Литмир - Электронная Библиотека

- Это твое кредо? Рад, что ты придерживаешься этого курса.

Шерлок проигнорировал его слова и поджег следующий образец муки.

- Продолжай в этом же духе, Шерлок. Сосредоточься на ресторане. Мы не можем допустить повторения того, что было в Норбери. Не стоит вступать на тропу войны, если не хочешь, чтоб руководство канала урезало нам бюджет.

- Не понимаю, о чем ты, - спокойно ответил Шерлок, продолжая измерять температуру и динамику горения муки.

- Просто постарайся выехать вовремя, хорошо? Сегодня пятница, и если не поторопишься, застрянешь в пробке надолго.

Движение на пригородных трассах, действительно, было кошмарным, и многочисленные удары о кочки уже напоминали Шерлоку ритм для игры на воображаемой скрипке. То досье осталось на столе студийной кухни – Шерлок так и не открыл его. Ему это было не нужно, ему даже нравилась перспектива работы вслепую. Он уже очень давно не приступал к делу вот так – не имея никакой информации. Шерлок даже не посмотрел, как называется ресторан, куда он ехал. Иначе он мог бы догадаться, какой именно кухни ожидать.

Лучше все выяснить на месте. Это будет интересная кулинарная и эмоциональная проверка, подобного опыта у Шерлока не было уже четыре года, с тех пор, как он заключил контракт с «Кухонным переворотом». На самом деле, он относился к этому шоу несерьезно. Он и до этого мог придти в ресторан и точно сказать, что сделать, чтобы его усовершенствовать. И его бы послушали: Шерлок имел сеть ресторанов и выпустил серию книг. Но, несмотря на то, что он редко приходил в ресторан, не проверенный заранее тремя или четырьмя его сотрудниками, через некоторое время он приобрел репутацию гуру во всем, что касается управления ресторанным бизнесом.

Возможно, он им и был. Но Шерлока не заботили ни собственные регалии, ни, тем более, лесть. Однако, ему было приятно безошибочно выяснять, в чем причина неудач того или иного ресторана. И обычно его мнение не совпадало с предположениями владельцев.

К его удивлению, в шоу ситуация не изменилась. Он полагал, что эти бестолковые владельцы ресторанов понимают, что, по меньшей мере, следует содержать кухню в чистоте. Тем не менее, они искренне удивлялись, когда Шерлок указывал им на брызги жира, полусгнившие куриные кости и на грязь на полу в посудомоечной.

Было действительно так утомительно и нудно – рассказывать скучным рестораторам, как наладить их скучный никчемный бизнес, а потом видеть, как они пренебрегают всеми его советами. Шоу получало восторженные отзывы, а его коллеги понимали, что рекомендации Шерлока по возрождению того или иного ресторана безупречны. Он с легкостью сделал на этом карьеру. Но видеть, как идиоты гробят свой бизнес, было невыносимо, это сводило с ума, и он раз за разом давал волю гневу и разражался блистательными оскорбительными умозаключениями, которые заставляли зрителей пищать от восторга. Каждый выпуск имел бешеные рейтинги, каждый раз, когда выходила новая книга, тираж разлетался «на ура», не говоря уже о том, что столики в его ресторанах нужно было бронировать загодя.

Возможно, оно того бы стоило, если бы рестораны, которым он помог, продолжали работать хорошо. Но они снова шли ко дну – вот что было самым неприятным. Многие рестораны из первого сезона уже закрылись. Четверть ресторанов из второго сезона уже полгода как терпели убытки. И только пара – тройка работали действительно хорошо. В большинстве случаев, владельцы внимали голосу разума, и продавали бизнес кому-то, кто использовал славу, приобретенную благодаря участию в проекте Шерлока Холмса.

Но истинной проблемой большинства рестораторов, с которыми работал Шерлок, было отсутствие у них воображения и выдержки. А без воображения и силы духа преуспеть не мог никто, да и Шерлок не мог присматривать за ними вечно.

Исключением был ресторан в Норбери, и его хозяйка, Ирэн Адлер. Неделю, проведенную там, Шерлок с радостью бы удалил из своей памяти навсегда. В любом случае, с мыслями о ней было почти покончено: теперь они были надежно спрятаны в особом шкафчике в его чертогах памяти. Но время от времени он извлекал их оттуда и исследовал, пытаясь понять, почему они выбивают его из колеи.

