-Вы очень любезны, г-н де Батц! Если бы было принято делать комплименты мужчинам, я бы сказала, если так можно выразиться, что восхищена вашими смелостью и ловкостью.
-Я был бы счастлив получить такой комплимент!
-Г-жа дю Трамбле! - прервал их обмен любезностями звенящий голос де Арамисец.- Разрешите, я помогу вам, дорогая! Обопритесь на мою руку, прошу вас, здесь такой крутой спуск!¬ Ваши милые ножки не должны оступиться!
Джулия медленно выпрямилась и обернулась с деланно - равнодушным лицом. Де Арамисец и Изабелла спускались к ручью. Мушкетер поддерживал Изабеллу за локоть и сладко улыбался, но только графиня видела, как нелегко дается молодому человеку застывшая улыбка.
-Доброе утро, Жули! - сказала Изабелла и, стремясь покончить с неловким положением, в которое ее поставил де Арамисец, опустилась на колени у ручья. О, кристальной чистоты вода, казалось, была напоена ароматами диких цветов, словно живительная влага струилась из лесного подземного рая! От холода у Изабеллы сразу заломило зубы, но она все пила и пила вкусную ароматную воду, плескала в лицо, так что капельки блестели и переливались у нее на ресницах, бровях и разметавшихся шелковистых локонах у лица. Все выжидающе глядели на нее. У Изабеллы создалось впечатление, что друзья ждут какую- то важную реплику.
-Г-н де Батц, - умывшись и строго глядя на Джулию, начала графиня эту реплику, - расскажите мне о ваших планах относительно нашего возвращения в Париж, прошу вас.
И она увела его. Джулия тем временем, как ни в чем не бывало начала отмывать сапожки от налипшей земли, ибо она не выносила неаккуратности. Де Арамисец несколько мгновений строго смотрел на нее, потом лицо его смягчилось. Он встал на колени и тщательно вытер ее хорошенькие, с квадратными пряжками, сапожки девушки белоснежным платком. Джулия позволила ему это сделать не без иронии.
-А вы со всеми дамами столь предупредительны? - едко поинтересовалась она, когда де Арамисец поднялся с колен.
Глаза его в ответ сверкнули, а губы сказали не менее ехидно:
-Я преклоняюсь только перед вашей любезностью, мадам! ¬
-Ну что вы, сударь! - изумилась Джулия все в том же тоне. - Мои слова - ничто по сравнению с вашей несравненной любезностью.
-Это мне у вас учиться, сударыня!
-Учиться у меня? С чего бы это!
-Эй, де Арамисец! - крикнул показавшейся из-за кустов де Порто. Он тащил на широченной спине целый лес хвороста.- Ведите сюда г-жу де ла Шпоро. Завтрак в лесу, конечно, не очень изыскан, но мы готовы пригласить вас к столу!
-Разрешите предложить вам руку, г-жа маркиза?- произнес де Арамисец мягко.
-Я не нуждаюсь в вашей помощи! - отрезала Джулия и, подхватив юбки, шагнула мимо него к Исааку де Порто. - Я готова идти с вами, сударь!
Де Арамисец с усмешкой ответил ее спине изысканный поклон и пошел следом за друзьями.
После скромного завтрака отправились в путь. От Изабеллы не отходил великолепный де Порто, с которым у графини наладились поистине братские отношения. Рядом с Джулией ехал словоохотливый г-н де Батц, который всю дорогу презабавно рассказывал ей новые анекдоты про Ришелье, заставляя до слез смеяться свою спутницу. Чтобы не слышать их бодрых голосов, бледный и злой де Арамисец присоединился к г-ну де Силлек, возглавлявшему их маленький отряд. Де Силлек не отличался разговорчивостью, рассерженному де Арамисец было не до речей, поэтому оба они ехали молча.
В какою - то минуту оба они почти одновременно намного опередили свой отряд и первыми заметили маленький городок Сент - Мезон, что располагал свои маленькие уютные домики близ большого города Оша. Оглядев аккуратные фасады показавшихся домов, де Порто удивительно точно, даже не глядя на вывески, определил местную гостиницу. Без дальнейших колебаний друзья повернули лошадей туда.
Подругам отвели маленькую комнатку на втором этаже.
========== Глава 9 Что такое любовь? ==========
Изабелла, тихо тронув ручку двери, вошла в комнату трактира, которую занимала вместе с подругой. Джулия пристально разглядывала себя в изящном серебряном зеркале, поставленном на край стола. Брови ее были нахмурены. Изабелла устало села рядом с подругой на единственную кровать, расстегнула один крючок лифа и глубоко вздохнула, перед тем как задать важный вопрос.
