Литмир - Электронная Библиотека

— Я полагаю, что могу вам довериться. Думаю, вы захотите поделиться этим секретом с матерью не более меня.

— А вы любите рисковать, миссис Росс.

Элинор улыбнулась.

— У меня это хорошо получается. Также я отлично умею определять, что за человек передо мной.

— Тогда вы знаете обо мне больше, чем моя собственная мать, — произнес Себастьян с ухмылкой. — Или думаете, что знаете.

— Возможно. — Элинор потянула руку, и Себастьян выпустил ее. — Ваш отец получил невнятно написанное письмо от молодой девушки, в котором она просила о помощи. Говорила, что познакомилась с молодым чародеем, закованным в ошейник. Девушка предложила Верховному помощь в предотвращении заговора, если тот поможет найти и освободить молодого колдуна. Но Дрейк не мог связаться с ней в особняке Тремейна, и вместо него пришла я.

Эмоции промелькнули и погасли в черноте глаз Себастьяна. Он встал, отошел от Элинор и сцепил руки за спиной. Он столько лет провел вдали от отца и тем не менее в точности повторил его жест, означавший крайнюю степень душевного смятения. Это дало Элинор повод надеяться, что в Себастьяне больше от отца, чем от матери.

Элинор перешла на шепот.

— Я полагаю, вы знаете, кто эта девушка.

— Если Тремейн узнает, что Клео его предала, он убьет ее. — Себастьян развернулся лицом к Элинор, его ноздри раздувались. — Она понятия не имеет, что он за человек! Черт возьми, зачем она вмешалась?!

— Полагаю, мисс Синклер беспокоилась о вас, уверенная, что ваше положение куда серьезнее ее.

Впервые Себастьян выглядел потрясенным и моложе, чем казался ранее. Это сказало Элинор больше любых слов.

Никто никогда не ставил нужды Себастьяна выше своих.

Сердце Элинор разрывалось. Это будет нелегко и для отца, и для сына. И хотя Элинор увидела лишь поверхностные шрамы, она поняла, как глубоко ранен Себастьян, и как тяжело заручиться его доверием. Если бы Элинор могла как-то помочь ему, но сейчас помощь нужна ей самой. Она совершенно беспомощна. И есть лишь одна возможность что-либо изменить: этот разговор.

— Я ничего не скажу вашей матери и Тремейну, но это не означает, что они не догадаются.

— Я должен обвенчаться с мисс Синклер через час. Тремейн настоял, чтобы она осталась жить в его поместье, но я попробую убедить мать, мол, выгоднее держать ее под боком. Тогда Моргана сама это предложит.

— Если у вас получится, это может спасти жизнь мисс Синклер.

— Когда замешана моя мать, всегда остается шанс, что Клео пострадает, но по меньшей мере так я за ней пригляжу.

— Вы можете помешать матери причинить девушке боль?

Элинор претила мысль, что Моргана получит шанс навредить невинной.

— Нет, — губы Себастьяна исказила усмешка, — и не посмею. Единственная возможность защитить Клео — убедить мою мать, что та ничего для меня не значит. Я умею быть жестоким. — Себастьян замолчал, как будто сама мысль об этом разрушала надежду. — Моя мать намерена вас убить. Она настроена серьезно.

Элинор ахнула и отшатнулась.

— Если вы не заговорите, Моргана не видит причины оставлять соперницу в живых.

— Соперницу?

— Вы получили то, что она всегда хотела.

Элинор опустила взгляд.

— Любовь вашего отца.

— И его уважение и доверие. Моргана до сих пор не понимает, как вам это удалось.

— Дело в том, что Моргана всегда верила, будто уважением и любовью можно управлять и даже торговать. Она не понимает, что любить означает беспокоиться о предмете любви так же сильно, как о себе. А быть может и сильнее.

Себастьян долго молчал.

— Возможно, вы лучше меня понимаете Моргану. Я не могу вас освободить. Я не могу вам помочь.

Элинор кивнула, хотя шок от услышанного корежил ее вены и разрывал сердце на куски. Она знала, к чему все идет, но не могла перестать думать о Дрейке. О том, что больше его не увидит. Об этом она сожалела превыше всего. Дрейк будет раздавлен, обвиняя себя, что отправил ее с поручением. Глаза защипало от слез, и когда Себастьян повернулся, чтобы уйти, Элинор поняла, что сможет сделать любимому прощальный подарок.

