— Пусть она покажет себя, — предложил один из мужчин.
Я встряхнул поводок, теперь уже бывший на её шее. Моё движение отозвалось клацаньем карабина пристёгнутого к кольцу ошейника.
— Нет, — воскликнула Клио, — пожалуйста, нет!
— Что ещё такое? — озадаченно спросил я у неё.
— Джентльмены, — закричала Клио, — солдаты Коса, воины, сражающиеся за правду и законность, победители несправедливости, соотечественники из-за моря, я — Леди Клио из Тельнуса, столицы Коса! Я — свободная женщина! Я прошу вас о доброте, снисходительности, и вашей защите! Спасите меня от этого варвара. Дайте мне одежду и окажите уважение! Верните мне достоинство и свободу!
— Многие из них парней, — усмехнулся я, — никогда не были на Косе, они просто наёмники на косианской службе.
Женщина испуганно обвела взглядом собравшихся вокруг мужчин. Её взгляд метался с одного лица на другое, но на большинстве этих лиц читалось веселье.
— Ну почему же, например я из Тельнуса, — заявил один из солдат.
— Я тоже, — поддержал его второй.
— Я свободная женщина! — крикнула Клио. — Я требую этого!
Оба парня с Коса лишь улыбнулись в ответ.
— Некоторые из этих ребят уже давненько не имели женщин, — заметил я.
— В каком смысле «не имели»? — запнулась Клио.
— В том самом, — усмехнулся я.
Эти мужчины были бойцами передних линий, по крайней мере, большинство из них. Именно на их плечах лежала основная доля опасности и риска при обороне во время вылазок гарнизона, и во время штурмов. Осада выдалась долгая и трудная. Те, кто не имел никакого отношения к Косу и был наёмником, воевавшим только за деньги и некую долю трофеев, с большой долей вероятности окажутся глухи к обращениям к косианской солидарности или патриотизму. Они были преданны скорее своим капитанам и товарищам по оружию, а не Косу. В некоторых случаях они могли бы быть верными своему слову, присяге или клятве, или же если бы они точно знали, что они отмечены в вербовочных таблицах и контрактах. Что касается мужчин с Коса и их ближайших союзников с Тироса, то они к настоящему времени, превратились в суровых ветеранов, если, конечно, они ещё не были ими прежде, то есть людей, которых вряд ли можно было бы поколебать призывами корыстных красоток. Эти мужчины уже привыкли смотреть на таких женщин, причём вне зависимости от города, с точки зрения ошейника и цепи.
— Почему же Ты тогда не в Тельнусе? — поинтересовался один из косианцев.
Клио сразу заткнулась и испуганно опустила глаза.
— Она жила за счёт мужчин, следуя за ними и эксплуатируя их слабости, — ответил я за неё. — Она задолжавшая шлюха. Я оплатил по её счетам и, таким образом, теперь фактически владею ей как собственностью, согласно закону о выкупе.
— Но он не освободил меня! — возмущённо крикнула она.
— Конечно, нет, — усмехнулся я.
— Где Ты подобрал её? — спросил у меня косианец.
— На юг отсюда, на Дороге Воска, — ответил я, — в «Кривом тарне».
— Знаю я это местечко! — кивнул один из мужчин.
— Я тоже, — сказал другой.
— Меня как-то здорово там надула одна такая шлюха, — проворчал первый, — выкуп за неё стоил мне тогда трёх серебряных тарсков, плюс деньги на проезд, как она сказала до Коса. И за всё это я получил не более чем поцелуй! Она заявила мне, что если перевести наши отношения в физическую плоскость, то это унизит нас обоих. Короче, она посмеялась надо мной, да ещё помахала мне с задка удаляющегося наёмного экипажа моим собственным кошельком и расписками о выкупе. Каким же дураком я тогда себя почувствовал. Частенько я мечтал о том, чтобы с ней сделал, окажись она в моей власти, голой и в ошейнике! Ужо я хорошо бы её попользовал! Кстати, её звали Лиомач.
