Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Голова ее словно вспучилась, вздулась и увеличилась, и тварь теперь раскачивалась в стороны на чем-то похожем на две толстые ноги. Чудовище махало и хлопало подобием рук, с которых что-то капало, руками, которые выскочили у него с двух сторон.

Лишь глаза ее остались прежними. Со злобной осмысленностью они сфокусировались на Годзилле.

На протяжении довольно долгого времени существо это стояло не двигаясь, дожидаясь, когда Король Монстров доберется до него. Годзилла сделал ему такое одолжение, отбрасывая в сторону ногами целые здания, проваливаясь в покрытие улиц и тротуаров и сотрясая землю каждым могучим ударом своих массивных лап.

Затем Годзилла покрутил головой и с вызовом зарычал. Его громоподобный голос проревел над Осакой. Дождь хлестал по его гигантскому телу и лился с него потоками воды. Годзилла рассерженно хлестал хвостом в разные стороны, а из глотки его раздавался низкий глубокий гул.

Меняющая формы тварь, дожидавшаяся Годзиллу, наконец-то как-то отреагировала. Из уголка огромного ее глаза вырвался какой-то энергетический луч, ударивший Годзиллу в плечо. Когда у него загорелась кожа, и в ране зашипела дождевая вода, Годзилла в ярости зарычал. Задрав голову, Годзилла поднял передние лапы, став в оборонительную позу.

Но, несмотря на луч, который теперь плясал на всем его теле, опаляя ему шкуру, Годзилла ни на секунду не замедлил свое неумолимое приближение к Хедоре.

На борту «Дестини Эксплорер»…

Лина Симс лежала у подножия своей койки, без сознания.

И ей было видение.

Ей привиделась какая-то ровная ледяная равнина с ужасающими ветрами. Ей почудилось, будто она падает в какую-то яму во льду и оказывается в какой-то глубокой трещине. Вокруг нее со всех сторон возвышались стены, и бушевала полярная буря. Лина попыталась пошевелиться, но казалось, она парализована. В этом видении она не чувствовала холода, хотя по какой-то причине она понимала, что здесь очень холодно.

А вот что она действительно ощущала — так это страх, закрадывавшийся в нее откуда-то глубоко изнутри и грозивший просто свести ее с ума.

Наконец, силой воли, она поднялась. Но как только она встала на ноги, лед под ней раздвинулся и куда-то просто исчез. Лена взглянула под ноги и увидела открывшуюся внизу бездонную пропасть.

А затем она провалилась туда.

Она кричала без умолку, кричала до тех пор, пока не смогла уже больше кричать, и все-таки она продолжала падать вниз. Наконец, когда она решила, что провалилась вплоть до самого центра Земли, все вокруг нее потемнело.

Когда Лина открыла глаза, она лежала, прислонившись спиной к стволу дерева. Ствол был таким толстым, что был больше похож на стену. С верхушек дерева вниз спускались какие-то длинные усики, шевелившиеся и вилявшие рядом с ней на земле. На конце этих щупалец, похожих на лозы, беззвучно покачивались огромные коробочки со щелкающими пастями, истекавшие слюной.

Лина подняла глаза и поняла, что она находится внутри чего-то непонятного. Где-то высоко у нее над головой был какой-то потолок. Затем она поняла, что находится в пещере, но в пещере настолько огромной, что Большой Каньон казался крошечным по сравнению с ней. Стараясь быть осторожной, Лина поднялась и обошла огромный ствол древнего дерева. На это ушло много, очень много времени.

Наконец, когда она оказалась по другую сторону этого ствола, она увидела иной мир.

Какой-то город… город изо льда… и он простирался перед ней на многие мили вдаль и вокруг — бесконечные здания странной формы, склонявшиеся набок под странными, неестественными углами. Некоторые части города были больше похожи на гравюры М.К.Эшера или на картины Николая Рериха, чем на реальный город-мегаполис.

А затем Лина задрожала. Внезапно подул холодный порывистый ветер, пробравший ее до костей — да и до самых глубин ее души. После чего Лина услышала позади себя какой-то звук. Она со страхом обернулась.

Она увидела, что купается в каком-то мерцающем, блистающем свечении. Ослепившим ее. На мгновение она почувствовала страх, но затем ей овладело внезапное умиротворение, успокоившее ей нервы и встревоженную душу. В центре потока этого мерцающего света вокруг нее в воздухе махали разноцветными крылышками миллионы крошечных бабочек.

