Литмир - Электронная Библиотека

Джейд увидел с детства знакомые ему поля, окаймленные на горизонте лесом. Желтеющую пшеницу, кланяющуюся теплому ветру. Бревенчатые домики, чистенькие и крепкие. Улыбающихся людей, машущих ему руками. Это была его земля, и он любил ее. В другое время он бы спешился и с удовольствием прошел последние мили, отделяющие его от дома, ведя коня в поводу, но сейчас нельзя.

Как странно… челядь и крестьяне всегда радовались его возвращению, он был хорошим хозяином и знал это, но сейчас на лицах, в позах и в жестах читалась не только радость, но и… облегчение, что ли. Большое такое облегчение. С чего бы? Неужели здесь что-то случилось? Уже?! Проклятье! Кеннет…

Кеннет молча стоял на крыльце. Как всегда, с каменной физиономией, прямой и твердый, как посох. Как всегда, скупой на проявление каких-либо чувств. Джейду очень хотелось выругаться, тряхнуть братца за плечи, только чтобы расшевелить эту живую статую, но вместо этого он, осадив взмыленную лошадь, спрыгнул, взошел по ступенькам и остановился. Не говоря ни слова. Теплые зеленоватые глаза встретились с холодными серыми.

Так они стояли друг против друга некоторое время — два совершенно непохожих человека.

Кеннет сделал шаг вперед и осторожно коснулся ладонью его предплечья.

— Хорошо, что ты вернулся, — ровным голосом произнес он. — Мне нужно многое тебе рассказать.

Джейд улыбнулся. Без натянутости.

— Мне тоже, — сказал он. — Идем.

В особняке за время его отсутствия изменилось немногое. Поражала разве что царившая вокруг невероятная чистота и столь же невероятная тишина. И пустота; впрочем, как раз она-то быстро заполнилась. Дом оживал на глазах, прислуга возникала чуть ли не из воздуха, приседая или кланяясь с искренними словами приветствия. Джейду стало смешно. Будто мыши, разогнанные метлой разгневанной кухарки по норам и вылезающие оттуда, стоит ей уйти из кухни.

— Боги, братец, что ты натворил здесь, пока меня не было?

— Ничего, — краешком губ усмехнулся Кеннет. — Ума не приложу, почему они прячутся.

— Да ну? — фыркнул Джейд. — Как ты с голоду-то не умер?..

— Не знаю. Обед подавали вовремя.

Старший из магов потер лоб. Как ни странно, головная боль почти унялась.

— А управляющего зачем вышвырнул?

— Он воровал, — был ответ.

— Они все воруют. Главное, чтобы делали это ненавязчиво и с толком.

— Так ты знал?! — изумился младший.

— Еще бы мне не знать. Хорош бы я был иначе хозяин. Ладно, надеюсь, с новым мы тоже столкуемся. Н-да, надо тебя женить, что ли, наконец…

— Это еще зачем? — вскинул голову Кеннет.

Джейд вздохнул. Ну не объяснять же ему откровенно…

— Затем, чтобы здесь было кому хозяйничать, когда меня в свою пору что-нибудь доконает.

— Ради всего святого, Джейд, — сухо отозвался брат, — я надеюсь, что это была шутка. На случай, если ты не понял, — я не о женитьбе.

Кеннет вошел в свой кабинет, зачем-то задернул портьеры и прислонился к краешку стола. Джейд закрыл дверь и тяжело опустился на стул. До этого он как-то держался, но теперь на него разом навалилась вся скопившаяся усталость, да и недостаток сна сказывался.

— Ты плохо выглядишь, — тихо сказал младший маг.

— Просто долго не вылезал из седла, — с безмятежной улыбкой отозвался старший. — Это мелочь, а у нас много дел. Прежде всего…

— Подожди, — по-прежнему тихо, но непреклонно прервал его Кеннет.

Он помолчал, глядя в пол, потом поднял глаза:

— Я никогда не смогу себе этого простить, Джейд.

Тот усмехнулся, горько и зло:

— Я тоже кое-чего не могу себе простить, так что это у нас семейное. Кайл на этом такую теорию выстроил… — Он осекся.

— Какую же?

— Прости, я все еще не могу в это поверить. Кайл убит.

— Убит?! — Кеннет сверкнул глазами. — Кайл из Осса?

— Да. Я узнал об этом, когда возвращался домой. И это не единственное неприятное известие.

— Говори, Джейд.

— Кайлу было известно о твоем ученике, только не спрашивай, откуда. Именно он сообщил о твоих планах Лориссе. Ты, как я понимаю, не знал, что мальчик ее племянник?

