Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Разумеется, я понимаю…

— Иногда я спрашиваю себя, хорошо ли, что я воскресла, — продолжала она. — Когда придет время мне измениться, я потеряю вашу дружбу, твою, Беорфа и Лольи. Я буду вынуждена вернуться в свою страну и закончить жизнь там, среди себе подобных.

— Я думаю, ты еще недостаточно хорошо поняла, что такое настоящая дружба, — сказал Амос, пытаясь ее утешить. — Мы никогда тебя не бросим, Медуза!

— Спасибо, Амос, за твои добрые слова! — ответила она, чуть-чуть успокоившись. — Но все же боюсь, что несмотря на ваши благие намерения, мне придется с вами расстаться…

— В таком случае, прежде чем потерять тебя окончательно, я воспользуюсь тобой, как это делает Грумсон со своими сыновьями, — сказал Амос, чтобы рассмешить ее. — Итак, с чего начнем?.. Ну-ка! Избавь меня от всей этой грязи, пока я посплю после обеда!

Горгона рассмеялась своим хрустальным смехом. Амос хохотал вместе с ней, как вдруг почувствовал острую боль в спине. Одновременно у него сильно закружилась голова, и он упал лицом вниз. В то же мгновение волшебная половая тряпка лопнула, и масса воды и крови опять затопила всю палубу. Рассерженная Медуза склонилась над своим другом и увидела у него между лопаток совсем маленькую стрелу, которая наверняка была отравлена. Подозревая, что она сама может оказаться следующей мишенью, Медуза с быстротой молнии бросилась навзничь и избежала второй стрелы, предназначавшейся и в самом деле именно ей. Гибкая, как кошка, она поползла к носу корабля и спряталась там за огромной бочкой с питьевой водой, готовая выскочить в любую секунду.

Два покрытых татуировками варвара с огромными луками забрались на борт «Мангуста».

— Их было двое… это точно! — утверждал первый.

— Да нет, он разговаривал сам с собой! — ответил другой.

— Обычно люди сами с собой не разговаривают!

— А я разговариваю, когда один, иногда…

— Что?!

— А впрочем, даже частенько, и это так здорово! Никто мне не перечит, и я всегда согласен с собой по всем вопросам.

— Ну… да, конечно… Давай-ка вытащим стрелу. Не волнуйся, яд его усыпил! — сказал более хитрый из двух, пожелавший прекратить разговор.

Оба верзилы подошли к Амосу, распростертому на палубе.

— Глянь-ка, ты все лучше стреляешь из сарбакана (стрелометательная трубка), — заметил дикарь. — Хорошая работа! Думаешь, нам за него много дадут?

— Не знаю, обычно шумеры за детей немного платят.

— Это почему же?

— Потому что чаще всего из них получаются непослушные рабы. Кроме того, они подвержены некоторым болезням, от которых умирают, даже не успев стать взрослыми.

— О-о-о-о! Посмотри-ка, какая у него прекрасная серьга в ухе! — воскликнул простофиля. — Голова волка… Хочу взять ее себе… В любом случае, там, куда он отправится, украшения ему будут не нужны!

— Да возьми! Потеря этой безделицы будет для него последней неприятностью, потому что завтра утром он очнется уже в клетке…

Как только варвар дотронулся до серьги Амоса, Медуза с шумом выскочила из своего укрытия, развернув крылья, с кишащими на голове волосами-змеями, и театрально провозгласила:

— Я дух серьги! Отвечайте правильно на мои вопросы, и вы будете щедро вознаграждены!

Опешившие от такого появления, варвары отступили назад и обменялись недоуменными взглядами. Простак нервно схватился за рукоять большого кинжала, висящего у него на поясе, и сделал шаг к удивительному существу.

— Вы в самом деле дух? — спросил он.

— Я же вам говорю! — подтвердила Медуза стараясь произвести на них впечатление. — Посмотрите на мои крылья и особую шевелюру!

— У духов нет ни крыльев, ни змей на голове, — заметил второй варвар, оставаясь в сторонке.

— Неужели? — сказала, оскорбившись, горгона. — Вы разве видели духов, а?

— Э… нет… Постойте-ка… — неуверенно залепетал он. — По правде сказать, не видел.

— Так вот, — с апломбом продолжала Медуза, — вы скажете всем вашим друзьям, что духи имеют на спине крылья, а на голове — змей, кожа у них зеленоватая, и они исчезают, не исполняя желаний тех, кто в них не верит!