А затем с Линой заговорил чей-то голос, наполнивший ее разум мелодичными напевами.

«Не бойся», ласково, почти любовно произнес мягкий женский голос.

«Кто… кто ты?», прошептала Лина.

«Я Мотра, Защитница Мира…»

«Чего тебе надобно от меня?», спросила Лина.

«Тебе суждено стать моей чашей, моим кораблем, моей посланницей», ответил ей голос. «Прислушайся ко мне, к моим предупреждениям. Вашему миру грозит опасность… от одной из ваших же…»

«От кого-то на нашем корабле?», спросила Лина.

«От кое-кого в Антарктиде», ответила Мотра. «Там создаются чудовища, по древней технологии, которая в настоящее время самым ужасающим образом употреблена во зло. Эти монстры будут выпущены и натравлены на вашу онемевшую от ужаса и беспомощную цивилизацию. Именно туда придется тебе направиться, чтобы остановить это до того, как на Земле будут уничтожены все люди».

«Мы уже летим туда», настаивала Лина. «У нас есть солдаты и оружие…»

«Оно окажется бесполезным», ответил голос. «Ты можешь спасти людей, Лина Симс… ты и твои товарищи…»

А затем голос вмиг исчез, и Лина очнулась на полу своей каюты, в холодном поту.

* * *

А снаружи дирижабля, в вышине над корпусом корабля, в полном разгаре бушевал бой.

В тот самый момент, когда Баттра уже собиралась нанести «Дестини Эксплорер» смертельный удар, чудовищная тварь была атакована с совершенно неожиданного для нее направления.

Родан, который по-прежнему кружил вокруг дирижабля, полетел на гигантское насекомое, словно хищная птица. Хлопая крыльями и сверкая когтями, доисторический летающий кайдзю пронесся по небу и ударил насекомоподобного монстра.

Джонни Рокко выпустил с верхушки корпуса в Баттру вторую ракету Стингер, но не стал останавливаться, чтобы взглянуть, каков был результат. Он нырнул вниз, в люк, когда Родан вцепился своими когтями в шкуру Баттры. Оба существа ринулись к земле. Сцепившись в воздухе и начав вращаться, одно из них зацепилось за «Дестини Эксплорер».

Из Баттры брызнул поток зеленой крови, выплеснувшийся на корпус корабля и заливший часть обзорных иллюминаторв. Все еще кружась в воздухе, Баттра вырвалась из лап Родана. Тот, истекая кровью, облетел тварь еще раз, а затем снова напал на нее. На этот раз Родан вонзил свой острый клюв в красные, сверкавшие раскосые глаза Баттры.

Находившийся в кабине капитан Долан увидел это и улучил момент. Он толкнул вперед дроссельный рычаг, и дирижабль оторвался от борьбы титанов, развернувшейся под ними, но все же на большой высоте над Тихим океаном. Медленно, но неумолимо, «Дестини Эксплорер» стал отходить прочь от бившихся друг с другом воздушных гигантов.

Дымя своим поврежденным двигателем, дирижабль вошел в многомильную зону высоких клубящихся облаков и скрылся из виду продолжавших свою битву не на жизнь, а на смерть монстров…

Полночь в Осаке…

Битва между Годзиллой и тварью из грязных сточных помоев продолжалась уже не один час. На город, который по-прежнему был лишен электричества, опустилась ночь. Многие районы Осаки лежали в руинах, а еще большее их число находилось под угрозой. Но ничто человеческое остановить этих монстров было не способно.

И хотя Годзилла возвышался над токсичной тварью, всякий раз, когда Король Монстров вцеплялся в Хедору, эта тварь, состоявшая из жидких отбросов, растворялась и ускользала из его когтей — ровно для того, чтобы заново принять прежнюю форму буквально через несколько секунд.

И как Годзилла ни старался, он не мог одолеть это существо, изменчивое, как вода, и столь же опасное, как яд. Огненное дыхание Годзиллы оказывало определенный эффект, однако дождь, который по-прежнему лил, как из ведра, с неба, казалось, защищал это существо, ограждая его от серьезных повреждений. Когда в Хедору попадала радиоактивная струя, отдельные куски этой твари превращались в варево или отлетали от нее. Но под дождем этот тлен быстро превращался в грязь и всасывался обратно, в тело фекальной твари.

53
{"b":"586857","o":1}