Музыка Моцарта закончилась, и, после небольшой паузы, заиграла подборка Генделя. Шерлок застонал и воскликнул:

- Господи, пожалуйста, только не Гендель! – Водитель переключила трэк на диске, и салон машины наполнился мрачными звуками музыки Рахманинова.

- Зачем тебе вообще Гендель на диске, если ты всегда переключаешь эти трэки? – пожаловалась она, глядя на него в зеркало заднего вида.

- Потому что тебе он нравится.

- Но я же никогда его не слушаю – ты всегда переключаешь!

- Уверен, бывают моменты, когда в машине меня нет, Салли.

- В эти моменты я слушаю радио, а не эту снобистскую инструментальную ересь.

- Нам осталось ехать сорок пять минут. Постарайся сдержаться и не оскорблять меня и мои музыкальные предпочтения в течение этого времени.

- Болван, - огрызнулась Салли и сделала погромче.

Шерлок поводил пальцами ног по стеклу. – Ты когда-нибудь была в Кенте, Салли?

- Да, в том ресторане, два года назад. Тогда всю неделю шли дожди. Ты разве не помнишь?

- Что за ресторан?

- Только не говори, что удалил его! Ужасный такой ресторан, какая-то веганская диетическая хрень. Кажется, они закрылись месяца три спустя.

- Я всегда удаляю тех, кто закрылся. У меня есть ты, чтобы напоминать о них.

- Ну разумеется, - вздохнула Салли.

- Будем надеяться, новый ресторан не из той же оперы.

- Этот, кажется, расположен в исторической части города.

- Не говори, что собираешься извлечь из этого все прелести жизни.

- Тогда я промолчу.

- Эти рестораны самые отвратительные, - добавил Шерлок, - Владельцы так кичатся историей ресторана, что их ни в чем не переубедить. В меню сплошь заливные блюда и густые сливочные соусы, да еще тягучие сливочные помадки, которые и на помадки-то не похожи.

- Сливочные помадки не трогай, я их обожаю.

- Чудно. Тогда я отдам тебе доесть свои.

- Найджелла снова звала меня к себе.

- Ну конечно, она всегда тебя зовет, когда я становлюсь особенно раздражающим.

- Я серьезно.

- И сколько она предложила тебе на этот раз?

- Я сказала, что ее предложение мне неинтересно. И что меня прямо хлебом не корми – дай повозить одного надутого болвана, чье эго больше, чем остров Уайт. И меня в жизни не прельстят дивные перспективы роскошных съемок в Америке или Ирландии… Да ничто на свете не сравнится с моей жизнью – с роскошью грошовых никудышных отелей и второсортной едой.

- Я удвою сумму.

- Не в этом дело, Шерлок.

- Тогда просвети меня. Я же не вижу твоего выражения лица, когда ты за рулем, и изо всех сил стараюсь тебя игнорировать.

- Прибереги это для зрителей, - ответила Салли, - не растрачивай свой сарказм на меня. Коп!

Шерлок пристегнул ремень безопасности, Салли спокойно продолжила движение.

Спустя несколько мгновений Шерлок снова заговорил: - Честно, Салли, это ребячество.

- Я знаю, - ответила Салли, продолжая вести машину.

Шерлок отстегнул ремень и снова углубился в размышления. Эти рестораны с историей действительно были самыми проблемными. И он старался работать только с одним – двумя за сезон. Гаже всего было то, что публика, всегда благосклонная к любому ресторану, заведениям с историей сочувствовала вдвойне, но Шерлок знал, что, чем дольше существовал ресторан, тем меньше эта история хоть что-то значила.

Невозможно оставаться на плаву, не развиваясь: меняются владельцы, повара, времена и вкусы. Но для обывателей история всегда одерживала верх над здравым смыслом.

Шерлок вздохнул. Скука-скука-скуууука… Он скользнул рукой вниз и нащупал на полу ручку. Машинально подняв ее и покрутив в пальцах, он принялся методично тыкать ей в спинку сидения.

- Скука-скука-скуууука… - нараспев повторял он, с каждым словом втыкая ручку в обшивку.

10
{"b":"573326","o":1}