Литмир - Электронная Библиотека
A
A

«Ему понравилось, как ты работаешь, малыш», сказал старпом. «Тебя повышают».

Келли снова поднял глаза и посмотрел на мостик. Северокорейский офицер подал знак своим людям. Они поднялись на борт «Везучего Динго». Все они были вооружены.

Северокорейский офицер еле заметно улыбнулся и показал им на Келли.

«Капитан Уиллоуби!», закричал кто-то, нарушив безмолвие этой сцены. Это был человек со сторожевой мачты. Все посмотрели туда, куда он указывал — на море.

Келли тоже туда посмотрел.

Невероятно, участок океана поднялся, образовав гигантскую выпуклость и раскачивая оба корабля, которые были все еще пришвартованы друг к другу. И из центра этой вспучившейся воды на покачивающиеся суда глядели два гигантских, мерцающих красных глаза.

«Это Годзилла!», закричал человек на сторожевой мачте.

Оба остолбеневших экипажа увидели, как из океанских волн появилась огромная, почти кошачья голова. Чудовище сощурило глаза, словно присматриваясь к этим двум кораблям.

«Он идет прямо на нас!», в ужасе воскликнул старший помощник. На палубе «Везучего Динго» внезапно все забегали. Северокорейские солдаты, которые пришли за Келли, направили свои винтовки на приближающегося монстра. По воде был открыт гулкий огонь из стрелкового оружия.

Эта какофония потонула в яростном реве Годзиллы. Звук рева этого зверя эхом разнесся по всему кораблю, оглушив экипаж.

На мгновение страх Келли перед северокорейскими солдатами сменился чувством изумления и трепета. Он никогда прежде не видел ничего похожего на это существо.

Фильмы и фотографии Годзиллы, которые он видел, не соответствовали действительности. Годзилла, увиденный во плоти, был чем-то сверхъестественным.

«Это из-за радиоактивных веществ!», понял Келли. «Годзилла пришел за плутонием».

Он вспомнил, что Годзилла уничтожил ядерный реактор в Сиракузах, в штате Нью-Йорк, за год до этого, пожрав ядерное топливо.

Град огня из стрелкового оружия усилился, когда Годзилла стал приближаться к двум кораблям, очевидно жаждая получить термоядерный завтрак после своей подводной спячки.

Для Келли, однако, Годзилла был не так страшен, как северокорейский офицер, который находился на палубе и шел прямо к нему.

Когда Келли был оглушен новым страшным ревом, он стал искать выход из сложившегося положения. И затем, внезапно, он его увидел. Когда кореец достал табельное оружие, Келли перемахнул через борт «Везучего Динго» и прыгнул прямо в одну из двух его спасательных шлюпок.

Келли тяжело упал на спину. Дыхание у него перехватило, но времени передохнуть у него не было. Он сильно ударил ногой, попав в ручку, высвобождавшую шлюпку из места ее крепления. Деревянная лодка рухнула в океан, ударившись о воду так сильно, что у Келли клацнули зубы.

С трудом вскарабкавшись на колени, Келли стал искать весла. И тут вдруг рядом со шлюпкой в воду нырнуло еще двое. Секундой позже на поверхности показались головы Сингха и Китайца Билла, выплевывавших воду. Когда они начали залезать в лодку, у головы Келли просвистела пуля.

Келли услышал звук двигателя. Краешком глаза он увидел, как северокорейский патрульный катер отходит от грузового судна и приближается к чудовищу.

Келли снова нырнул в шлюпку, пригнувшись и по-прежнему разыскивая весла. Мимо пронеслась еще одна пуля, не задевшая Келли, но поразившая Сингха. Голова индийца разорвалась в кровавом душе. Его внезапно обмякшее тело упало в океан и затонуло.

Пораженный Келли снова упал на спину и посмотрел на палубу «Везучего Динго». Снизу вверх на него хищно смотрел северокорейский офицер. С тонкой улыбкой военный тщательно прицелился в Келли.

И тут американец ахнул, это на них всех упала гигантская тень. За спиной северокорейского офицера, возвышаясь над ним и над судном, на котором он находился, из моря поднялся Годзилла. Гигантское существо стояло по пояс в море. Его мокрая шкура была черной и блестящей от влаги, а по колоссальному туловищу вниз бежали потоки воды.

