Литмир - Электронная Библиотека

Визит в банк, изворотливый и вкрадчивый Джим, который осмелился произнести астрономическую сумму таким будничным и довольным голосом, - боже, Джон и подумать не мог, что будет так много! - и все нужно оплатить в течение семи недель.

Джон задался вопросом, куда Гарри потратила всю сумму. Она не нанимала поваров, не делала ремонт и ничего не упоминала о нововведениях. Учитывая, что она уже давно смирилась с поражением, улучшение ресторана должно было волновать ее в самую последнюю очередь.

Нет. «Империя» прорывалась через ад и похуже. Она начала существование в неподходящее время кризисов, продовольственных карточек и смерти своего основателя. И она не могла закрыться из-за каких-то там нескольких месяцев.

Семь недель. Джон имел семь недель, чтобы поднять «Империю» с колен, найти шестьсот тысяч фунтов и сохранить семейное наследие.

Он подумал, что выигрыш в лотерее был бы неплохим выходом из сложившейся ситуации.

- Смотрите далее - и не переключайтесь!

Непокорный Джон переключил канал, и голубой свет сменился зеленым, красный, желтый, пока он проходил через сериалы и ВВС-драмы, повторы Доктора Кто и рекламы новых освежителей воздуха. Он остановил свой выбор на каком-то кулинарном шоу и откинул пульт в сторону, как вдруг в кармане джинсов завибрировал телефон, сообщая о новой СМС.

Гарри.

Еду домой. Проголодался?

А на экране высокий темноволосый мужчина разговаривал с сопливым подростком в кухонном колпаке и форме. Нет, он не кричал и не размахивал руками, но в его голосе слышалась твердость и непоколебимость, будто бы он заранее знал, на что следует надавить в первую очередь.

Потратив несколько минут на отрицательный ответ Гарри, он уже начал задумываться о том, чтобы вообще вырубить телек и отправиться спать.

Пульта не было.

- Проклятье, - выругался он и начал рыться в многочисленных подушках, чтобы найти чертов пульт.

А на экране мужчина уже не отчитывал повара-неудачника, а прогуливался по деревенскому рынку с ребенком, показывая ему различные овощи и добродушно споря с продавцами о снижении цен на тот или иной продукт. Джон не был уверен, почему (его никогда не привлекали кулинарные шоу, особенно в такой тяжелый момент), но когда он нашел-таки пульт и собирался нажать красную кнопочку, сцена на экране привлекла его внимание.

Мужчина вместе с юным поваром зашли в ресторан, неся свои покупки. Зал был пустым, но все в нем, включая окраску и дизайн, кричало об обновлении.

Затем паренек с мужчиной оказались уже на кухне и готовили вместе. Точнее, мужчина объяснял своему помощнику, как это делается, а тот наблюдал за ним так пристально и верно, словно всей душой желал подражать ему.

Джон не стал выключать телевизор, а снова включил звук.

Мужской голос, спокойный и собранный, смешивался с закадровыми комментариями, обволакивая Джона словно печенье со сливочным маслом.

- …никогда не будет дельным шеф-поваром. Ему не хватает воображения, так что Билли понадобится весь его запал, чтобы спасти ресторан от провала. Если он сможет контролировать себя и, не дрогнув ни перед чем, справится с любой ситуацией.

- Не так уж и трудно, - нахально заметил Билли, вытащив поблескивающее блюдо и чуть его не уронив. - Ой, посмотри!

Билли улыбнулся в камеру и повернулся, чтобы поставить поднос на кухонный стол позади него. Вместо этого он случайно задел локтем кастрюлю, которая с грохотом упала ему на ногу. Мгновение - и поднос рухнул следом. Билли, пнув посуду и охнув от боли, выбежал прочь из кухни, а высокий мужчина прислонился к столу, качая головой то ли с гневом, то ли с весельем.

Закадровый голос продолжил:

- М-да, это может оказаться гораздо сложнее, чем предполагал Билли.

Джон усмехнулся и с довольным видом откинулся на диван.

Сцена изменилась - адресный план небольшого городка с вымощенными булыжником тротуарами; солнце, исчезающее в болоте; местная гостиница и, наконец, битком набитый ресторан.