-Наконец- то мы с тобой можем спокойно поговорить! - вымолвила она, наконец. – Расскажи мне, как ты их встретила!
-Кого!? - рассеянно спросила Джулия, вытаскивая из своего несессера обитую голубым бархатом маленькую коробочку. Там, в крошечных золоченых стаканчиках, покоились ее румяна и синяя краска для глаз. Изабелла некоторое время следила, как подруга перебирает стаканчики.
-Я спросила у тебя, где ты встретила наших новых друзей, - напомнила графиня, краснея. - Расскажи мне о них все, что знаешь! Как оказалось, что я не видела их у г-на де Тревиля в Париже?
-Их и не было в Париже, они где-то путешествовали… Изабелла, признайся мне в кое-чем. Только скажи правду, без всех этих твоих деликатных намеков, хорошо?
-Конечно!
-Я красива?
-О, да!
-Очень красива?
-Да, дорогая! И ты прекрасно знаешь это!
-Ну, да, знаю.
-Скажу больше - ты необыкновенная!
-Тогда почему я не привлекаю его!?
-Кого?
-А я так хочу быть для него особенной!
-Гм…, - Изабелла с тревогой и изумлением глядела на подругу. - Жули, но мне очень странно слышать такой твой вопрос! Ты не можешь не нравиться!
-Все господа мушкетеры так ласковы со мной, так предупредительны, а он…А я в него, кажется, влюблена! Ну, во всяком случае, самую чуточку!
-Это наш друг? - выдохнула Изабелла, вздрогнув. Перед ней всплыло строгое лицо человека, молча смотрящего в огонь, и Изабелла внезапно почувствовала странную слабость во всем теле, словно жизнь, будто кровь, резко покинула ее вены, не оставив ни сил, ни мыслей, ни желаний, ни чувств.
-Да, это - наш новый друг, - неохотно призналась Жули, не замечая странно изменившийся взгляд подруги. - Он - самый красивый и благородный из всех, кого я знала, Изабелла, но он почему- то ведет себя так, будто я виновата перед ним во всех смертных грехах.
Выразительное личико Изабеллы застыло как безупречная, прекрасная, но безжизненная маска.
-Как ты думаешь, Изабелла, он мог бы меня полюбить? Ты только не думай, что мне это очень важно! Я спрашиваю тебя ради простого интереса, ты понимаешь меня?
-Да.
-Дело в том, что я не встречала еще такого человека, как он, ни разу не встречала! Мои поклонники всегда понятны, даже скучны иногда, а вот он не такой, более забавный, что ли. Понимаешь, я никогда - ну никогда!- не знаю, чего мне от него ждать и мне это очень-очень нравится! Ах, Изабелла, что же мне теперь делать!? Но, впрочем, что бы ты мне не ответила, мне это совершенно безразлично, совершенно!
Изабелла бесстрастно глядела прямо перед собой.
-Он просто возмутительно суров со мной! - продолжила Джулия через некоторое время, - никогда мной не любуется, как другие, я уж думаю, откровенно говоря, что я уродлива как жаба! А ведь это вовсе не так, совсем не так! Ты же знаешь, про нас в городе говорят, что фрейлины королевы Анны Австрийской - самые красивые девушки Франции! Или ты про это не слышала?
-Нет.
-И в пути он вечно скачет впереди, словно и ехать со мной не хочет!
В глазах Изабеллы внезапно погас внутренний свет, словно Джулия задула яркую лампаду, горевшую в сердце графини. Ах, чересчур откровенные слова маркизы означают, что несчастной Изабелле предстоит нечеловеческая мука - наступить на собственное сердце, ибо она никогда не признается в любви тому мужчине, которого выбрала лучшая подруга! Никогда! Никогда! Она сделает невозможное ради них - Джулии и г-на де Силлек - и не выдаст свою робкую глупую любовь! Боже, ни за что и никогда! Никогда Изабелла дю Трамбле, гордая аристократка, дочь французского вельможи, не допустит, чтоб кто- то из окружающих догадался об ее воровских чувствах к возлюбленному собственной подруги! Никогда она не допустит, чтоб жалела ее семья, смеялись над ней приятельницы, и, тем более, она не переживет, если Арман де Силлек сообщит окружающим, что влюблен в кокетливую, изысканную, смешливую маркизу де ла Шпоро! А что он в любой ситуации будет честен, Изабелла не сомневалась, ибо графу де Силлек, который держал себя как принц крови, было совершенно не свойственно скрывать свои мысли или поступать бесчестно!