Литмир - Электронная Библиотека

— Ваше полное имя, — бросил один из контрольных вопросов Северус, в тайне мечтая выдавить рыжему индивидууму глаза.

— Персиваль Игнатиус Уизли, — бесстрастно ответил он. Казалось, его совсем не трогало происходящее, словно ничего вокруг него не существовало, и только зеленоглазый юноша вновь и вновь притягивал его взгляд.

— Возраст, статус, семейное положение.

— Тридцать лет, обвиняемый, холост.

— Последний проверочный вопрос, мистер Уизли, — с легкой усмешкой уведомил зельевар. — В каком возрасте Вы впервые вступили в половой акт и с кем?

— Северус, — предупреждающе начал Гарри, но Перси уже заговорил холодным ничего не выражающим тоном:

— Никогда и ни с кем. Я девственник.

Выгнув бровь, мужчина перевел взгляд на партнера.

— Эта информация не несет для меня никакого интереса, но затрагивает личную сферу жизни обвиняемого, что повышает вероятность ложного ответа в случае каких-либо отклонений в воздействии зелья на организм, — объяснил он и вновь сконцентрировал все внимание на Персивале. — Что ж, мистер Уизли, перейдем непосредственно к допросу. Вы знаете, в чем Вас обвиняют?

— Да, — почти беззвучно ответил мужчина. Его губы шевелились, подчиняясь действию зелья, но сам он не прилагал усилий, чтобы голос было слышно больше необходимого. — Меня не единожды допрашивали авроры, но я рад, Гарри, что ты пришёл, и у меня есть возможность взглянуть на тебя ещё раз.

Сильно сжав кисть любовника, мужчина отдернул руку и положил обе перед собой на стол, ладонями вниз.

— На кого Вы работаете? — хрипло и медленно произнес он.

— Французский Отдел Тайн. Им просто нужно было зелье. Тебя бы никто не тронул, — Перси продолжал игнорировать мистера Снейпа.

— А другие? — жёстко переспросил Гарри.

— Тедди вылечили бы. А змей мне не жалко.

— У нас это взаимно, — сухо парировал Северус. — Французское магическое правительство в курсе планов этого отдела?

— Отдел не отчитывается ни перед кем. Может, в курсе, но, скорее всего, нет.

— На Вашем счету есть жертвы с летальным исходом?

— Нет.

— Пострадавшие, не входящие в окружение мистера Поттера?

— Джо Митчелл и Дэн МакДук. Они были нужны легиллименту. Это неинтересно. Это уже спрашивали авроры. Спроси меня ты, Гарри.

— Вы пришли сюда, чтобы развлечься? — с чуть большим интересом спросил зельевар. — Что ж, полагаю, в камере действительно не так весело, как может казаться на словах.

— Тебе не было жалко беременную Гермиону?

— Было. Но отдел отказался расследовать эти случаи.

Зельевар мгновенно вскинулся, словно гончая, почуявшая добычу.

— Вы хотите сказать, что не причастны к данному преступлению?

— Нет, я не причастен. И тебя, Гарри, отравил не я.

Северус задумчиво постучал пальцами по столу.

— Если не Вы… Значит, Драко Малфой подвергся интоксикации также не Вашими стараниями?

— Нет, хотя мне очень понравилась эта идея.

Мужчина переглянулся с партнером, на лице которого застыло замешательство пополам с отвращением.

— Расскажите подробно, какие указания давали Вам и Вашему сообщнику.

— В связи с тем, что ты посетил дом своей матери, в котором предположительно мог находится тайник с рецептом зелья, раскрывающего потенциал, нам было велено найти материалы. Легиллимент попытался наладить связь с сознанием ребёнка, но, когда Тедди выдержал воздействие на сознание, мне пришлось пробраться лично, выгадав время, когда никто ничего не заподозрит. В тот раз я столкнулся с мистером Снейпом и постарался отвлечь его от цели своего посещения. Однако необходимых данных я не нашёл.

— Для чего Вы воздействовали на Драко? Он не имеет никакой полезной для Вас информации.

— С целью убийства. До появления мистера Снейпа в твоей жизни, именно он тянул твоё внимание на себя.

— То есть, по личной инициативе, — заключил зельевар.

— Да, — Перси внезапно улыбнулся. — Хорошо выглядишь, Гарри.

Молодой человек молча отвернулся.

Северус с неудовольствие почувствовал, как начинает дергаться его левый глаз.

