Литмир - Электронная Библиотека

[Серия медленных, любящих, наплывающих кадров на различные предметы в кухне «Империи»: печи, стеллажи с посудой, сверху свисают кастрюли и сковородки.]

Закадровый голос Шерлока: Одна из самых важных вещей при приготовлении блюда — это подготовление mise en place: должным образом приготовить и разложить все необходимые ингредиенты. Отмерьте масло, нарежьте овощи, смешайте специи, тщательно переберите сыпучие ингредиенты. Без надлежащей подготовки шеф не может добиться успеха.

[Команда, минус Джон, стоят на кухне в нервном ожидании. Молли кусает губы, Арти перекидывает апельсин из руки в руку.]

Закадровый голос Шерлока: Сегодня вторник, и «Империя» подготовила свой mise en place. Обеденный зал подвергся переделке. Будет ли это гостеприимное место, готовое поприветствовать новых клиентов, или оно останется пустым? Её команда подверглась испытанию огнём, за несколько дней научилась готовить и охлаждать. Будут ли они готовить блюда, съедобные для людей, или же продолжат все разбивать и сжигать?

[Джон, сейчас. Он выглядит хорошо отдохнувшим, полным надежд, но нервным — в нем ощущается напряжение. Его глаза бегают вокруг, будто ищут кого-то.]

Голос: Готов увидеть?

[Джон вздрагивает, как будто он ожидал услышать другой голос и совсем другие слова. Он смахивает это ощущение с кривой усмешкой.]

Джон: Да. Да.

[Обеденный зал, входит Джон. Угол съёмки почти такой же, как и при съёмке с Шерлоком. Джон делает несколько шагов внутрь, потом останавливается и оглядывается в шоке.]

Джон: О, боже…

[Он медленно разворачивается, впитывая в себя все это, а потом видит на стене портреты. Плечи на мгновение опускаются, он склоняет голову, а затем смотрит вверх и издаёт смешок.]

Джон: Это… вау.

[Входит остальная команда. Крупные планы Арти, Молли, Мэри, то, как они восклицают и визжат и показывают друг другу на изменения, все ужасно возбуждённые. Их голоса накладываются на общий план Джона и управляющей со скрытым лицом, склонивших головы друг к другу, стоящих спиной к камерам, рассматривающих портреты их дедов на стене.]

Закадровый голос Джона: Я думаю, когда Джеймс основал «Империю», он не ожидал, что она переживёт его. Я имею в виду, он, вероятно, хотел этого, но я не думаю, что он этого ожидал. Я любил его. Когда я был ребёнком, он был самым значительным человеком в моей жизни.

[Кадр сменяется: команда «Империи» обнимается, хихикает и утирает слёзы.]

Голос за кадром: Готовы открывать?

[Джон снова оглядывается, пытаясь найти кого-то.]

Джон: Я… да. Конечно.

[Джон открывает двери для клиентов, ожидающих снаружи, и высовывает голову.]

Джон: Эй, толпа, вы заходите поесть или нет?

[Смех, как внутри, так и снаружи, люди заходят в ресторан.]

Закадровый голос Джона: «Империя» была важна для моего дедушки, но я думаю, что семья была важнее. Я думаю, что он был бы счастливее, зная, что мы с сестрой всё ещё общаемся друг с другом, чем от того, что «Империя» все еще стоит.

Голос за кадром: Сестра — это единственная семья, что у тебя осталась?

[Пауза, пока мы смотрим, как люди жмут Джону руки и хлопают его по спине, обнимают и целуют, когда заходят в дверь.]

Закадровый голос Джона: Полагаю, зависит от вашего определения семьи. Для меня семья — это другое.

[Начинается обслуживание: на кухне Молли и Арти кружатся, как дервиши. Шквал кастрюль, сковородок и противней, выкрики и ответы «да, шеф», «нет, шеф», «десять минут, шеф». В какой-то момент, Арти изящно ныряет под поднос, который несёт Молли. Они улыбаются, они заняты, и у них влажные волосы от пота и пара.]

Закадровый голос Шерлока: Уроки можно извлечь из любой деятельности, как неудачной, так и успешной. Люби то, что ты делаешь, иначе нет смысла это делать. Люби тех, с кем ты это делаешь, иначе для них нет смысла сопровождать тебя в начинании. Всегда есть способ, чтобы достичь цели, даже если цель изменяется по пути.