Снова раздался голос мужчины:

- Две недели назад Гэри и Билли могли только мечтать о таком количестве посетителей, заглянувших в их ресторанчик «Кросс Кис». В последний раз они обслуживали так много столиков за одну ночь много-много лет назад. На этом шоу они усвоили для себя простую истину: осчастливь посетителей хорошей едой - и они будут возвращаться к тебе снова и снова.

Джон выпрямился.

Пустой зал, а потом полный. Шеф-повар, рассказывающий, как правильно готовить. И мужчина, который, казалось, знал точно, как вытащить ресторан из самого дна.

Джон, не шевелясь, посмотрел на кипу бумаг и снова на экран, надпись на котором гласила:

“Кошмары на кухне” Шерлока Холмса.

- Шерлок Холмс, - зачарованно повторил Джон и тут же бросился за листком бумаги, чтобы записать такую ценную информацию. Когда он снова поднял взгляд на экран и увидел второе имя, его лицо осветила улыбка.

- Чтоб меня, - воскликнул он и потянулся к телефону, набирая номер. Человек на другом конце линии поднял трубку уже спустя два гудка:

- Стемфорд.

- Майк Стемфорд, - добавил Джон. - Это Джон Уотсон, из Бартса, мы…

- Уотсон! - с куда большим воодушевлением воскликнул тот. - Вот это поворот! Не слышал о тебя годами! Уж было подумал, что тебя пристрелили в армии, приятель. Как ты?

- Готовлюсь к расстрелу, - честно ответил Джон.

- Все прежний старина Уотсон, сухой, как кирпич, - сообщил Майк со смешком.

- Все тот же Майк, по уши в готовке, - добавил Джон. - Что, черт возьми, ты делаешь в организации по производству кулинарных шоу? Ты же учился со мной в мединституте!

- А какого хрена ты поперся в Афганистан?

- Туше. Слушай, Майк… Ты работаешь с тем парнем, Шерлоком Холмсом, так?

- Лучше бы нет. А что?

- А то, - фыркнул Джон, наблюдая за рекламой следующего выпуска, - что у меня есть к нему одно дельце, и мне чертовски нужна твоя помощь, чтобы с ним договориться.

========== Глава 2 ==========

- Поверить не могу, что ты собирался провернуть это за моей спиной! Ты хоть взглянул на ресторан, или позвал его, как только вернулся в Англию?

- Гарри, я позвонил ему около двух недель назад и только вчера вечером узнал, что он вообще сможет прийти. В конце концов, не тебе читать мне нотации. Ты, между прочим, просто пошла и заложила наш ресторан!

- Это разные вещи.

- Шестьсот тысяч фунтов, Гарри! Блядь, о чем ты только думала? Что, планировала открыть сеть ресторанов? Да ты и с первым-то не смогла справиться, что уж говорить о втором.

- Ладно, - прокричала Гарри. - Идея была чертовски хреновой, но она могла и сработать с таким-то выгодным местоположением в самом центре города, где всегда оживленное движение. А я бы получила возможность скрыться от кошмарного прошлого. Это место должно было стать новинкой, глотком свежего воздуха, где не будет наших гребаных праотцов, дышащих в спину каждый раз, когда я попробую что-то другое, то, что люди захотят есть - салаты, супы, сэндвичи на ланч, действительно классные стейки и пасту с морепродуктами на ужин. Идея была потрясающей - а потом печь сгорела, и духовка нуждалась в замене, и регулятор в холодильной комнате вышел из строя, похерив все продукты - мы потеряли десять тысяч мясом, овощами и хлебом, и пришлось закупаться снова. Ничего не вышло, но я сделала все возможное. Так что даже не пытайся выжать из меня извинения, потому что я и слова по этому поводу не скажу.

- Здорово. Просто замечательно, - сказал Джон, чувствуя, как сердце практически выскакивает из груди. - Мне не нужны твои извинения.

- О, да брось, - издевательски выплюнула Гарри и вихрем пересекла гостиную, направляясь прямиком в бар. Она разочарованно застонала, обнаружив бутылку хорошего виски наполовину опустошенной. - Ты ведь хочешь, чтобы я признала свое поражение? Что ж, тогда поехали. Сиди смирно и настраивайся. Я пошла в обход тебя, за твоей спиной, наебала тебя и собираюсь сделать это снова. Но я просто пыталась спасти «Империю».

6
{"b":"573326","o":1}