Литмир - Электронная Библиотека

Ночь выдалась теплая и звездная. Костер разводить не стали, света из открытых дверей дома и от стоявших на столе свечей вполне хватало. Все веселились как могли. Наконец Линн, подустав, подскочила к столу, схватила кружку с водой, в два глотка опустошила ее и с блаженным выражением на лице плюхнулась на лавку. До нее донесся ехидный голос Лориссы:

— Я смотрю, подвернутая нога тебе совсем покою не дает…

Линн нахально улыбнулась, не сочтя нужным отвечать. Повернувшись и встряхивая прилипшие к спине волосы, она обратила внимание на Джейда, сидевшего на противоположном конце стола. Его взгляд был совершенно отсутствующим. Девушка сгребла еще одну кружку и передвинулась к магу поближе, забравшись на лавку с ногами. Джейд поднял голову.

— Устали, мистрис Гвендолин?

— Немного. Все-таки лодыжка дает о себе знать. Кстати, называйте меня просто Линн. Мне так привычнее. Полным именем меня зовет только Камилла, и только если я чем-то вызову ее негодование.

— С удовольствием, — улыбнулся Джейд, понемногу оживляясь. «А симпатичная, между прочим, девушка. Рыженькая», — подумал он. Между ними быстро завязалась милая беседа. Джейд с интересом слушал историю о том, как путешественницы повстречались с настоящей троллиной, когда вдруг по его ушам ударил хриплый протяжный звук. Это наемники затянули песню.

— …тут Ирма говорит: «Ох, Ло, слышала бы ты, с какими воплями он потом с этой елки сползал…» — Линн спохватилась и чуть не зажала себе рот ладонью, но вовремя сообразила, что делать этого не стоит. Джейд как раз отвлекся и, скорее всего, просто не заметил ее оговорки.

К ним подлетела Лорисса и выдохнула:

— Я этих… э-э-э… наемников за их рулады…

Джейд машинально повернул голову и встретился взглядом с колдуньей. На него уставились два гневных глаза — один светло-карий, другой почти черный.

«Эта разноглазая ведьма посмела перейти мне дорогу!»

Лорисса схватила Линн за руку и уволокла со словами:

— Простите, я ее у вас украду… Линн, пошли, будешь их отвлекать.

Джейд потер виски, пытаясь упорядочить роившиеся мысли, но шум не позволял сосредоточиться. Он резко встал и пошел в дом. Оказавшись в тишине комнаты, маг устало опустился на кровать. Женщин с разноцветными глазами, конечно, немного, но, с другой стороны, особенность эта не уникальная. У горничной матери, помнится, один глаз был голубым, а второй — светло-карим, как и у Камиллы. «Ох, Ло, слышала бы ты…» Интересное, однако, сокращение от имени Камилла…

Ло. Лорисса. И те травы, отваром которых его поили… Джейд догадывался, что это. Сбор был известен лекарям, но Линн говорила, что Камилла (или все-таки Лорисса?) — не целительница. Он был известен магам…

Если она — колдунья, то почему не переполошилась, почувствовав его собственные способности? Или попросту не распознала их, потому что он выложился и ослаб после болезни? А если распознала — почему не просканировала его ауру, чтобы окончательно убедиться, что он для нее не опасен? Вывод напрашивался сам собой.

Она скрыла собственную ауру и не станет пользоваться магией, чтобы не выдать себя.

Она сказала, что едет в Аридан. Но это же абсурд!

Ложь? А если нет?.. Она едет к Кеннету? Она что, рехнулась?!

Впрочем, нет. Не рехнулась. И держит путь к Кеннету, поскольку это последнее, чего он может от нее ожидать.

Джейд не был до конца уверен в своих выводах. Оставалось только одно — выведать у самой Лориссы, куда она в действительности направляется.

Воздух немного посветлел. Скоро рассвет, подумалось Рейнарду. Виконт поискал глазами Джейда и, не обнаружив друга поблизости, решил, что тот ушел спать. У Рейнарда и самого уже слипались глаза, поэтому он галантно поклонился и, попрощавшись, поднялся наверх, в комнату. В предрассветных сумерках смутно виднелся силуэт Джейда, лежавшего на кровати, закинув руки за голову. Виконт тихо прошел к окну.

— Забавно, однако, получается.

Рейнард вздрогнул и обернулся.