[В обеденном зале Мэри разносит подносы с едой и питьём, она двигается с такой скоростью, что хвостик её волос летает за ней практически горизонтально, и они с Джоном уворачиваются друг от друга с улыбками триумфа на лице.]

Шерлок продолжает: Когда Джеймс Ватсон открыл дверь «Империи» в 1949 году, это был непростой мир. Но они были упорны и стали одним из самых знаменитых ресторанов в Кенте. Он старался передать это наследие своему сыну, а затем внуку. Рецепт может быть передан, но никто не отдаёт своё сердце с лёгкостью. Это опасно, потому что это делает нас уязвимыми в неопределённости: будем ли мы любимы или отвергнуты в ответ.

[Джон отрывается от разговора, снова осматривается, всё ещё пытаясь найти кого-то. На его лице видна боль, но его увлекают обратно в беседу.]

[А потом кадр застывает.]

Голос Шерлока продолжает за кадром: Ингредиенты «Империи» были подготовлены идеально. Но иногда идеальность не гарантирует успеха.

[«Империя», вид с улицы, после пожара. Дальний план на здание, в руинах, затем несколько крупных планов на дверь с подпалинами, на разбитые столы и кресла, на опалённые занавески на ветру.]

Голос Шерлока продолжает за кадром: Через несколько недель после окончания съёмок произошёл пожар, который разрушил «Империю».

[Мэри стоит на тротуаре перед зданием. Шерлок стоит рядом с ней.]

Мэри: О, смотри — я могу видеть отсюда нагревательный стол. А вот табурет, на котором ты сидел в первые дни, помнишь?

Шерлок: Да.

Закадровый голос Шерлока: К счастью, пожар начался ранним утром, так что внутри никого не было. Портреты предков Ватсонов были сняты для реставрации, и они не повреждены. Но всё остальное разрушено.

Мэри: Дела у нас шли действительно хорошо — клиенты каждый вечер, и Джон поговаривал о том, чтобы нанять ещё одну официантку, что было бы прекрасно. Хотела бы я, чтобы ты увидел его. «Империю». Ты бы гордился.

Шерлок: Как думаешь, они отстроятся заново?

Мэри: Не знаю. Может быть.

[Она отворачивается от обломков.]

Мэри продолжает: Мы обязаны смотреть на это? Я не хочу видеть ее такой.

Шерлок: Мы закончили.

[Общий план на то, как они уходят прочь.]

Закадровый голос Шерлока: Есть уроки, которые мы учим через успехи. Есть уроки, которые мы учим через неудачи. Это не всегда те же самые уроки. Но некоторые вещи остаются одинаковыми: не стоит делать ничего важного, если не делаете от всего сердца.

Шерлок: Арти всё ещё не готовит?

Мэри: Боже, нет. Сейчас он собирается быть пилотом самолета.

Шерлок: Господи Иисусе! Боже, помоги его пассажирам.

Закадровый голос Шерлока: Может, «Империя» и проиграла, но отношения, создавшиеся там — возродившаяся любовь к приготовлению блюд у тех, кто работал в ней — эти отношения выдержат испытания временем. Время и расстояние — всего лишь детали. Любовь, однажды рождённая, никогда по-настоящему не умирает.

Мэри: Молли стала пекарем. Она очень хороша в этом.

Шерлок: Очевидно.

Закадровый голос Шерлока: Неудача — пугающая вещь. Но я признаю, что не неудача или даже страх неудачи побуждает меня прятаться, когда я должен остаться. Напуганный перспективой скуки, напуганным быть меньше, напуганный быть обычным. Только после побега мы понимаем, что, убегая от наших страхов, мы бежим прямо к ним.

[Шерлок и Мэри отошли довольно далеко.]

Мэри: Я проголодалась. Ты?

Шерлок: Умираю с голода.

[Они исчезают из вида; может быть, они свернули за угол, может быть, они зашли в ресторан. Кто знает.]

Закадровый голос Шерлока: Империи могут подниматься, империи могут падать. Некоторые вещи остаются навечно. Иногда, всё, что тебе нужно — это чтобы правильный человек вошел в твою кухню, чтобы напомнить о том, что важно, сказать, что ты прощён за сиюминутный страх, порождённый открытием своего сердца. Мы все ждём этого правильного человека. Некоторые из нас всё ещё ждут. Некоторые будут ждать, сколько потребуется. Всё, на что мы надеемся, — это что когда этот человек появится, у нас будут готовы все ингредиенты и мы будем готовы начать новое блюдо.

105
{"b":"573326","o":1}