А вот услышать это мне было крайне интересно. Знай я эту историю раньше, то взял бы с собой Лиомач. Не исключено, что Лиомач, которая казалась на цепи Эфиальта, могла бы оказаться той же самой женщиной. Если так, то я не сомневался, что она была бы рада возобновить своё знакомство с этим косианским солдатом. По крайней мере, уж он-то точно обрадовался бы. Впрочем, даже если она и не была той же самой женщиной, всё равно она зарабатывала на жизнь тем же способом, и звали её так же. Вполне возможно, что этого было бы достаточно, чтобы заинтересовать этого парня её покупкой. А уж окажись она именно той женщиной, не думаю, что кто-нибудь позавидовал ей, если бы она оказалась во владении своего бывшего простофили. Она бы точно обнаружила, что их отношений действительно перешли в «физическую плоскость». Более того их отношения стали бы тотальными, самыми тотальными из отношений, возможных между мужчиной и женщиной, тех в которых она — полная рабыня, и он её абсолютный рабовладелец.
— В действительности эта женщина, — кивнул я на Клио, — зарабатывала на жизнь именно тем же самым образом как твоя Лиомач.
— Убить её, — зло бросил косианец.
— Не убивайте меня, пожалуйста! — взмолилась Клио, затравленно озираясь вокруг, но в глазах многих мужчин смотревших на неё не было ни капли сочувствия.
— Она жила за счёт мужчин, — прошипел второй косианец.
— Я больше так не буду! — закричала Клио сорвавшимся на фальцет голосом.
Она переводила взгляд с одного лица на другое, но, похоже, не находила среди них ни одного, на котором было бы сочувствие к ней.
Даже если не принимать в расчёт их гнев, эти мужчины были гореанами, а значит, многие из них расценивали женщин с точки зрения совершенства ошейника. К тому же, многие из них были недовольны свободными женщинами своего города в частности и свободными женщинами вообще. Редкий мужчина, время от времени, не рассматривал женщин своего собственного города как столь же подходящих для того, чтобы надеть на них ошейник, как и женщин из других городов. В конце концов, разве они все не были женщинами? Многие гореане завидовали мужчинам Тарны, где рабыней была почти каждая женщина.
— Я больше не буду этим заниматься! — прошептала Клио.
— Конечно же, Ты не будешь делать этого. Более того в будущем Ты не сможешь даже пытаться сделать то, чего тебе хотелось бы, — заверил я её. — Думаю, что Ты будешь делать только то, что тебе положено делать в рамках ошейника.
— О нет, пожалуйста, нет! — заплакала женщина.
— Я встряхнул поводок, — напомнил я. — Ты всё ещё не продемонстрировала себя. Тебе повезло, что Ты пока свободная женщина, а не рабыня. Но даже в этом случае я недоволен. Ты меня поняла?
— Да! — поспешно ответила она.
— В таком случае, как только я дёрну поводок снова, Ты начнёшь выступление.
Клио мелко дрожа, опустила голову.
— Ты меня поняла? — переспросил я.
— Да, — прошептала она.
— Джентльмены, вы должны помнить, — предупредил я, — что она — только свободная женщина, не стоит ждать от неё многого.
Я дёрнул поводок, и обнажённая Леди Клио, попыталась показать себя. Ничего кроме смеха это её выступление не вызвало.
— Надеюсь, Ты сможешь добиться большего успеха, — заметил я.
Женщина растянулась на животе, прямо на земле у основания палисада и заплакала.
— Да выпори Ты её, — предложил высокий мужчина, презрительно наблюдавший за ней, сложив руки на груди.
Клио подняла голову и испуганно посмотрела на него.
Внезапно, глаза мужчины блеснули интересом. Я не видел того, что произошло между ними во время этого мгновенного обмена взглядами, но я заподозрил, что он мог увидеть в её глазах нечто мимолётное, некую вспышку внезапного страха и узнавания, свидетельствующую о том, что она рассмотрела в нём своего владельца.
Женщина поскорее уткнулась головой в землю и задрожала ещё сильнее.
— На колени, — скомандовал я. — Живо!
Заливаясь слезами, она поднялась с земли и встала на колени.
— Колени в стороны, — приказал я, и Клио, став пунцовой от стыда, послушно раздвинула ноги.
Она изо всех сил старалась не смотреть на высокого парня, но её взгляд словно магнитом тянуло именно к нему.
— Теперь выступай! — потребовал я. — Двигайся. Привлеки внимание к своим прелестям.