Зато туалет и макияж самой именинницы были великолепны и тщательно продуманы. Она была в длинном золотом платье с разрезами впереди и сзади. Облегая грудь и талию, платье струилось к низу, закрывая ее ножки, обутые в золотые туфельки. Золотой лак на ногтях, золотистая помада на губах, лак на волосах с золотыми блестками – все вместе придавали ей какое-то солнечное сияние.
Постукивая пальчиками по столу, Алисия поворачивала головку то вправо, то влево, давая возможность полюбоваться подаренными ей Девилем и преподнесенными сегодня утром Раулем драгоценностями. Большие, чистой воды изумруды, оправленные в золото, украшали ее ушки, изящное запястье и пальчик. Сара не могла оторвать завистливых глаз от ее сережек, браслета и большого перстня.
Наконец, Ллойд встал. Глядя на него, все замерли, ожидая услышать поздравительную речь.
- Вначале я должен извиниться за отсутствующих коллег, – сказал он. – Девиль болен и Мюллер не отходит от него ни на шаг. – На мгновение на его лице показалась двусмысленная улыбка и тут же пропала. – А сейчас мы поздравим нашу именинницу и покинем вас. Но…
Одобрительный гул ребят стих от этого многозначительного «но».
Ллойд продолжал:
- Администрация колледжа решила оставить одного преподавателя в качестве дежурного. Это будет…
Он умолк, наслаждаясь затянувшейся паузой и, ухмыльнувшись, объявил:
- Дежурным назначается мистер Паркер!
У Паркера вытянулось лицо. Он растерянно переглянулся с Бэтти и открыл, было, рот, чтобы возразить, но Ллойд опередил его:
- Извините, коллега, что мне пришлось спутать вам все планы, но, в последнее время, вы увиливаете от своих прямых обязанностей. Так что, приступайте!
Он отвернулся от пунцового физрука и повернулся к Алисии.
- Поздравляю, – любезно улыбнулся он, вручая ей узкий золотой футляр.
Алисия взволнованно прошептала: «Спасибо», открыла футляр и восхищенно ахнула. На черном бархате лежала золотая ручка с золотым пером.
Студенты тянули шеи, чтобы лучше разглядеть подарок Ллойда.
- Такая дорогущая ручка! – прошипела Сара на ухо Кэтрин и тяжело вздохнула.
А Ллойд тем временем сел и нетерпеливо забарабанил пальцами по столу, ожидая конца церемонии.
- У меня, конечно, не такой дорогой подарок, – тихо произнес Смит, приближаясь к Алисии. – Его ценность заключается в другом…
Он протянул Алисии небольшую, но довольно пухлую книжку.
- Это англо-французский разговорник, – пояснил Смит, смущенно пожал Алисии руку и, сопровождаемый разочарованным: «Спасибо», сел на место.
Бэтти шепнула Паркеру: – «Идем!», но не успели они встать, как Джессика выпалила:
- Мы с Джоном дарим тебе тоже полезный и познавательный подарок!
Поцеловав именинницу в щеку, она преподнесла ей толстую большую книгу.
- «Мысль, разум, интеллект», – громко вверх ногами прочитал на обложке Стив. – Там что-то еще маленькими буковками.
- Элис, прочитай, – попросил Алекс.
Алисия склонилась над обложкой и прочитала:
- «Практическое руководство по развитию умственных способностей».
- Эй, Джоны-Джессики! – насмешливо выкрикнул Стив. – Это вы с намеком, что ли?
Алисия вспыхнула, но тут к ней подбежала Кэтрин, расцеловала ее троекратно по-русски и вручила ей свой подарок – наборчик с накладными ногтями и лаком. Отдельно она подарила ей свой серебряный браслет с висящими на нем цепочками и брелоками. Тот самый, который когда-то шантажом выманила у сестры Даша и который так хотела Алисия.
- У меня тоже браслет, – жуя жвачку, Сара протянула подруге дешевую пластмассовую безделушку, чмокнув ее в щеку, оставив на ней кровавый след от помады.
Стив поцеловал именинницу в другую щеку и, сунув ей свой подарок – многофункциональную зажигалку, быстренько уселся на свое место.
Пока Алисия с интересом рассматривала зажигалку, Даша сползла со стула и начала незаметно пробираться к имениннице.
Бэтти встала и, дернув Паркера за руку, подошла с ним к Алисии.
