Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Бальсар тоже поспешил с поздравлениями, и все трое стали с интересом рассматривать герб сэра Эрина.

Вверху, на красиво выгнутой вокруг изображения Короны ленте, стояли слова рыцарского девиза. Никто не удивился, прочитав на ней:

КУЗНЕЦ И ВОИН

Под этой надписью помещался сам герб: наковальня и скрещенные возле неё боевой топор и кузнечный молот. Под наковальней нашлось место и для рыцарских шпор.

Герб понравился всем, и король с магом тактично не заметили капнувшую на него счастливую гномью слезу.

"- Сир, а почему Вы Эрина сделали князем? Рыцарскими орденами заправляли, как мне помнится, магистры".

"- Как мне помнится, Капа, магистрами в Соргоне называют молодых магов, только что окончивших магическую школу. Зачем создавать ненужную путаницу? По-моему, князь - ничуть не хуже магистра. Поняла, дорогая соратница?"

7.

- Ну, что, уложились, господа королевская свита? Тогда - в путь! Обождите, сэр Эрин. По обычаям моего народа полагается перед дальней дорогой немного посидеть. Не знаю, то ли - чтобы ещё раз вспомнить, не забыли ли чего. А может, чтобы проститься с покидаемым местом. И то, и другое - вполне разумно. Присядем на дорожку, - Василий уселся на табуретку, забыв про торчащий из неё гвоздь:

"- Ой!"

"- Хи-хи-хи!"

"- Ты чего, Капа?"

"- Представила, как является в Соргон грозный король в драных штанах. Хи-хи-хи".

"- Кому что, а тебе - хи-хи…"

Василий обвёл грустным взглядом спартанскую обстановку шпального пятистенка. Пусть и неказистое здесь было всё, но зато - родное, земного производства. Даже…

"-…гвоздь в Вашей, сир, извиняюсь, филейной части, вызывает слёзы умиления. Я права?"

"- Права, права. Это теперь моё недоступное прошлое. И незаконченный роман про Ивара, и бабушка печатных машинок, и холодильник, постоянно льющий на пол воду… И этот гвоздь - тоже моё прошлое. Пройдёт время, и забудется, сотрётся из памяти каждая деталь моей здешней жизни, и стану я сомневаться, была ли она на самом деле…"

"- Пока у Вас, сир, есть я - ничего не сотрётся, и ничего не забудется. Я напомню Вам всё, что Вы захотите вспомнить, сир. И так подробно, как Вы этого захотите".

"- Спасибо, Капа" - Василий встал:

- Пошли, пора.

Присевшие на краешек садовой скамейки из уважения к чужим обычаям Бальсар и Эрин вскочили, едва король начал вставать, и слово "пора" оба услышали уже у входных дверей.

"- Им, понятно, не терпится домой. Они знают, что их там ждёт. А что ждёт меня?"

"- Если это вопрос - отвечаю: двенадцать пустых королевских тронов, сир. И все они - Ваши. А остальное - как сложится. Они тоже могут застать совсем не то, чего ожидают, сир".

"- И опять ты права, Капа".

Василий вышел следом за своей свитой и запер входную дверь. Ключ он положил под условный камень у крыльца - хозяин без труда отыщет его. Всё. С этим миром короля больше ничего не связывало, и если оставались здесь невыполненными обязательства, то такими им и предстояло оставаться.

Король повёл своих подданных на старое место, как раз на то, где уже открывался Переход, приведший сюда мага и гнома. И, лишь только троица спасителей Соргона свернула за угол, тот снова зарябил, заискрился в ночном воздухе зимних Масанов.

Как и было оговорено ранее, первым вошёл в Переход Эрин, поигрывая своим страшным топором. За ним, без промедления, шагнул в Переход Бальсар.

Король на мгновение приостановился:

"Эх, был бы верующим - перекрестился бы. Ладно, пойду так, без суеверий," - и шагнул в искристое под напутственные слова Капы:

"- Тоже мне, исторические слова! Разве с таких слов начинают великие дела? Не историческая Вы личность, сир. Недоразумение какое-то, а не спаситель Соргона…"

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ

СЛЫШЕН ЧЕКАННЫЙ ШАГ…

ГЛАВА ПЕРВАЯ

1.

Шаг. Ещё шаг. Ноги провалились во что-то мягкое и холодное. Бр-р. И какая темень.