— Все понятно, — сказал варвар, опустив голову и покраснев, как рак.

— А я, я очень даже верю! Я не сомневаюсь! Исполните мое желание! — заорал дуралей, возбужденный мыслью о том, что сейчас исполнятся все его заветные мечты.

— Вот правильное отношение! — обрадованно сказала Медуза, и в ее голосе почувствовалась некоторая гордость. — Мы сделаем так: я задаю вопрос, и если вы правильно на него отвечаете, я исполняю желание!

— Я готов! О да, я готов! — бросил увалень, не находя себе места от радости.

— Итак, мой первый вопрос… Какую дорогу надо выбрать, чтобы оказаться в Шумерском царстве?

— Ничего нет проще! — воскликнул варвар, счастливый, что знает ответ. — Надо опуститься по реке Вольф, пересечь Солончаки и, войдя в Мрачное море, идти на юг до порта Шумер, который расположен в устье другой реки, называемой Евфрат! Именно там начинаются шумерские земли.

— Правильный ответ! — прогремел «дух», которому с трудом удавалось поддерживать свое воодушевление. — Одно желание в запасе… Теперь второй вопрос: каким образом происходит продажа рабов шумерам?

— Как просто! — победно крикнул дикарь. — Торговые сделки происходят в месте, где Вольф впадает в Мрачное море. Там находятся набитые рабами клетки, которые поступают туда со всего мира. Этим огромным рынком управляют сами шумеры! Там и зрелища бывают, там же продают произведения искусства, провизию, вино, пиво, много чего…

— Хорошо! Все правильно! — перебила его Медуза, услышав то, что ее интересовало. — Правильный ответ, и второе желание в запасе!

— Вот здорово! — проревел варвар. — Вдобавок, я выиграю все сразу!

— Мой третий и последний вопрос содержит две части, и будьте внимательны — чтобы ваши желания исполнились, надо отвечать точно: сколько вас всего и что вы делаете здесь?

— Ерунда! — крикнул варвар, чуть не прыгая от радости. — Мы составляем часть хорошо вооруженного войска, в котором примерно пятьсот человек, и сегодня вечером мы возьмем деревню Вольфстан. Нас двоих послали сюда, чтобы мы отловили тех, кто вздумает удрать по морю. Мы хотим взять в плен как можно больше жителей, чтобы продать их шумерам. И он, и я, мы всего лишь разведчики. Два наших корабля спрятаны с другой стороны бухты и один…

— Браво, — сказала Медуза и подошла к сияющему радостью варвару. — Назови мне три твоих желания сейчас же.

— Я хочу… Я желаю… — бормотал он, не в силах успокоиться. — Я хочу быть королем… я хочу быть богатым и я хочу быть бессмертным!

— Пусть твои желания исполнятся по порядку, — торжественно объявила юная горгона. — Смотри хорошенько прямо мне в глаза, и твои мечты станут явью…

Медуза подошла к лееру и сняла лурикетки. Варвар, жаждущий власти и богатства, последовал за ней и уставился ей прямо в глаза. В течение нескольких секунд он окаменел с головы до ног.

Легким толчком Медуза свалила статую в воду.

— Твои желания исполнились, дурак! Ты король этой бухты, ты богат теми чудесами, которые в ней заключены, и ты обрел бессмертие в камне.

Полумертвый от страха, другой варвар попытался скрыться, незаметно отступая. Но у него хватило времени лишь на несколько шагов.

— Теперь — ты! Хочешь, чтобы я исполнила твои желания? — спросила Медуза, надевая лурикетки.

— О нет! Нет-нет, спасибо, — ответил вояка. — У меня есть все что нужно… правда! Мне ничего не надо!

— Тогда возвращайся на свой корабль, — посоветовала ему горгона, приближаясь к нему, — и сообщи своим соплеменникам, что эта бухта принадлежит мне, и любого, кто зайдет сюда, ждет та же участь, что и твоего друга… А теперь иди!

В полной панике варвар перемахнул через борт драккара и поплыл изо всех сил по направлению к своим кораблям.

Освободившись разом от двух непрошеных гостей, Медуза поспешила к Амосу, чтобы посмотреть, как он себя чувствует. Он дышал ровно, и его пульс казался нормальным. Мальчик глубоко спал, получив со стрелой варвара дозу усыпляющего вещества.

13
{"b":"583173","o":1}