— Нет.

— Теперь знаешь. Лорисса пыталась «уберечь» ребенка от тебя, Кайл желал отомстить Лориссе. У них давние счеты… Он хотел стравить ее с тобой и подождать, пока ты с ней не разделаешься. Но ее лешаки дернули донести Совету, и все пошло наперекосяк. Теперь Кайл убит. Несомненно, по инициативе Двенадцати. Лорисса — вторая из тех, до кого они хотят добраться. Ты — третий.

— Лорисса скоро перестанет быть проблемой для кого бы то ни было, — нехорошо улыбнулся Кеннет. — Со дня на день я жду… одного эльфа. Его зовут Тайриэл, и он мастер своего дела.

— Кеннет, — вздохнул старший брат, — надеюсь, ты понимаешь, что яма, в которую ты угодил, становится все глубже с каждым прошедшим часом?

— Это меня не остановит.

— Знаю. Я приму и поддержу любое твое решение. На закуску вот тебе последняя новость — Лорисса едет сюда. Я столкнулся с ней в ривеллинском трактире несколько дней назад. Она назвалась другим именем, но ее спутница допустила оговорку. Потом я заметил ее разноцветные глаза, и сомнений не осталось. Лорисса будет в Моинаре, самое большее, через пару дней.

— Благодарю. Я подумаю, что можно сделать.

— Мы подумаем.

— Мы, — согласился Кеннет.

Глава 19

На дорогу легли длинные искаженные тени. Тайриэл мчался так, словно пылавший позади него закат был неким страшным чудовищем, грозившим поглотить одинокого путника. На самом деле он просто надеялся успеть в Моинар к тому моменту, когда окончательно стемнеет. Эльф резко пригнулся к холке коня, так что низко нависшая над дорогой ветка, вместо того чтобы хлестнуть его по глазам, лишь слегка дернула волосы на макушке. Он остановился и обернулся, щурясь, посмотрел на полусъеденный горизонтом красный глаз солнца. Завтра будет ветрено. Ему нужно поспешить. Чем ближе к цели, тем больше Тайриэла охватывал азарт. Он тут же одернул себя. С человеком, к которому он направлялся, следовало быть очень осторожным.

Тайриэл оглядел окрестности и пожалел, что не взял с собой карту, понадеявшись на свое знание этой местности. Похоже, он дальше от Моинара, чем думал. Придется где-то остановиться на ночь. Хорошо бы все же в каком-нибудь селении, а не под деревом в лесу. Вот, кажется, и огоньки, безошибочно указывающие на близость человеческого жилья. Порыв ветра бросил в лицо горсть пыли, заставив на мгновение зажмуриться. Тайриэл, подгоняя коня, свернул на боковую дорожку, ведущую к селению. Скоро, очень скоро он увидит результаты приложенных им усилий.

Оставалось совсем немного.

— Я не хочу лишиться единственного брата, знаешь ли, — угрюмо сказал Джейд.

Кеннет, до той поры ходивший по кабинету из угла в угол, остановился. Развернувшись, он в упор уставился на старшего брата, залезшего с ногами на подоконник и застывшего в удивительно неудобной позе.

— И не смотри на меня так, словно собираешься разделать на кусочки, — проронил Джейд, слегка наклонив голову. В этот момент сходство между братьями стало особенно явным. — Я не горничная, за портьерой прятаться не стану.

— Я просто размышляю.

— Я тоже. Последние несколько часов мы только этим и занимаемся. И до сих пор не додумались ни до чего путного.

— Для этого нужно время, — беспокойно сказал Кеннет.

— У нас его нет. Не сегодня-завтра явится этот твой эльф…

— Не мой. Но ты прав, к его приезду мы должны что-то решить.

— Смерть Лориссы поставит точку на твоем приговоре.

— И что ты предлагаешь? — зло спросил Кеннет. — Оставить ее в живых?

— Разве я говорил что-либо подобное? Нет, я согласен, что она должна заплатить за то, что подставила тебя. Такие вещи не прощают.

— Я слышу в твоем голосе сомнение.

— Тогда перестань прислушиваться! — огрызнулся Джейд. — Для тебя Лорисса — не более чем пустой звук имени, а я общался с этой женщиной два с лишним дня почти без перерыва, не говоря уже о… — Он прикусил язык, так как не хотел лишний раз волновать брата. Кеннету и без того сейчас нелегко приходится. — Мне жаль ее, но неужели ты думаешь, что в этом противостоянии я приму ее сторону?

60
{"b":"580301","o":1}