Литмир - Электронная Библиотека

- Только тронь его, и я закричу! - тонкий, срывающийся голос, почти визг Дональда заставил меня вздрогнуть. - Я заору так, что услышит весь город! Ты не успеешь ничего ему сделать, как вылетишь на улицу, а то и в тюрьму сядешь! Ты понял? Я не шучу!

- О, овечка показала зубки? - парень ухмыльнулся, - а что потом с тобой будет, ты понимаешь?

- Плевать, главное - ты свое получишь! - Донни явно был настроен решительно. Видимо, он здорово натерпелся от этих ребят, и теперь его чаша просто переполнилась. Заметив, что здоровяк заколебался, уже не так решительно вылезая из-за прилавка, я решил добавить драматизма:

- Донни, давай, кричи, зови всех! Я продержусь пару минут! - на самом деле парень мог вырубить меня одним ударом. Но я делал вид, что уверен в своих силах, расставив ноги пошире и подняв сжатые кулаки к лицу, имитируя умение боксировать, которое присутствовало только в теории.

Донни уже приготовился орать, когда Боб пошел на попятную. Он опустил руку с кастетом в карман, через секунду вытащив уже пустую:

- Что вы, друзья, все нормально. Ну, поспорили, с кем не бывает. Зачем кого-то звать, что мы сами не разберемся? Так что ты хотел посмотреть? - как ни в чем не бывало обратился он ко мне, - вон с той полки? Сейчас достану.

Система отметила мою победу очередным достижением, и порадовала прибавкой единицы, на этот раз к привлекательности. Странное, не вполне уместное название для параметра, учитывая, что он отвечает, в том числе, и за запугивание. Ну да ладно, не мое дело.

Боб тем временем достал с верхней полки, заинтересовавшие меня предметы. Это оказались странного вида игрушки. Все они были изготовлены из желтого металла - меди или латуни.

Одна представляла собой птичку, сидевшую на краю поилки, вторая - маленького человечка, с ладонь размером, в мундире и с саблей, третья была потрясающей красоты восьмиугольной коробочкой, с танцующей парой на крышке.

Игрушки были заводными. Не знаю, что меня так в них привлекло, по виду, это были простые механические автоматы, которые выполняли несколько движений. Они были популярны в богатых домах лет 300 назад, там, в реальном мире, и порой, были потрясающе сложными и дорогими.

Я повернул маленький ключик, торчащий в спинке механической птицы. Раньше мне приходилось видеть таких птичек не раз. Сейчас она будет пить из поилки, поворачивать голову, может даже хлопать крыльями и противно пищать.

Птица повернула голову и клюнула меня в палец.

- Ай! - на кончике пальца бусинкой выступила капелька крови. - Это что за хрень??

Птица не сводила с меня глаз. Точнее черных блестящих бусин, заменяющих ей глаза, но при этом, она явно меня видела! Как такое вообще может быть?

Да, она поворачивала голову, как и положено. Только не механически, подчиняясь заводу ключа и работе шестеренок, а явно сознательно, стараясь держать всех в поле зрения. Я поднес руку поближе, чтобы схватить ее, и рассмотреть подробнее, но не тут-то было. Птица внезапно захлопала крыльями, и резко дернулась всем тельцем навстречу, почти взлетев в воздух.

От еще одного покушения мою руку спасло то, что поилка птицы, которая составляла одно целое с ее лапками, была довольно массивной и тяжелой, и, упав обратно на столешницу, отдернула агрессора назад. Поняв, что отщипнуть кусочек от моего пальца у нее не вышло, птица негодующе растопырила крылья, открыла клюв, и издала звук: "Ке...", который быстро перешел в хрип, после чего она снова замерла неподвижно.

- Что это было? - я глубоко вздохнул, заметив, что все это время от удивления я даже не дышал.

- Ну что, игрушки, что ж еще. Теперь ты понял, почему их никто не покупает? - раздался от двери голод Донни. Он так и стоял там, в дверном проеме, все еще не доверяя Бобу.

- А... они все такие агрессивные? - сказать по правде, меня интересовало совсем другое. Например, то, как эта чертова птица могла видеть меня стеклянными бусинами, или почему она спокойно двигалась и гнулась вовсе не в тех местах, где у нее были сочленения и шарниры? И наконец, с какой такой радости она вела себя как живая, будучи латунной?

Но задавать такие вопросы я не мог, видя, что у других это не вызывает никакого удивления.

