Литмир - Электронная Библиотека
A
A

"- Вам не мешает, что я - не человек?"

"- Почему это должно мне мешать? Это, скорее всего, мешает тебе. Человеческая память, живущая в тебе, будет постоянно сбивать тебя с толку и заставлять совершать человеческие поступки…"

"- Сир, Вы сами присвоили мне женский пол, и всё время обращаетесь ко мне как к женщине, то есть к человеку. Я и веду себя соответственно, по-человечески. И разве это настолько плохо - человеческие поступки?"

"- Не знаю, Капа. Чтобы понять, хорошо это или плохо, надо сначала выяснить - кто же ты на самом деле…"

"-…айсберг или человек? И как мне это сделать?"

"- Воспользуйся собственным советом: отдели своё "я" от всех королей, включая и меня, и попробуй разобраться. Не стану тебя уверять, что ты обязательно отыщешь ответ. Но искать надо…"

"- А вы думаете - я не ищу? Думаете, мне не интересно, что вы с Аланом натворили совместными усилиями? Мне, например, интересно знать, останусь ли я жить после, извините, сир, вашей смерти? Или Корона будет сама по себе, а я погибну вместе с Вами? Можно ли считать меня Короной или я вообще нечто нематериальное, какое-нибудь воплощение Ваших ночных кошмаров? Может, я чисто энергетическое существо, о которых сейчас так много пишут в фантастических романах? Что вы на это скажете, сир?"

"- Ничего не скажу. О тебе я знаю меньше, чем ты сама: у меня нет твоих способностей по настройке организма, или по поиску твоих мыслей в моей голове. Я не чувствую контакта с тобой, пока ты не начинаешь теребить мои мышцы, или не заговоришь. Существуешь ли ты на самом деле? - вот в чём вопрос…"

"- Я, сир, мыслю, следовательно - существую. Могли бы и сами догадаться".

"- Извини, не догадался…"

"- Ну, вот! Вы опять за своё… Я с Вами серьёзно, сир, а Вы…"

"- Ладно-ладно, не заводись. Я ещё в своей королевской жизни не разобрался, как следует - где уж тут решать твои загадки. Не расстраивайся: выберем время - поломаем голову вместе".

"- Ломать - не строить, сир. Вместе мы её точно поломаем. А вот и наши бродяги. Глядите - вдвоём, и в такую рань…"

"- Какая же это рань - девять часов вечера!"

"- Я хотела сказать, что они гуляли намного меньше суток, и ночевать пришли домой. Случился, видимо, облом. Слушайте стих, сир: к ним обом пришёл облом. Ну, как? Можно начинать готовить к печати мой первый сборник стихов?"

"- Начинай, какие проблемы. Ни в коем случае не соглашайся на тираж меньше ста тысяч. А то не хватит на всех ценителей изысканной лирики. И выбери себе псевдоним позабористей. Всемирная слава давно поджидает тебя за дверями этого дома. Одна проблема: как будешь автографы раздавать? Вот какая незадача: ни рыцарю перчатку подарить, ни фану книгу надписать…"

"- Неужто не поможете бестелесной несчастной женщине? Что, так трудно понадписывать каких-то сто тысяч экземпляров? Ваши руки, небось, не отвалятся".

"- Да нет, Капа, не трудно. Только долго очень - можем в Соргон не успеть. К тому же, как-то не с руки подписывать изящную женскую поэзию - мне, толстому бородатому мужику".

"- Опять отговорки! Сир, Вы всячески препятствуете развитию моих талантов. Вот уж не думала, что Вы способны на подобное. Раз так, раз такая ко мне дискриминация… Нам, сир, придётся, таки, разделить Вашу голову на мужскую и женскую половины… Раздел, немедленный раздел… Я приступаю, сир… Раз, два, три, четыре, пять! Кто не спрятался - я не виноват! То есть, не виновата…"

- На что потратили сегодняшний день, господа соргонцы? Без интимных подробностей, конечно.

Перед внутренним взором короля возникла разрисованная крупными маками ширма, из-за которой бархатный женский голос произнёс:

"- Как это можно без подробностей, сир? А если тут есть интересующиеся?"

"- Я думал, ты занята разделом моей головы, и тебе не до разговоров. Ты ж смотри, дели поровну - я потом перемеряю…"

"- Интересно - чем?"

"- Шагами, само собой. Чем же ещё?"

"- Хи-хи-хи, хи-хи-хи…"

- Мы весь день провели в библиотеке, сир. Вот и все наши похождения. Ну, и книг же там - тьма! Никогда не видел столько…

"- Нашёл чем хвастаться, неуч. Верно, сир?"

