Литмир - Электронная Библиотека

- А вы уверены, что там все в порядке? - продолжал сомневаться Рокфор, - Позвольте, но это же название из древнего языка сакров. От них сейчас мало что осталось, но культуру свою они до сих пор успешно хранят. Аверия в переводе значит «дух светлого», если не ошибаюсь.

- С сакрами я почти не знаком, - пожал плечами капитан, - за исключением огневого контакта парсеках в сорока отсюда, на одном пустом островке, где когда-то окопались. В любом случае, местные именно так называют свой остров. К тому же, несмотря на почти дикарский образ жизни, имеют достаточно неплохие знания о физике и устройстве нашего мира. Они даже знают основы принципа работы пространственных двигателей, но не представляют, для чего он нужен. Какие-то остаточные знания, как я понимаю. Возможно, свидетельства очень быстрой деградации.

- Как бы это не переводилось, но мы колонизируем Аверию и сделаем ее еще одним миром Цитадели, - сказал Райсор, - мы развиваемся и идем вперед.

- Мы не развиваемся, - довольно критично ответил капитан корсаров, - в этом я с вами не соглашусь. Всю свою историю здесь, человечество, как и другие расы, просто копается в могилах, выискивая остатки прошлых цивилизаций. Вот что вообще мы знаем о своем мире? Досконально о нем мы не знаем практически ничего, кроме того, что многое кардинально отличается от известных и применяемых нами законов мироздания. И еще одного факта, что вокруг нас и повсюду: на других островах, на поверхности, глубоко под ней... Есть развалины других цивилизаций, множества различных миров, почему-то нашедших свою смерть именно здесь, на этой всеобщей и грандиозной свалке. Это ведь даже по-другому назвать нельзя. В этом мире даже нет естественных светил, хотя в мифологии почти каждого народа отмечаются легенды о реальном источнике света на небесах. Даже мы сами до сих пор пользуемся понятиями день и ночь, не задумываясь о настоящем их значении.

- Для капитана боевого корабля вы слишком хорошо разбираетесь во многих философских вопросах, - заметил граф, - и вы, я так понимаю, сторонник теории, что наш мир всего лишь чьи-то обломки.

- Господин, - приложил руку к сердцу капитан, - вы, как я понимаю, никогда не были на Поверхности и не видели того, что там есть?

- Нет, как-то не пришлось. У меня и на островах дел хватает, - заметил граф, не очень довольный вопросом, но капитан, кажется, не обратил на это внимание.

- Поверхность на всем своем протяжении, - пояснил Северед, - по большей части представляет собой сплошные развалины, порой пересекающиеся скальными горами неимоверной высоты. Развалины некоторых построек настолько масштабны, что в них можно спрятать этот замок. Я не согласен с тем, что наш мир создан таким изначально из-за какого-то провидения или высшего существа. Даже острова, высоко над поверхностью, и то несут на себе следы других цивилизаций. Вот даже, к примеру, Рейнсвальд. Всем известно, что на глубине, под поверхностью, расположена целая сеть искусственных тоннелей, часть из которых совмещается с естественными, но кем вырыты искусственные, с квадратными залами и лестничными переходами, и что из себя представляют на самом деле, неизвестно. Мне разрешили поискать в архивах королевской библиотеки, и там я нашел по этому поводу много интересного. К примеру, вам даже не известна общая карта этих подземных коридоров. Экспедиция Фролова, организованная восемьдесят лет назад, пропала без вести, не нашли даже следов. Две другие спасательные экспедиции, посланные на их поиски, тоже бесследно исчезли. Разведкоманда Юрова пятнадцать лет назад также погибла при невыясненных обстоятельствах, выжил только один из младших помощников, и то от него так ничего и не смогли добиться, кроме пускания соплей да бессвязного бреда, даже мыслескопия не помогла.

- Вы так хорошо разбираетесь в таком вопросе, - с удивлением заметил Эдвард, - Любите историю? Или занимались ей до того, как стали корсаром?

