бывшие владения. Он очень опасен, и станет ещё опаснее, когда его земли обретут былое величие.

– Былому величию не вернуться, – высокомерно оборвал Манвэ. – Ты плохо знаешь моего брата. Он трясётся за каждое живое существо, что находится под его властью… как только у него будет, что защищать, он станет ещё уязвимее, и мы потесним его дальше, к ледникам… где его болячки сыграют нам на руку. И всё же вернёмся к теме заседания. Каким оружием он может владеть? Из того, что может навредить нам.

21
{"b":"591993","o":1}