— Себастьян?

— Да?

— Я знаю, я обречена, но если с вами что-нибудь случится, и у вас не будет путей отступления, обратитесь к отцу. Я знаю, Дрейк рискнет своей жизнью, чтобы спасти вашу, каковы бы ни были шансы.

— Ловко же он вас приручил. — На лице Себастьяна играла горькая улыбка. — Какой мне от этого прок? Вызов демона — наименьшее из моих преступлений. Мне нет спасения, миссис Росс. Я давно это понял. Лишь надеюсь, что когда дела пойдут под откос, мне удастся прихватить мою мать-стерву с собой.

Себастьян едва заметно склонил голову в почтительном поклоне и вышел.

Глава 19

Еще один день потерян в напрасных поисках. Ианте хотелось кричать от бессилия. Все впустую, что бы она ни делала. Теперь, когда известно, кто же враг, осталось найти Моргану…

И что тогда?

«Я убью ее, — прошептал голос из темных глубин души. — И верну дочь».

Однако найти Моргану было не так просто. Никто из круга темных колдунов не знал о ее местонахождении, и Ианта часами напролет пыталась найти ведьму при помощи поисковых заклятий. Хоть Ианта не была сильна в магии такого рода, волос Луизы помогал ей сосредоточиться. Однако все усилия оказались напрасны.

Едва слышно выругавшись, Ианта начала было мерить комнату шагами, как вдруг заметила письмо на подушке.

Ей будто дали под дых. О нет!

Бумага та же, что и в прошлых письмах, и Ианта догадывалась о содержании послания. Пришло время доставить алтарный кинжал. Время вернуть дочь.

Но может ли она доверять похитителям?

Близилась ночь, и Люсьен обещал быть с минуты на минуту, после того как приведет себя в порядок. Ианте едва хватит времени, чтобы прочитать письмо в одиночестве. Нужно действовать быстро.

Схватив письмо, Ианта вспорола край ногтем и замерла. Ей стало дурно.

— Пожалуйста, — едва слышно прошептала Ианта, — пусть моя дочь будет невредима.

Она совладала с собой и открыла письмо.

«Сегодня в полночь на Хайгейтском кладбище, возле могилы Розлин Хейз. Приходите одна и принесите кинжал. Нет нужды объяснять, насколько важно, чтобы с вами никого не было. Если вы нас выдадите, девочка умрет».

Ианта уронила руку с письмом, и обжигающая слеза скатилась по щеке. Чувства переполняли ее, угрожая поглотить. Ианта смяла послание и бросила в камин. Она должна действовать, двигаться к цели, иначе рассыплется на мелкие осколки.

Черт побери. Как избавиться от Люсьена? Как вернуть Луизу и сохранить кинжал? Что будет, если Моргане все-таки удастся заполучить реликвию?

В глубине души Ианта знала: есть предел тому, на что она пойдет. Луиза — самое ценное, что есть у нее на всем белом свете. Ианта не сомневалась, на что падет ее выбор, если придется выбирать между кинжалом и дочерью.

«Давай же, думай».

Ах, если бы у нее было больше времени. И союзник, которому можно доверять. Трех дней недостаточно, чтобы понять намерения Люсьена. Порой, когда он смотрел на нее, его взгляд теплел, но можно ли полагаться на один лишь взгляд? Или Ианта просто хочет довериться Люсьену? Ведь только вчера Люк рассказал ей о своих намерениях отомстить ей. Возможно, в шутку, но как убедиться?

«Не знаю. Я так устала, я ничего не соображаю».

Люк должен прийти с минуты на минуту. Значит, пора действовать. Ианта откупорила графин с бренди, который он так любил. Потребовалось не больше минуты, чтобы разлить напиток по бокалам и вытащить маленький сосуд из шкатулки под кроватью. Всего несколько капель в бокал Люсьена, и он впадет в сладкое забытье. Как только Ианта совершила задуманное, при взгляде на янтарную жидкость в бокале ее охватило сомнение. Господи, что она делает?

В дверь настойчиво постучали, будто мысль о Люке призвала его самого.

Со свинцовым грузом на сердце Ианта вернула бокал на место.

49
{"b":"584822","o":1}