Келли услышал, как кто-то на борту корабля заорал.

А затем Годзилла врезался всем своим весом в австралийский корабль. А когда он ударил по кораблю передними своими лапами, на море поднялась гигантская волна, далеко оттолкнувшая шлюпку от корабля.

Подпрыгнув, словно пробка во время цунами, спасательная шлюпка оказалась захваченной этой волной. Находившиеся внутри Келли и Китаец Билл беспомощно хватались за поручни. Каким-то чудом лодка не опрокинулась, несмотря на гигантскую волну, поднявшуюся после разрушения, причиненного Годзиллой.

Широко раскрыв от ужаса глаза, Келли увидел, как Годзилла вновь врезался в «Везучего Динго». Раздался оглушительный грохот крошащегося металла и звериное рычание, ударившие им по перепонкам, и старик и юноша увидели, как их корабль разломился под ударом чудовищной силы.

Словно борец, Годзилла вцепился в остатки корабля. Было видно, как один или два человека прыгнуло в океан, но их тут же утащило под воду вслед за двигавшимся вперед Годзиллой. Вдруг на трех рядах спинных плавников чудовища заплясали электрические голубые огни.

Келли почувствовал сильный запах, похожий на сочетание запахов соленой рыбы и сгоревшей электропроводки.

Затем Годзилла открыл свою усеянную зубами пасть и изверг из нее поток сжигающего всё на своем пути сине-белого радиоактивного огня. Эти лучи дугой прошли над шлюпкой и ударили в океан. Келли даже услышал, как морская вода зашипела и стала кипеть.

Затем в корпус австралийского грузового судна хлынула холодная вода, столкнувшись с горячими дизельными двигателями. От взрыва обреченный корабль содрогнулся.

Когда судно раскололось на две части, Годзилла отшвырнул в сторону его обломки.

Везучесть Динго в конце концов закончилась. Обе половины корабля беззвучно погрузились под воду и исчезли там.

Шлюпку стало яростно крутить и вертеть, когда Годзилла прошествовал мимо нее. Крошечная лодка чуть было не перевернулась от колоссальной силы движения этого зверя. Келли слышал, как Китаец Билл стонет от страха, но он ни единым движением не стал ему помогать. Лодка шаталась и раскачивалась так сильно, что Келли испугался, что если он отцепит руку, его тут же вышвырнет за борт.

Наконец, Годзилла прошел мимо шлюпки, чуть не опрокинув ее снова своим длинным хвостом. Келли увидел спину твари, а также сверкавшие на ней синие молнии.

Из пасти чудовища извергся еще один поток энергии. На этот раз он поразил намеченную цель.

Исчезавший на горизонте северокорейский патрульный катер взорвался алым огненным шаром, из него повалил черный дым.

Удовлетворенно рыкнув, Годзилла вновь исчез под волнами снова — в поисках, без сомнения, рассыпавшегося плутония.

Океан успокоился, и шлюпка приобрела устойчивость. Келли и Китаец Билл, выпрямив спины, уселись в ней, осматриваясь вокруг.

Но никаких следов Годзиллы, или двух кораблей, которые он разрушил, не было видно. Словно никакого чудовища и в помине вообще здесь никогда не было.

Глава — 8

УЖАС И ТЕРРОРИЗМ

Четверг, 7 декабря 2000 г., 01:45, над руинами Вари, 26 км к северо-востоку от Аякучо, горные районы Центрального Перу.

Шон Бреннан переложил из одной руки в другую автомат М16-A1, одновременно вглядываясь вниз, в укрытую мраком долину, усеянную каменными глыбами. Его пассивный инфракрасный прибор ночного видения был прочно закреплен на кевларовом шлеме, который, в свою очередь, был покрыт камуфляжными ветками деревьев, собранными в этой же местности несколькими часами ранее, перед заходом солнца.

При режущем глаза ярком дневном свете Шон в этом своем полевом камуфляже потел. Теперь же, дожидаясь во мраке непроглядной ночи, он стал замерзать. Следя за движениями в долине, он подавлял дрожь. Бреннан услышал слева от себя какой-то шорох. Это нервно пошевелился Джим Сирелли, потирая свои озябшие руки.

Джонни Рокко, лежавший справа от Бреннана, жестом приказал ему быть потише.

26
{"b":"586857","o":1}