Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Маттео побежал, зная, что оставляет позади. Спасение Тзигоны могло закончиться только одним: он никогда больше не вернется к известной ему жизни.

Впрочем, выбор был не нов. Маттео просто сделал еще один шаг на пути, начатом, когда он встал между Тзигоной и вемиком. В день, когда умер Андрис. В тот день, понял он неожиданно, когда его безоговорочная вера в орден джордайни обрушилась и умерла.

Странное опустошение охватило его по пути из башни. Он джордайн, давший клятву служения истине, Халруаа и лордам-чародеям. Так было всю его жизнь; все, что он знал. Невозможно было представить что-либо иное.

Но прежде надо выжить. Они добежали до вершины башни, протиснулись в окно и спустились по лианам, как-то проросшим вдоль гладких мраморных стен. Оттуда к стенам, и далее к ветвям первого в череде деревьев. Но на всей дороге до лиственного укрытия гингко Тзигоны никто из них не проронил ни слова.

Наблюдая, как Тзигона достает из тайника сушеные рационы и флягу с водой, Маттео осведомился:

— Ты знаешь каждое такое дерево в стране?

— Одно или два в каждом городе и большом поселке, — кивнула она. — Мне приходится постоянно перемещаться — думаю, нет нужды объяснять причину.

— Как раз объяснение я хотел бы услышать, — возразил Маттео. — Что ты ищешь? Чем можно оправдать риск, которому ты себя подвергаешь?

В кои-то веки ответ Тзигоны был короток и прост.

— Я хочу узнать свое происхождение.

Маттео нахмурился.

— Это так важно?

— Понимаю, почему тебе так не кажется. У тебя никогда не было семьи.

— Все джордайни попадают в школу вскоре после рождения, — согласился он. — Таковы традиции.

— Но ты никогда даже не задумывался, кто твои родственники?

Он поразмыслил.

— Время от времени, да, я гадал кто подарил мне жизнь. Но все джордайни мои братья, и мне хватало этого. Для тебя все по-другому, верно?

— Да, — коротко подтвердила девушка. — У меня была мать, и я не успокоюсь пока не найду ее. Ты не интересовался, что случилось с твоей?

— Она была взрослой женщиной, когда родила. Насколько я понимаю, рождение джордайна обычно предсказывается составителями пар, так что она с самого начала знала, что с ребенком придется расстаться. Это делается добровольно, во благо страны. Родителям выплачивается компенсация за то, что у них не будет ребенка, который позаботится об их старости, кроме того, им достается уважение за принесенную жертву.

Тзигона долго, внимательно смотрела на его.

— Пойдем, — отрывисто бросила она и полезла вниз по дереву.

Менее чем через два часа они стояли у дверей однокомнатного домишки, одного из нескольких одинаковых строений сгрудившихся вокруг небольшого сада, окруженных высокой, толстой стеной.

— Что это за место? — шепотом осведомился Маттео. Хотя все вокруг выглядело довольно приятно для глаз, но ему почему-то было не по себе.

— Входи, — приказала Тзигона.

Маттео остановился в дверях, и произнес традиционное приветствие Халруаа, объявляя что не станет творить магию в этом доме.

— Не издевайся надо мной, — раздался негромкий болезненный шепот.

Он вошел в комнату, вглядываясь в тени, сгустившиеся у потухшего очага. Там, в кресле, ежилась, свернувшись комком, словно плачущий ребенок женщина.

— Я и не думал, матушка, — произнес он мягко, используя вежливое обращение в соответствии с возрастом женщины. — Мои слова — простое приветствие. И они истинны, ибо я джордайн.

Это слово заставило ее дернуться как от удара. Она посмотрела на него — дикие глаза на побелевшем лице.

— Джордайн!

Маттео не мог понять ее горечи, но не желал приносить ей еще больше неудобства.

— Прошу прощения, добрая матушка, — поклонился он. — Мы уйдем…

Безумный свет погас в глазах женщины, оставив лицо безжизненным и тусклым.

— Идите или оставайтесь. Не имеет значения.

Тзигона подтолкнула его в спину, заставляя пройти дальше вглубь комнаты. Пока Маттео стоял, чувствуя себя неуклюжим и беспомощным, она хлопотала вокруг, открыла ставни впустив солнечный свет, взбила подушки, разожгла очаг, налила воды в котелок и добавила трав. Он подала женщине чашку чая, сомкнув на ней тонкие ладони, помогла донести до рта, пока пробудившаяся память не заставила ту начать пить. Все это время Тзигона болтала без умолку — легкие, веселые рассказы о жизни по ту сторону стены, скорее всего не имевшие ничего общего с реальностью.

Маттео слушал вполуха, наблюдая как девушка ухаживает за незнакомкой. И вне всяких сомнений понимая теперь, что в этот день сделал правильный выбор.

Наконец женщина уснула. Тзигона укрыла ее одеялом и встала, подняв мрачные глаза навстречу задумчивому взгляду Маттео.

— Ты добра, — сказал он негромко. Она только отмахнулась.

— Теперь для нее мало что можно сделать, кроме подобной мелкой помощи.

То, что несчастная женщина безумна, Маттео прекрасно видел.

— Что с ней случилось?

— Магия, — жестко ответила Тзигона, глядя на бледное, изможденное лицо. — Когда-то она была могущественной волшебницей, замужем за другим магом по решению, принятому третьим. Предсказание гласило, что дитя родившееся у них, скорее всего, окажется джордайном.

Женщине хотелось детей для себя, заботиться о них и любить, но ее заверили, что в семье рождается лишь один джордайн. Так что она исполнила свой долг, и вышла замуж.

Шло время, но детей все не было. Она и муж сильно огорчались этому. Он предложил ей зелья, которые укрепят ее здоровье и помогут зачатию. Так продолжалось почти пять лет. Чего она не знала, — в напряженном голосе Тзигоны появился гнев, — так это что зелья на самом деле искажают природу магии ее собственной и будущего ребенка. Все силы, которые могли бы стать чародейскими, направлялись по иному пути, чтобы дитя получило великие задатки тела и духа.

Рассказ выглядел слишком фантастическим, чтобы поверить в такое.

— Одна из твоих историй? — осведомился он привычно.

Тзигона посмотрела ему глаза в глаза, и позволила самому судить о ее правдивости.

— Магия высасывалась не только из не зачатого еще ребенка, но и из матери. Мало-помалу, ее дар уходил от нее, прятался так глубоко, что она сама не могла больше его призвать.

80
{"b":"58145","o":1}