- Скорее, увлекаюсь историей, - согласился капитан, - видите ли, на корабле во время гиперпрыжка, если он не разваливается на части, возникает огромное количество свободного времени, которое просто необходимо чем-то занять, если не хочешь сойти с ума от скуки. Вот, мой навигатор, к примеру, отличный музыкант, пишет неплохую музыку, а главный механик рисует. Не скажу, что превосходно, но его картины покупаются, а признание порой для художника самое важное.

- А что, если говорить об Аверии, можете про нее рассказать? - спросил Рокфор, возвращая разговор к изначальной теме.

- Ну, Аверия имеет громадный потенциал. Там явно когда-то был весьма процветающий анклав, но потом что-то произошло, и почти все погибли. У местных это в памяти сохранилось как «война колдунов». Точнее сказать не могут. Предки жили в красивых домах с множеством огней, потом создали колдунов, сначала добрых, но потом все поссорились и передрались, перебив друг друга. А колдуны и вовсе исчезли. Так что, понимайте, как хотите. В действительности Аверия не очень большой остров, вряд ли наберется в сумме даже двадцать миллиардов квадратных миль в общей площади, но он очень активно застроен. Это целых три небольших острова, совмещенных друг с другом. Основной, над ним чуть выше, примерно в тысяче километров, еще один, а на расстоянии двухсот-трехсот километров, третий, соединенный с основным искусственным мостом, не менее грандиозным, чем Хальский. Население немногочисленно и старается держаться от застроенного центра как можно дальше. Ну, вот это как раз объяснимо. Там сохранилась действующая система защиты, в то время как самое страшное оружие населения - фитильные ружья на самом примитивном порохе. И в завершение, на расстоянии, что можно рассмотреть в бинокль, есть еще несколько подобных островов, поддающихся дрейфу.

- Действующая система защиты? - поразился Эдвард. - Как она еще работает? Даже если никакие важные узлы не повреждены, то любые источники энергии должны уже выдохнуться. Никаких запасов не хватит.

- Ну, почти любые источники энергии, - кивнул Райсор, - Северед сказал, что там действующий нуль-реактор, какой и поддерживает систему в боевом состоянии. С таким источником энергии наша колония может не зависеть от поставок из центра, развиваясь практически автономно.

- Райсор, друг мой, - наклонил голову Эдвард, - скажи, когда ты собирался об этом сказать? Когда бы высадился на острове? Или когда бы уже передали, что реактор обнаружен? Почему ты это скрывал?

- Это я посоветовал пока об этом молчать, - сказал капитан корсаров, приложив руку к сердцу. - Информация все же не стопроцентная, могу и ошибаться. К тому же, у экспедиции есть немало противников, и думаю, тогда они постарались бы сделать все возможное, чтобы она не состоялась. Вряд ли кого-то устроит, что его соперник получает в руки почти бесконечный источник энергии.

- Насчет противников... - вспомнил Эдвард, - Гористары все так же тверды в своей позиции против экспедиции «Сакрала»? Не так давно они снова пытались заставить меня отказаться от спонсирования постройки, но потерпели неудачу. Зная это семейство, могу сказать, что так они это не оставят.

- Совсем наоборот, - заметил Райсор, - теперь они просто всем советуют отказаться от участия и забрать деньги, поскольку экспедиция все равно провалится. Хотя на днях на верфь с визитом приезжал Респир. Ничего хорошего из этого не вышло, конечно, но он просил осмотреть «Сакрал», сказал, что хочет вложить свои собственные капиталы.

- Респир? - неприятно удивился Эдвард, - Надеюсь, ты не подпустил его к кораблю? Не хватало только, чтобы еще этот ненормальный там что-нибудь открутил.

- Ну, он на корабль смотрел только снаружи, в этом я не мог ему отказать. К тому же все-таки приходится учитывать, что он один из Гористаров. Ему нельзя отказать без действительно веской причины, чтобы не портить отношения со всем кланом. А они, могу сказать точно, наверняка воспользовались бы таким случаем, чтобы выдвинуть претензии, - сказал Райсор, - Мне война совершенно без надобности.

17
{"b":"586626","o":1}