— Не отвлекайтесь, мистер Уизли, — тихо процедил он. — Мы с Вами еще не закончили.

— Чему я рад. Я по-прежнему могу смотреть на тебя. Кажется, таких долгих бесед мы с тобой ещё не вели, — мягко ответил Перси, и не думая адресовать слова зельевару.

— Вы можете перечислить имена всех Ваших сообщников, участвующих в серии этих операций? — холодно прервал его маг, сцепляя пальцы в замок.

— Я могу перечислить, но меня мгновенно настигнет смерть за нарушение обета.

— В принципе, почему бы и нет, — мстительно усмехнулся мужчина.

— Северус, — надтреснутым голосом попросил Гарри, глядя в сторону.

Зельевар не стал поворачиваться к любовнику, но вернул себе невозмутимое выражение лица.

— Вам известно, кто пытался отравить мистера Поттера и мистера Малфоя?

— Нет, ничего, как и про того, кто выпустил в тебя Аваду. Прости, я не смог его найти, — юноша, не отрываясь, смотрел на Гарри.

— Есть ли угроза повторного нападения? — продолжал напирать Северус.

— Думаю, шансы сто процентов. Это мои догадки. Нет возможности выяснить, сколько заказчиков.

— Есть ли еще полезная нам информация, которую Вы могли бы предоставить?

— Я тебя люблю, Гарри, — улыбнулся Перси. — Они просто не знают, какой ты.

Окинув преступника презрительным взглядом, мужчина положил руку на плечо любовника.

— Гарри, выйди, пожалуйста.

— Это ты, Северус, выйди, — попросил Гарри.

Какое-то время они молча общались взглядами, но в конце концов Северус кивнул, соглашаясь, жестом попросил быть осторожнее и вышел из комнаты.

— У меня только один вопрос, — холодно спросил Гарри, не глядя на молодого мужчину. — Что же ты братьев-конкурентов не убрал?

— Семья — это святое, Гарри. Слизеринцы — чужие. Я убирал не конкурентов. Я просто считаю, что им рядом не место. Братья не задержались бы надолго, они хотя бы тебя развлекали. Малфой — твоя боль, а мистер Снейп вытирал о тебя ноги. Братья не помеха. А они вредны для тебя.

— Перси, что ты мне предлагаешь? — с болью ответил молодой человек. — Я не люблю тебя.

— Ты не любил никого из тех, с кем спал. У вас были просто хорошие отношения. У нас было бы лучше. Ты меня не унижал, наоборот, проявлял понимание. И мне этого достаточно. Я бы сделал тебя счастливым.

Мистер Уизли выглядел и говорил серьёзно. Не приходилось сомневаться в его словах — Веритасерум всё ещё действовал. Перси казался таким нормальным. И так спокойно говорил об убийстве.

Гарри было горько. Нелепость характера или психическая болезнь… и вот люди становятся жертвами из-за них.

Юноша поднялся.

— Приходи, Гарри, — попросил Перси. — Придёшь?

— Нет, — спокойно ответил тот.

Перси кивнул и молча проводил взглядом любимого, которого он так и не коснулся.

***

Гарри вышел из комнаты и на вопросительный взгляд Северуса только махнул рукой. Ему хотелось тряхнуть Перси и спросить: «Какого чёрта ты творишь?» Но тот был сумасшедшим. Ему это лишь пустой красивый звук.

Зельевар на это лишь нахмурился и, положив ладонь на затылок любовника, оставил короткий поцелуй в лоб.

— Ты обещал Тедди связаться до шести, — напомнил он, вкладывая в руку Гарри сквозное зеркало. — Я освобожусь через полчаса, но лучше бы тебе отправиться домой и отдохнуть.

— Я подожду, иди, — Гарри порывисто обнял Северуса.

Поддавшись съедавшим во время допроса эмоциям, мужчина прижал к себе юношу, но почти тут же отступил и направился к двери. Сейчас было не время расслабляться.

***

Дверь за его спиной закрылась с еле слышным хлопком. Подняв взгляд, Северус не смог сдержать кривоватой ухмылки — Уизли сидел перед ним в расслабленной позе и… улыбался.

— Каково это — знать, что твой любимый человек когда-то спал вместе с твоим крестником?

— Мне достаточно знать, что он не спал с тобой, — ядовито произнес мужчина, приблизившись к рыжеволосому ублюдку.

94
{"b":"576734","o":1}