- Ты такая красавица! – Бэтти поцеловала ее в обе щеки, протянув ей набор косметики. – Это тебе для того, чтобы ты была еще красивее. – Терри, теперь ты! – скомандовала она и отступила.
Переминаясь с ноги на ногу, Паркер не мог оторвать взгляда от лица Алисии, опять попав в колдовское очарование ее глаз.
Пока он топтался на месте, Даша уже крутилась возле подарков именинницы. Она успела примерить браслеты, пощупать накладные ногти, пощелкать зажигалкой, полюбоваться лаком и мазнуть им свой мизинчик. Малышка несколько раз задевала и толкала Ллойда, но тот терпеливо сносил это, даже не морщась.
- Ну что ты застыл, как истукан? – толкнула Бэтти Паркера. – Поцелуй Алисию и отдай ей свой подарок.
Паркер шагнул к имениннице, обнял ее и припал губами к ее губам. На какое-то время он потерял ощущение реальности, и только возмущенный возглас Бэтти: – «Терри!», да последовавший за этим смех ребят, привели его в чувство.
На ватных ногах он отправился на место, сжимая в руке так и не врученный подарок.
- Господи, ну как маленький! – проворчала Бэтти и сама отдала большой флакон туалетной воды ошеломленной девушке.
- Ой, дай понюхать! – подскочила к ней Даша и забрала у Алисии флакон.
Изобразив на лице томную мину, Даша пшикнула себе за ушами ужасно вонючей жидкостью, обрызгав заодно Алисию и, нацеливаясь на очередную жертву, повернулась. Наткнувшись на немигающий взгляд Ллойда, малышка испуганно поставила туалетную воду на край стола и заторопилась на место.
- Фу, какая гадость! – сморщилась Алисия. – Какой жуткий запах!
- А мне нравится, – Сара понюхала воздух. – Отдашь мне, ладно?
К Алисии с любезной улыбкой подошел Рауль. Низко склонившись, он поцеловал ей руку и вручил парфюмерный набор, состоящий из духов, туалетной воды и дезодоранта.
В мгновении ока Даша опять очутилась возле Алисии. Глубоко втягивая носом, воздух и выдыхая с протяжным: «ах», она перенюхала все хрустальные флаконы и обрызгала себя из каждого.
- Дашенька, иди ко мне, – позвала ее Ася, опасаясь, что она разобьет драгоценные флаконы.
- Иди-иди к нам, моя сладенькая, – проворковала Бэтти своей любимице.
Даша подбежала к ним, распространяя, вокруг себя волнующий горьковато-холодный запах парфюма и уселась между матерью и Бэтти.
- Посиди спокойно, детка, – попросила Ася малышку. – Это ведь не твой день рождения. Пусть Элис сама насладится своими подарками.
К имениннице подошел Фил. Он единственный из всех был «на элеганте», в черном костюме, белоснежной рубашке с бархатным галстуком-«бабочкой». Не поднимая глаз, он протянул ей свой подарок.
Девушка разорвала блестящую упаковку и взяла в руки небольшой портрет в изящной золоченой рамочке. На портрете, на фоне восходящего солнца была изображена она сама с удивительно одухотворенным лицом.
- Тебе нравится? – шепотом спросил Фил и рискнул заглянуть Алисии в глаза.
- Ну-у-у, – разочарованно протянула Алисия, равнодушно глядя на портрет. – Вроде похоже… Это все?
- У меня тоже портрет! – выкрикнула Даша и вскочила на ноги.
- Тише-тише, – Ася усадила дочь на место. – Подожди своей очереди.
- Я хочу посмотреть! – капризно заявила Даша.
- Еще не доросла до порнушки! – раздраженно прошипел ей Стив.
Он только что услышал, как Рауль шепнул Кэтрин, что точно такой же парфюмерный набор, что он подарил Алисии, стоит у нее в комнате.
- А еще у меня стихи, – смущенно сказал Фил и вынул из внутреннего кармана пиджака конверт.
- Держите меня, ребята, – закатывая глаза к потолку, рассмеялся Алекс. – Сейчас я лопну от смеха!
Но, встретившись с Асиным взглядом, он резко оборвал свой смех.
- После порнографических картинок, послушаем эротические стишки, – прошептал Стив другу, покосившись в сторону преподавателей.
- Почитай нам, Фил, – улыбнулась Ася.
- Да-да, мы хотим послушать, – поддержал ее Смит.
- У меня тоже стихи! – опять выкрикнула Даша и обиженно умолкла, увидев, что все просто покатились со смеху.