Литмир - Электронная Библиотека

— Малфой, почему ты последовательно совращаешь Поттеров? — Гарри перешел на зловещий шепот.

— Красивые, — Малфой счастливо вздохнул.

— Аргумент, — задумчиво согласился Снейп.

— Сев, как ты воспитал своего крестника?

— А ты — своего? — резонно заметил тот.

— Не хочу показаться невежливым, — нетерпеливо вклинился Тедди, — но, быть может, вы нас оставите?

— А моего мы вместе воспитывали, — припечатал Гарри. — Так что это ты виноват!

Повернувшись к крестнику, Гарри набрал воздуху в грудь для долгой речи, но…

Но раздраженный супруг зажал ему рот ладонью и уволок из спальни, бросив новоиспеченным женихам: «Без глупостей».

— Да-а, коне-ечно, — подтвердили они, запирая (в этот раз!) дверь на заклинание, и сразу же упали на постель, самозабвенно целуясь и раздеваясь с максимальной скоростью.

— А всё-таки это твое предложение было вообще не к месту, — прошипел недовольно Драко.

— Не к месту, говоришь, — мурлыкнул Тедди, ощупывая самые желанные в данный момент части тела своего возлюбленного. — Мне доказать обратное?

***

— Сестры Блэк нас убьют, — севшим голосом сообщил Гарри. — Драко — племянник Андромеды, Тедди — внучатый племянник Нарциссы.

— Пусть сами им и сообщают, — невозмутимо ответил Северус, садясь в кресло.

— Нет, убьют нас, вернее… меня, нет, нас, — Гарри забегал кругами по комнате. А потом остановился и как-то жалобно произнес:

— А, может, того… а потом разбегутся? И не надо ничего объяснять. Мало ли какой у кого первый жизненный опыт. Я, в конце концов, не тиран, могу понять…

— Три года, Гарри, — мягко напомнил зельевар, забирая кофе у тихо проскользнувшей в комнату горничной.

— Не-ет, — Гарри с безысходностью во взгляде посмотрел на супруга.

— Да, и глупо это отрицать.

Джейми, заинтересованно переползший на кисть гриффиндорца, согласно фыркнул дымком.

— Вы сговорились все, — обиженно протянул Гарри.

— Просто никто не видит в этом проблемы, — не согласился мужчина. — А ты банально ревнуешь.

— Но я не хочу, чтобы они сбежали от нас, — в конец расстроился Поттер. — Они же ещё дети!

Северус, неосмотрительно пригубивший кофе, от неожиданности зашелся в приступе кашля.

— Драко твой ровесник. Тедди почти девятнадцать, — с легким укором ответил он. — Они уже «сбежали от нас», раз мы не были в курсе их отношений. Но это не повод думать, что они сожгут все мосты.

— Вот именно! Драко взрослый мужик! А теперь они оба наши дети! — вспылил Гарри. После чего неожиданно успокоился и присел сам, берясь за чашку. — Впрочем, хорошо, что в их паре главный — Тедди. У него хоть какое-то ощущение реальности есть.

Лицо Северуса ожидаемо приняло замкнутое выражение, он призвал с прикроватной тумбы книгу и приступил к чтению.

Гарри закатил глаза на некоторое время и помолчал. После чего взобрался на стул и привычно продекламировал:

— Гарри Поттер — ревнивое, неуравновешенное существо с манией величия, но, так и быть, его любит Северус Снейп, за что вышеназванный Гарри Поттер обещал вести себя приличнее.

После чего слез и выжидательно уставился на зельевара.

Отложив книгу, зельевар посмотрел на супруга в ответ и заинтересованно изогнул бровь.

— Я заказал, честное слово, — Гарри округлил глаза. — Я не знаю, почему ещё не привезли. Как только привезут основу, я его перезапущу. Подожди чуть-чуть — твой шоколадный фонтан снова будет при тебе.

— Так и быть, — милостиво ответил мужчина. — И всё-таки, ты неправ относительно Драко.

— Что происходит, с твоей точки зрения? — терпеливо спросил Гарри.

— То, к чему все шло. Тедди спас Драко. Драко привязался к Тедди. Они проводили много времени вместе, симпатизировали друг другу, в конечном итоге — появились глубокие чувства.

— И всё же Тедди ещё так молод, — обеспокоенно произнес Гарри.

— И уже счастлив, — философски заметил зельевар.

— Научил на свою голову видеть в жизни хорошее, — Гарри сокрушенно посмотрел на мужа.

— Сам виноват, — ничуть не оскорбился мужчина, отвлекаясь на влетевшего в приоткрытое окно пестрого филина. Забрав у него сверток пергаментов, Северус тут же развернул их и, сосредоточенно хмурясь, углубился в изучение.

— О, новости, новости, новости? — Гарри тут же подобрался поближе и даже, набравшись наглости, сунул нос в переписку, после чего, однако, застыл.

— Что это? — слабым голосом спросил он.

Зельевар напряженно замер.

— Список женщин на роль суррогатной матери.

— Северус… это то, о чём я подумал? — Гарри, казалось, был на грани обморока. Это так много для него значило. Он так давно ждал… Почти уже не надеялся…

Медленно обернувшись, Северус посмотрел в широко раскрытые глаза супруга и едва слышно выдохнул:

— Да.

Счастливо улыбнувшись, Гарри обнял своего мужчину, с трудом сдерживая бурю эмоций внутри, и шепнул ему прямо в губы:

— Семеро.

Северус ответил на поцелуй и, коварно прищурившись, заметил:

— Когда ты меня уговаривал семь лет назад, разговор шёл об одном.

— Семь лет — семь детей, — Гарри потянулся за следующим.

— Поттер!

116
{"b":"576734","o":1}