Василий беспомощно развёл руками и нащупал чью-то спину. По высоте спины определил: "Бальсар". Что же он стал на дороге и не двигается?

- Мы в Соргоне, сир, - откуда-то из темноты просипел Эрин, - Какая яркая луна! Всё видно, как днём. Хорошо, что мы вышли в овраге - ни откуда не заметны.

"Луна?! Соргон?! Почему же я ничего не вижу?!"

"- Если мне будет позволено сказать, сир, то я бы посоветовала Вам открыть глаза, - бархатный женский голос был полон ехидной насмешки, - Вы, как всегда, удивляетесь раньше времени".

"- Это ты, моя мучительница? Нет, чтобы ободрить гостя этого мира, так ты ещё и дразнишься".

"- Вы, сир, здесь не гость. Вы здесь - хозяин. И ничего обидного я Вам не сказала".

"- Всё подглядываете, Моё Величество, всё подслушиваете, всё вышучиваете короля. Досадно, конечно, что я зажмурился в Переходе, но ещё неприятнее, что все мои мысли под твоим постоянным контролем, Капа".

"- Я могу снять контроль и являться только по вызову".

"- Не будем так рисковать: у меня может не оказаться времени спросить совета или позвать тебя на помощь. Буду учиться думать под контролем. Если у тебя, милая Корона, есть чувство юмора, то, может, и зачатки такта поищешь? Когда найдёшь - проявляй, не стесняйся. Не может же самолюбие короля страдать вечно!"

Василий огляделся: он по колени стоял в сугробе, и подтаявший снег холодными струйками сползал ему в туфли. Рядом стоял Бальсар, сжимал обеими руками посох и прислушивался. Эрин, опираясь на топор, уже выбирался из оврага в чащу соснового леса.

"- Капа, ты можешь определить, где мы?"

"- Недалеко от Скироны, сир".

"- В какую сторону нам идти?"

"- Норд-ост, сир".

"- Не выдрючивайся, Капа, пальцем покажи…"

Правая рука Василия взлетела вперёд и вверх, больно стукнувшись указательным пальцем о ствол чахлой сосенки, выбравшей дно оврага для проживания. Василий от неожиданности чертыхнулся.

- Что, сир? - обернулся Бальсар.

- Эрин не в ту сторону пошёл. Эй, сэр Эрин, нам туда, - Василий махнул левой рукой в нужном направлении. Ободранный о сосну, палец правой кровоточил, и король лизнул ссадину.

Гном обернулся и, понимающе кивнув, стал перебираться на другую сторону оврага. Маг с Василием двинулись за ним.

"- Простите, сир, я слишком буквально поняла Вашу команду…"

"- А я сразу тебе поверил. Следи лучше за направлением".

"- Вы забыли задать мне ещё един вопрос, сир".

"- Какой?"

"- Вы спросили: где мы? А не спросили: когда мы?"

"- То есть?"

"- Вам не интересно, сколько времени здесь прошло после ухода Эрина и Бальсара?"

"- Ну и - сколько?"

"- Нисколько. Для Соргона они только что шагнули в Переход в пещере и вышли здесь. В Соргоне, сир, начало двенадцатого дня первого месяца зимы. Точнее - четыре часа утра".

- Вы знаете, куда мы идём, сир? - Бальсар остановился, чтобы задать вопрос. Услышав его голос, остановился и Эрин.

- Мы идём в Скирону. Тут рядом.

"- Минут пятнадцать ходьбы до дороги из Хафелара и по дороге - полчаса до городских ворот, - прожурчала Капа, - На редкость удачно вышли".

"- Или нас вывели?"

Капа промолчала.

- Вот-вот должна быть Хафеларская дорога, а там и до города недалеко. По времени вашего мира, Бальсар, вы только-только ушли из пещеры. Как видите, ваше отсутствие было недолгим.

Эрин снова бодро зашагал впереди. За ним, высоко задирая ноги в стоптанных сапогах и мелькая желтизной штанов в разрезах шитой для верховой езды мантии, двинулся Бальсар. Василий замыкал короткую цепочку.

Откуда-то из глубины детских воспоминаний вдруг выплыла давно забытая песня:

Слышен чеканный шаг -
Это идут барбудос…

Василий улыбнулся своевременности воспоминания: все трое были бородаты, и песня кубинских революционеров как нельзя лучше подходила к ситуации. Василий замурлыкал под нос: "Слышен чеканный шаг…"

51
{"b":"58210","o":1}