ГЛАВА ШЕСТАЯ

1.

Деревянные мечи скрестились с глухим стуком. И ещё, и ещё раз - утром король сдавал Эрину экзамен на солдата. Экзаменатор был придирчив и строг, и проверял на Василии, один за другим, все известные ему приёмы атаки и защиты.

Король держался, несмотря на всё убыстряющийся темп боя. Спасибо Капе - поработала на славу.

"- Чего там, сир, не стоит, - раздалось из-за возникшей в мозгу Василия ширмы с маками, - Я только выполнила свой долг…"

Отвлёкшись, король на мгновение потерял из виду гнома, и тот мечом коснулся лица царственной особы, занозив Василию щёку.

"- О, чёрт! Сгинь!"

"- Вот ещё! Сразу же меня обвинять… Вы, сир, сами не умеете сосредотачиваться на главном, а на меня валите…"

Меч Эрина коснулся королевского плеча, а затем, больно, ткнул Василия в живот.

- Давайте немного передохнём, сир, - великодушно предложил гном, - Не знаю как Вы, а я уже изрядно подустал…

Бальсар, почти с час, молчаливо следивший за поединком, тут же подхватил:

- Завтрак давно на столе, сир. Уже остыл, наверное. Э, да у Вас кровь на щеке. Ого, какая щепка. Минутку, сир, - маг ухватил ногтями занозу и резко дёрнул. Василий поморщился.

Щепка, и в самом деле, оказалась крупной, почти с фалангу указательного пальца длиной.

"- Ваше счастье, что она не попала Вам в глаз, сир".

"- Эту бы занозу, да тебе в язык… Да жаль - языка у тебя нет".

"- Это за что же мне такая королевская милость?"

"- Сама знаешь…"

"- Сир, поймите меня правильно. Эрин отлично владеет оружием, потому что усиленно занимался. Мастерство ему не далось просто так, сир. Ну, как Вам…"

"- Ничего себе - просто так!"

"- Всего лишь небольшие неудобства в течение трёх дней. Это же не годы упорных тренировок, сир. Осмелюсь Вам напомнить, что совсем недавно Вы показали Эрину своё полное невежество в бое на мечах. А сегодня едва не победили его. Зачем же разочаровывать мастера, показывая ему, что все его труды ничего не стоят? Сир, Вы совершенно измотали нашего гнома и, чуть было, не ранили его самолюбие…"

"- Ты уверена, что я победил бы?"

"- Вне всякого сомнения, сир. Я решила за Вас, простите меня. Но до боя я не знала, насколько удалась моя работа… А потом уже договариваться с Вами было некогда".

Король посмотрел на Эрина, с лица которого медленно сходило выражение напряжённой сосредоточенности: ему, действительно, бой дался нелегко. Сам же Василий не чувствовал ни малейшей усталости.

"- Не обольщайтесь, сир. В настоящем бою Вам будет намного труднее".

Король посмотрел на мечи: свой и Эрина. Дерево измочалилось и торчало щепой во все стороны. К счастью, обошлось одной занозой. Впрочем, если бы не Капа, то и этой бы не было.

Бальсар перехватил взгляд короля:

- Я приведу их в порядок, сир.

- Не стоит, Бальсар. Они нам больше не понадобятся. Я достиг своего предела, - пояснил он встрепенувшемуся гному, - Разве что, попробовать ещё раз, но с боевым оружием: вы, Эрин с топором, я - с Бальсаровым мечом. Только не сейчас. Позже.

- Ничего не выйдет, сир: мой топор с одного удара разрубит меч пополам. Не с чем будет идти в Соргон. И так один из нас остаётся безоружным…

- Почему же безоружным, Эрин? Его Величество возьмёт меч, а я вполне обойдусь посохом. Для мага он - самое привычное оружие. А теперь идёмте завтракать.

"- Ага, сир, давно пересоленной яичницы не ели. А если ещё и остыла…"

"- Не ворчи, Капа, нам бы до Соргона дотерпеть - там ко мне приставят хорошего повара. Кстати, зачем ты мне всё время показываешь ширму? Что это значит?"

"- За ширмой, сир, моя половина головы. Так что прошу границу не нарушать".

"- Так это граница! А маки зачем?"

"- Чтобы Вы знали, что за ширмой - женская половина. Красный - женский цвет. С моей стороны васильки, но вам не видно".

44
{"b":"58210","o":1}