— Ваше полное имя, — бросил один из контрольных вопросов Северус, в тайне мечтая выдавить рыжему индивидууму глаза.
— Персиваль Игнатиус Уизли, — бесстрастно ответил он. Казалось, его совсем не трогало происходящее, словно ничего вокруг него не существовало, и только зеленоглазый юноша вновь и вновь притягивал его взгляд.
— Возраст, статус, семейное положение.
— Тридцать лет, обвиняемый, холост.
— Последний проверочный вопрос, мистер Уизли, — с легкой усмешкой уведомил зельевар. — В каком возрасте Вы впервые вступили в половой акт и с кем?
— Северус, — предупреждающе начал Гарри, но Перси уже заговорил холодным ничего не выражающим тоном:
— Никогда и ни с кем. Я девственник.
Выгнув бровь, мужчина перевел взгляд на партнера.
— Эта информация не несет для меня никакого интереса, но затрагивает личную сферу жизни обвиняемого, что повышает вероятность ложного ответа в случае каких-либо отклонений в воздействии зелья на организм, — объяснил он и вновь сконцентрировал все внимание на Персивале. — Что ж, мистер Уизли, перейдем непосредственно к допросу. Вы знаете, в чем Вас обвиняют?
— Да, — почти беззвучно ответил мужчина. Его губы шевелились, подчиняясь действию зелья, но сам он не прилагал усилий, чтобы голос было слышно больше необходимого. — Меня не единожды допрашивали авроры, но я рад, Гарри, что ты пришёл, и у меня есть возможность взглянуть на тебя ещё раз.
Сильно сжав кисть любовника, мужчина отдернул руку и положил обе перед собой на стол, ладонями вниз.
— На кого Вы работаете? — хрипло и медленно произнес он.
— Французский Отдел Тайн. Им просто нужно было зелье. Тебя бы никто не тронул, — Перси продолжал игнорировать мистера Снейпа.
— А другие? — жёстко переспросил Гарри.
— Тедди вылечили бы. А змей мне не жалко.
— У нас это взаимно, — сухо парировал Северус. — Французское магическое правительство в курсе планов этого отдела?
— Отдел не отчитывается ни перед кем. Может, в курсе, но, скорее всего, нет.
— На Вашем счету есть жертвы с летальным исходом?
— Нет.
— Пострадавшие, не входящие в окружение мистера Поттера?
— Джо Митчелл и Дэн МакДук. Они были нужны легиллименту. Это неинтересно. Это уже спрашивали авроры. Спроси меня ты, Гарри.
— Вы пришли сюда, чтобы развлечься? — с чуть большим интересом спросил зельевар. — Что ж, полагаю, в камере действительно не так весело, как может казаться на словах.
— Тебе не было жалко беременную Гермиону?
— Было. Но отдел отказался расследовать эти случаи.
Зельевар мгновенно вскинулся, словно гончая, почуявшая добычу.
— Вы хотите сказать, что не причастны к данному преступлению?
— Нет, я не причастен. И тебя, Гарри, отравил не я.
Северус задумчиво постучал пальцами по столу.
— Если не Вы… Значит, Драко Малфой подвергся интоксикации также не Вашими стараниями?
— Нет, хотя мне очень понравилась эта идея.
Мужчина переглянулся с партнером, на лице которого застыло замешательство пополам с отвращением.
— Расскажите подробно, какие указания давали Вам и Вашему сообщнику.
— В связи с тем, что ты посетил дом своей матери, в котором предположительно мог находится тайник с рецептом зелья, раскрывающего потенциал, нам было велено найти материалы. Легиллимент попытался наладить связь с сознанием ребёнка, но, когда Тедди выдержал воздействие на сознание, мне пришлось пробраться лично, выгадав время, когда никто ничего не заподозрит. В тот раз я столкнулся с мистером Снейпом и постарался отвлечь его от цели своего посещения. Однако необходимых данных я не нашёл.
— Для чего Вы воздействовали на Драко? Он не имеет никакой полезной для Вас информации.
— С целью убийства. До появления мистера Снейпа в твоей жизни, именно он тянул твоё внимание на себя.
— То есть, по личной инициативе, — заключил зельевар.
— Да, — Перси внезапно улыбнулся. — Хорошо выглядишь, Гарри.
Молодой человек молча отвернулся.
Северус с неудовольствие почувствовал, как начинает дергаться его левый глаз.
