Литмир - Электронная Библиотека

- О, я это знаю. Я говорю не об этом. А о тех случаях, когда присутствует потенциальная угроза или вовлечён раздел 6.2?.. Вы согласитесь, что это выглядит плохо.

В секции 6.2.а говорилось о том, что старшему помощнику нельзя было спускаться на планету, если имели место проблемы со здоровьем, помимо этого, капитану тоже запрещался этот самый спуск при схожих обстоятельствах. Всё ради того, чтобы избежать ситуации, когда оба старших офицера не способны командовать или находятся в опасности. 6.2.б уточняла данную норму положением о том, что если упомянутый старший помощник находился на планете и был неспособен подняться на корабль, капитану не позволялось участвовать в поисковых отрядах, которые отправлялись за старпомом.

Технически, Джим знал, что нарушил это несколько раз.

- Но это правило глупое, - начал он возмущаться. – По существу, если Спок в опасности, а я уже на планете – ничего страшного, если я сам попытаюсь спасти его… но если я был на корабле когда это случилось, - я уже не могу его спасать?

- Я не говорю, что в правиле 6.2 есть смысл, Кирк. Я говорю, что вы многократно его нарушали, полностью осознавая, что за этим последует.

- Тьфу.

- Как и мистер Спок.

- Серьёзно?

Он попытался вспомнить… да, было несколько раз, когда Спок спустился для его спасения… Джим позволил себе короткую улыбку. Он вспомнил, как в лаборатории Спок рассказал ему, как он достал список и «полагаю, вы всегда действовали под впечатлением, что я подчинюсь законам невзирая на обстоятельства»…

- Хотя мы можем с этим поспорить, - ответил Мосс обнадёживающе уверенным голосом. – Не волнуйтесь, я изучал записи других капитанов-…

- Погодите, вам можно это делать?

- …и обнаружил довольно интересную модель относительно большинства дел, которая прольёт выгодный свет на ваши ошибки. Я действительно не думаю, чтобы что-то из этого оправдало снятие мистера Спока с его должности на Энтерпрайз и его переназначение на другое судно.

- О. Хорошо. Спасибо.

Мосс улыбнулся, почти не выглядя снисходительным:

- Это моя работа.

Джим закатил глаза, но впервые почувствовал, что мог бы поверить этому человеку.

- Значит… это действительно то, о чём вы хотели со мной поговорить?

- Да, по большей части. Тогда увидимся здесь после обеда?

- Хорошо.

Джим направился к двери, с нетерпением ожидая момента, когда сможет поговорить со Споком и обсудить, что его беспокоило (без сомнения, раздражающе окольными путями, учитывая то, что Спок наверняка будет какое-то время отрицать, что он вообще может чувствовать «беспокойство»), но затем…

- Кирк? Одну секунду.

- Что?

- Эти… обвинения. Они кажутся слишком уж невинными для трибунала. Это больше похоже на предостережение, вам так не кажется?

Пальцы Джима замерли над панелью рядом с дверью, но он не обернулся. Разумеется, он думал над этим. Разумеется, он подумал об этом в тот самый момент, когда Спок сообщил обвинения (ну ладно, может, после того, как прекратил паниковать и всё такое прочее). Он просто никогда не думал, что военный юрист поднимет это в разговоре с ним.

- Ага. Я заметил.

- Буду говорить прямо, Джеймс. Знаете ли вы кого-нибудь в адмиралтействе, кто затаил на вас злобу? Потому что нечто подобное, разумеется, было бы очень легко устроить, и технически вы действительно нарушили предписания… Всего лишь упоминание об этом гарантирует открытие судебного дела. Но вы не первый капитан, совершивший подобное, и явно не последний, поэтому я не вполне уверен, что понимаю истинную причину всего этого… Надежда, что, вопреки всему, вы проиграете и будете разлучены с мистером Споком, с пятном в обоих ваших послужных списках, доселе чистых и сверкающих? Намеренный саботаж Звёздного Флота путём порчи репутации их мальчика с обложки из-за скандала?

- Пожалуйста, не называйте меня так-…

- Увидеть, как вы лицом к лицу столкнётесь со своим наибольшим страхом, и заставить вас осознать, насколько шатко ваше положение? Помочь вам?

Джим сжал ладонь в кулак и снова почувствовал эту злость, иррациональную ярость, направленную на… на весь мир, на его несправедливость, потому что больше было не на что.

- Тогда им не надо было втягивать в это Спока, - выдавил Кирк наконец. – Если это так, некое… предупреждение или типа того. Какая-то изощрённая попытка сформировать меня, сделать меня лучше, холоднее, отстранённее, не знаю. Они совершили большую ошибку, втянув Спока. Если они посадят хоть малейшее пятно судебного разбирательства на репутацию моего старшего помощника, а затем попытаются забрать его с моего корабля, от… если они это с ним сделают…

- …О? Вы заставите их страдать?

Джим грубо вбил код выхода, открывая дверь.

- Нет. Но я их очень разозлю.

***

Спок ждал снаружи, стоя спиной к дальней стене, но не касаясь её, одной ладонью держа вторую за запястье. Стоял так, будто палку проглотил, и не показывал никаких признаков усталости. Его глаза скользнули к Джиму, когда тот подошёл, затем опять уставились вперёд.

- Привет.

- Капитан.

Вежливый кивок - и он уже шёл мимо Джима, шагая немного быстрее, чем обычно. Что, тем не менее, с ужасающей, сверкающей ясностью сказало Кирку, что Спок пытался убежать от него так быстро, как только мог.

- Подожди.

Его рука сама по себе схватила Спока за запястье, когда тот был рядом, так что вулканцу либо пришлось бы силой высвободиться, либо продолжать идти и потащить Джима за собой.

Вулканец остановился, так что они стояли рядом друг с другом, но лицом в противоположные стороны. За исключением того, что Джим повернул голову, чтобы изучить лицо друга, но тот просто смотрел прямо перед собой.

- Посмотри на меня, - выпалил Кирк, в его голосе были отчётливо заметны страх и злость. Он нервничал, и ему нужен был Спок – он не справится с этим в одиночку.

- Едва ли логичное требование, капитан, - спокойно ответил вулканец. Но он повернулся, в глазах осторожность, а лицо аккуратно пустое, без сомнения скрывающее некую неизвестную эмоцию.

- Скажи мне, что не так, - по-видимому, он разучился просить по-хорошему энный отрезок времени назад, и теперь всё, что он мог делать – отдавать приказы. О, ладно, Кирк винил в этом стресс последних нескольких дней, а ещё то, как Спок сжал, видимо от злости, челюсти – странно отвлекающее зрелище.

- Вначале отпустите меня. Нет необходимости прибегать к физической агрессии.

Джим шагнул вбок, так что они теперь стояли ещё ближе. Его плечо едва касалось груди Спока, и Кирк мгновенно заметил, как мышцы вулканца напряглись ещё больше от такого контакта. Он вдруг обрадовался тому, что ярко освещённый коридор был пуст, и им не надо было напрягаться и играть, потому что хотя бы сейчас он мог пристально смотреть на Спока, отпустить ладонь старпома, но не давать ему роскоши личного пространства, и сопротивляться дать пощёчину самому себе, всё в одно и то же время (ну да, многозадачностью он владел мастерски).

21
{"b":"590950","o":1}