На этот раз мне ответил Боб, причем на удивление миролюбиво. Видимо, наше с Донни отчаянное противостояние помогло добиться некой толики уважения.

- Ну, мы других не видали. Но говорят, что где-то на Риджент сквер есть огромный магазин игрушек, - глаза парнишки стали мечтательными, - и там есть такие же, только нормальные. И много других - солдаты, звери всякие разные...

- А эти? Все злые? - я все никак не мог успокоится.

- Не, коробка с музыкой ничего, только тоскливая очень, а этот черт вообще бешеный, - Боб ткнул пальцем в солдатика. - Смотри.

Он достал из-под прилавка небольшой деревянный ящик, поставил в него игрушку, и пару раз повернул ключ. Сразу же отдернув руку, парень еле избежал пореза, когда механический солдатик резко взмахнул крохотной сабелькой.

Не в силах преодолеть высокую для него стенку ящика, маленький человечек бегал по кругу, угрожающе размахивая своим оружием. Звуков никаких он не издавал, голова у него была цельнолитая, и рот не открывался. Но при этом маленькое личико его было искажено от ярости. Через полминуты таких метаний завод кончился, фигурка застыла.

Все, сдох, - ухмыльнулся Боб, протягивая руку к маленькому солдату, - Ааай!!! Вот дерьмо! - как оказалось, игрушка просто притворилась неподвижной, чтобы подобраться к врагу поближе.

- Так, все, валите отсюда, - не имея возможности сорвать зло на дорогой поделке, парень переключился на нас, - из-за вас все!

- Шерлок, пойдем, правда, - раздался из-за спины голос Донни, - у нас еще много дел.

Поняв, что разозленный Боб теперь вряд ли покажет нам музыкальную шкатулку, я задумчиво кивнул товарищу, и вышел из магазинчика. Мы отошли буквально несколько метров вглубь двора, как Донни резко остановился. Я еле успел притормозить, чтобы не впечататься прямо ему в спину.

Подняв глаза, я понял, что происходит именно то, чего бы я очень не хотел в данной ситуации. Дональд собирался произнести благодарственную речь или что-то подобное. Я заранее почувствовал себя неловко.

- Шерлок, - начал он, я хотел сказать тебе спасибо...

- Не надо. Не нужно лишних слов, я тебя прошу. На самом деле, благодарить надо мне. Если бы не ты, то меня через несколько минут можно было бы отскребать от пола. Это был очень смелый поступок.

- Ты так думаешь? - Донни застенчиво улыбнулся. - Я здорово испугался тогда. Просто до смерти.

- Но ты же не сбежал. А этот Боб, еще тот говнюк, как я погляжу...

- Угу, там еще Ронни есть, его дружок. Тот вообще отмороженный, его все боятся, - Дональд поежился, - еще неизвестно, чем все закончится...

- Ладно, не дрейфь! Мы же теперь вместе, - я протянул Донни ладонь для рукопожатия, - друзья?

- Друзья!

- Итак, что там у нас дальше по плану? - нужно же еще было обойти всех "мастеров", как назвала их мисс Эмили, кто бы они там не были.

- Ну, давай пойдем к миссис Роуз. Она обучает готовке, может показать, как правильно сажать растения, знает, как заварить успокаивающий чай и укропную воду. Еще мази умеет делать и настойки.

Ага, мысленно обобщил я, то есть кулинария, возможно травничество, или садоводство, и какая-то зачаточная медицина. Профессии, безусловно, полезные, но, как по мне, женские... Не интересно.

Познакомившись с миссис Роуз, полной, добродушной женщиной средних лет, я убедился в своих догадках. На заднем дворе приюта был разбит скромный огородик, где дозревали вполне приличные капустные кочаны, и осенняя морковка. Также наличествовала небольшая стеклянная тепличка с какой-то травой, пристроенная к той стене дома, в которой проходила каминная труба.

Учиться готовить я не хотел, поэтому, представив меня поварихе, мы двинулись к следующему мастеру, то есть мастерице - мадам Гаске. Была она маленькой, смуглой, очень подвижной женщиной, говорила с ощутимым акцентом, и могла научить меня шить, вышивать, и плести кружево. Надо сказать, эти занятия меня тоже не особо воодушевили, поэтому, выдавив из себя пару комплиментов ее мастерству, я поспешил распрощаться.

23
{"b":"574096","o":1}