— Не отвлекайтесь, мистер Уизли, — тихо процедил он. — Мы с Вами еще не закончили.
— Чему я рад. Я по-прежнему могу смотреть на тебя. Кажется, таких долгих бесед мы с тобой ещё не вели, — мягко ответил Перси, и не думая адресовать слова зельевару.
— Вы можете перечислить имена всех Ваших сообщников, участвующих в серии этих операций? — холодно прервал его маг, сцепляя пальцы в замок.
— Я могу перечислить, но меня мгновенно настигнет смерть за нарушение обета.
— В принципе, почему бы и нет, — мстительно усмехнулся мужчина.
— Северус, — надтреснутым голосом попросил Гарри, глядя в сторону.
Зельевар не стал поворачиваться к любовнику, но вернул себе невозмутимое выражение лица.
— Вам известно, кто пытался отравить мистера Поттера и мистера Малфоя?
— Нет, ничего, как и про того, кто выпустил в тебя Аваду. Прости, я не смог его найти, — юноша, не отрываясь, смотрел на Гарри.
— Есть ли угроза повторного нападения? — продолжал напирать Северус.
— Думаю, шансы сто процентов. Это мои догадки. Нет возможности выяснить, сколько заказчиков.
— Есть ли еще полезная нам информация, которую Вы могли бы предоставить?
— Я тебя люблю, Гарри, — улыбнулся Перси. — Они просто не знают, какой ты.
Окинув преступника презрительным взглядом, мужчина положил руку на плечо любовника.
— Гарри, выйди, пожалуйста.
— Это ты, Северус, выйди, — попросил Гарри.
Какое-то время они молча общались взглядами, но в конце концов Северус кивнул, соглашаясь, жестом попросил быть осторожнее и вышел из комнаты.
— У меня только один вопрос, — холодно спросил Гарри, не глядя на молодого мужчину. — Что же ты братьев-конкурентов не убрал?
— Семья — это святое, Гарри. Слизеринцы — чужие. Я убирал не конкурентов. Я просто считаю, что им рядом не место. Братья не задержались бы надолго, они хотя бы тебя развлекали. Малфой — твоя боль, а мистер Снейп вытирал о тебя ноги. Братья не помеха. А они вредны для тебя.
— Перси, что ты мне предлагаешь? — с болью ответил молодой человек. — Я не люблю тебя.
— Ты не любил никого из тех, с кем спал. У вас были просто хорошие отношения. У нас было бы лучше. Ты меня не унижал, наоборот, проявлял понимание. И мне этого достаточно. Я бы сделал тебя счастливым.
Мистер Уизли выглядел и говорил серьёзно. Не приходилось сомневаться в его словах — Веритасерум всё ещё действовал. Перси казался таким нормальным. И так спокойно говорил об убийстве.
Гарри было горько. Нелепость характера или психическая болезнь… и вот люди становятся жертвами из-за них.
Юноша поднялся.
— Приходи, Гарри, — попросил Перси. — Придёшь?
— Нет, — спокойно ответил тот.
Перси кивнул и молча проводил взглядом любимого, которого он так и не коснулся.
***
Гарри вышел из комнаты и на вопросительный взгляд Северуса только махнул рукой. Ему хотелось тряхнуть Перси и спросить: «Какого чёрта ты творишь?» Но тот был сумасшедшим. Ему это лишь пустой красивый звук.
Зельевар на это лишь нахмурился и, положив ладонь на затылок любовника, оставил короткий поцелуй в лоб.
— Ты обещал Тедди связаться до шести, — напомнил он, вкладывая в руку Гарри сквозное зеркало. — Я освобожусь через полчаса, но лучше бы тебе отправиться домой и отдохнуть.
— Я подожду, иди, — Гарри порывисто обнял Северуса.
Поддавшись съедавшим во время допроса эмоциям, мужчина прижал к себе юношу, но почти тут же отступил и направился к двери. Сейчас было не время расслабляться.
***
Дверь за его спиной закрылась с еле слышным хлопком. Подняв взгляд, Северус не смог сдержать кривоватой ухмылки — Уизли сидел перед ним в расслабленной позе и… улыбался.
— Каково это — знать, что твой любимый человек когда-то спал вместе с твоим крестником?
— Мне достаточно знать, что он не спал с тобой, — ядовито произнес мужчина, приблизившись к рыжеволосому ублюдку.