Литмир - Электронная Библиотека

- Вот гад! – прошептал Рауль, счищая с испачканной водолазки липкую размазню.

Он зачерпнул пюре, прицелился в Фила, но, промахнувшись, попал картошкой в Стива. Тот в свою очередь, дал сдачи, но вместо Рауля, угодил картофелем в Ника.

Зарычав, Ник всей пятерней сгреб теплую картофельную массу и со всей силы метнул ею в Стива.

Стив уклонился и пюре, пролетев мимо, огромным шматком осело на затылке Ллойда.

Студенты в страхе замерли. В столовой наступила тишина.

Схватившись за голову, Ллойд медленно поднялся с места и повернулся. Но в этот миг Ник послал туда же новую порцию картошки, залепив ею лицо преподавателя.

Ллойд издал нечленораздельное мычание. Его коллеги, оцепенев, смотрели, как он яростно выдергивает из кармана пиджака платок.

Кое-как продрав глаза, Ллойд с ненавистью гаркнул в багровое лицо Ника:

- Марш из-за стола, Гендлер! Пошел вон отсюда!

И, выдрав, наконец, из кармана платок, стал нервно вытирать им лицо.

Все, кто принимал участие в картофельном побоище, затаились. Ллойд бросил платок на пол.

- Кто!? – сорвался он на крик. – Кто это затеял?

Студенты молча отводили взгляд от разъяренного преподавателя. Лишь Фил искательно заглядывал в его перекошенное от злости лицо. Опустив голову, Ник неподвижно застыл возле своего стула.

- Кто?! – захрипел Ллойд. – Кто, я вас спрашиваю?!

- Это Валуа, сэр! – тщедушная фигура Фила вытянулась в струнку. – Он первый начал кидаться картошкой!

- Ах ты, ябеда! – громко прошептал Алекс, показывая Филу под столом кулак.

Ллойд моментально успокоился. Сверля Алекса злобными глазами, он вкрадчиво произнес:

- Я не сомневался, Валуа, что именно вы затеяли это безобразие, – его лицо внезапно исказилось. – Живо в преподавательскую! – заорал он. – Вы, оба!!!

Состроив невинное лицо, Алекс встал и, тяжело вздохнув, пошел к выходу. Ник, как привязанный, следовал за ним.

Ллойд повернулся к столу, подозрительно оглядел еле сдерживающих улыбки коллег, круто развернулся и стремительно вылетел из столовой, пинком отшвырнув попавшийся на его пути стул, чуть не задев столик Алисии и Сары.

*

Утром перед завтраком Алекс с Ником сидели на кухне. Повар Шон готовил завтрак. Он быстро и ловко пек на сковородке блинчики, складывая их стопкой в глубокую тарелку. Обжигаясь, Ник дул на пальцы, хватал тонкие блинчики, окунал в растопленное сливочное масло и уплетал их за обе щеки. Свое наказание он уже отработал вчера. Ллойд велел ему протереть в столовой столы, выдраить пол и перемыть посуду. Ник старательно выполнил его указания, только посуду за него помыл «лысик» Рон, так как Ник ухитрился разбить сразу две тарелки и бокал.

Алексу же нужно было отбывать повинность сегодня: выстоять на раздаче и начистить два ведра картошки к обеду. Он представлял себе злорадные лица Ллойда с Филом, и блины комом застревали в горле. Алекс отодвинул тарелку, бездумно глядя в лицо повара, как две капли воды похожего на своего помощника Рона, стоявшего у раздачи.

«Может, они братья-близнецы? – подумал Алекс, изучая повара и его помощника. – Только разве они скажут?»

Но тут Шон, прервав его мысли, бесцеремонно сунул ему в руки белый халат и жестом показал на часы. Алекс подчинился. Напялив на себя крахмально-хрустящий халат, он прошел в столовую.

В коридоре послышался дробный топот ног студентов. В дверях образовалась давка. Каждый старался протиснуться первым, чтобы увидеть Алекса в его новом амплуа. А сам Алекс с наслаждением слушал пыхтение однокашников, их ругательства, произносимые полушепотом и сдавленные вскрики девушек.

Победил сильнейший. Первым из толчеи выскочил Стив и бегом бросился к стойке, спеша сделать заказ у Алекса. Вторым подбежал Рауль. За ним Джон тащил за руку Джессику. Забыв свое горделивое достоинство, Алисия мчалась за ними. Сара с Филом, отчаянно переругиваясь между собой, встали в очередь последними.