— Знаешь, с кем ты сегодня танцевал?

Лорисса зевнула. Веселье потихоньку сходило на нет. Семейная пара откланялась еще час назад. Один студент дремал на лавке, второй болтал с Канделябром, Корсетом и Линн. У наемников не было сил даже пить. Гленн все-таки добился внимания юной аристократки, которую, как оказалось, звали Эмилией, и нежно ворковал с ней в стороне. Хорек куда-то испарился, как и пожилая гувернантка. Лорисса прошла через пустой зал и приостановилась около лестницы.

— Августа…

— Ах, молодой человек, ну… я даже не знаю… Разве это уместно? В моем возрасте… Я же вам в матери гожусь… хи-хи!

«Удачи тебе, Хорек», — искренне пожелала Лорисса, зевнула еще раз и начала подниматься по лестнице.

Завтрак был накрыт только во втором часу дня. Солнце припекало вовсю, и было похоже, что хорошая погода установилась надолго. Постояльцы приветствовали друг друга как старые знакомые. Не было видно лишь профессора, несомненно мучившегося тяжелым похмельем. Студенты огорченными отсутствием наставника не выглядели.

Джейд, Рейнард, Лорисса и Линн снова собрались за одним столиком.

— Кажется, вы говорили, что направляетесь в Аридан? — осторожно начал маг. — Вы бывали там раньше?

— Бывала, но довольно давно. Кстати, не подскажете ли, как добраться до Эйрдана?

Джейда словно окатили холодной водой. Тем не менее он непринужденно улыбнулся и описал дорогу, которая пролегала как раз неподалеку от Моинара.

Наемники подошли попрощаться. Дороги уже подсохли, и самое большее к следующему дню в трактире никого не останется. Рейнард сообщил, что они также вскоре уезжают. Лорисса в свою очередь сказала, что они с Линн немного задержатся, чтобы выспаться, и отправятся в путь завтра поутру.

— Теперь я абсолютно убежден в своей правоте, — выдохнул маг, меряя шагами комнату. — Вот так встреча…

— И что мы будем делать? — спросил Рейнард, не глядя на него.

— Поедем в Моинар. Причем очень быстро.

— Почему бы тебе просто не написать ему письмо?

— Нет смысла. Гонец прибудет одновременно с нами. Если не позже… — негромко добавил он.

— Ты собираешься выдать ее Кеннету?

— У тебя есть предложение получше?

— Она тебя вылечила.

— А Кеннет мой брат! — огрызнулся Джейд. — Не надо взывать к моей совести. Не могу сказать, что мне приятно это делать, но Лорисса сама виновата.

Рейнард пожал плечами, понимая, что на месте друга он поступил бы так же.

Глава 18

Тайриэл остановил лошадь у лучшего в городе постоялого двора под названием «Ощипанный гусь». На месте хозяев эльф поостерегся бы давать такое название подобному заведению. Клиенты могли не так понять.

Бросив поводья подбежавшему слуге, Тайриэл вошел и спросил комнату на одного. Получив ключи, он сам отнес туда свой небольшой багаж и оставил, не распаковывая. Он не собирался задерживаться здесь дольше, чем это необходимо.

В комнату вошла немолодая уже горничная, аккуратно сложила на туалетный столик чистые полотенца, растопила камин и ловко перестелила кровать. Тайриэл улыбнулся ей. В свое время она подарила ему несколько приятных ночей. Правда, тогда она была лет на двадцать помоложе, не такая тощая, а ее лицо не носило на себе отпечатка вечной усталости и озабоченности. Он даже вспомнил ее имя — Тайра. Оно было созвучно его собственному — потому и застряло в памяти.

Женщина не ответила на улыбку эльфа, хотя явно узнала его. Молча отвернувшись и зачесав пальцами волосы так, чтобы они падали на лицо, она подхватила узел с бельем и почти выбежала из комнаты. Тайриэл пожал плечами и выбросил этот эпизод из головы.

Тайриэл спустился вниз, не потрудившись запереть дверь. Его здесь хорошо знали, как знали и то, что участи осмелившегося хотя бы прикоснуться к его вещам не позавидует и последний городской нищий. Эльф подозвал хозяина постоялого двора. Тот, всем своим видом выражая услужливость богатому гостю, живо подсеменил к нему.

57
{"b":"580301","o":1}