Ребята во все глаза таращились на Алекса, пересмеиваясь и комментируя его внешний вид и род занятий. Пропуская их шуточки, мимо ушей, Алекс живо работал руками. Он накладывал в тарелки салаты и тосты, кашу и блинчики, обильно поливая их маслом и сметаной. Желающим подавал горячий кофе и чай, размешивая сахар и подливая сливки.

Остановился он, когда перед ним замаячила крысиная мордочка Фила. Высокомерно задрав скошенный подбородок, Фил цедил заказ сквозь зубы.

Алекс спокойно положил ему блинов и, на отдельную тарелку шмякнул из поварешки горячую кашу. Пока Фил принюхивался к блинам, Алекс быстро насыпал в его кашу белый порошок, размешал, щедро полил маслом и, скрывая улыбку, поставил тарелку на поднос.

Прежде чем отойти, Фил небрежно бросил на стойку два цента, прошипев:

- Твои чаевые, гарсон!

Заправским жестом официанта Алекс смахнул их себе в карман и тихо ответил:

- Я возвращу их тебе с процентами, Крысеныш, обещаю.

Фил позеленел от страха, но, услышав за спиной голоса преподавателей, приободрился и, схватив поднос, поспешил сесть за свой столик.

В этот момент к раздаче подошел Ллойд. Зорко поглядывая на Алекса, он ждал, когда его коллеги, наполнив подносы, рассядутся на свои места. Затем сам, мстительно улыбаясь, заказал завтрак.

Алекс положил ему на тарелку блинчики и, недрогнувшей рукой, из отдельно стоявшего ковшика, полил их горячим маслом, смешанным с лимонной кислотой. В кофе Ллойду он незаметно, вместо сахара, густо насыпал соль. Ничего, не подозревая, Ллойд напоследок смерил Алекса насмешливым взглядом и удалился на свое место.

Юноша вздохнул свободнее. Ему удалось провернуть все так, как он задумал. Опершись на стойку, он с презрением наблюдал, как, кривляясь, Фил зачерпывал полные ложки каши, смачно причмокивал губами, нарочито громко чавкал и шумно сглатывал, старательно закатывая глаза к потолку.

В это время Ллойд отправил в рот довольно большой кусок аппетитного промасленного блинчика. Внезапно его лицо сморщилось, нос покраснел, а из глаз брызнули слезы: до того кисло было во рту! Он издал горлом какой-то неестественный писк, прижав пальцы к губам.

Оторвавшись от еды, Смит поднял на Ллойда удивленный взгляд. Бэтти с Паркером, перестав шушукаться, тоже воззрились на него. Поджав губы, Марта с недовольством покосилась в его сторону и отвернулась.

Ллойд схватил чашку и залпом выпил горячий, жутко соленый кофе. Чашка тут же выскользнула из его руки, упала на пол и раскололась на части. Глаза Ллойда чуть не выскочили из орбит. С грохотом, опрокинув стул, он вскочил на ноги. Смит в тревоге поднялся следом.

Перестав жевать, студенты растерянно смотрели, как Ллойд, склонившись над столом, одной рукой сжимает горло, другой судорожно царапает скатерть, пытаясь на ощупь, найти салфетки. Его тело странно дергалось, а сам он издавал смешные и неприличные звуки.

В конце концов, подцепив салфетки, Ллойд сгреб их все, прижав ко рту. Смит бросился ему на помощь. Но тот, оттолкнув коллегу, помчался к выходу, еле сдерживаясь, чтобы прилюдно не оскандалиться. Но не успел Ллойд добежать до двери, как его всего скрючило и с ужасающей силой вырвало.

Ребята повскакали со своих мест, одновременно, с восторгом и страхом наблюдая за мучениями непопулярного преподавателя.

Ллойд выпрямился, но тут же сложился пополам, и его опять вывернуло наизнанку. Наконец, облегчившись, на ходу вытирая взмокшее лицо салфетками, он выскочил за дверь.

- Вот это да! – воскликнул Стив.

- Здорово ты его, – засмеялся Рауль.

- Что теперь будет? – испуганно прошептала Джессика и, сжав ладонями щеки, покачала головой.

- Впечатляюще, – восхитилась Алисия, заворожено глядя Алексу в лицо.

- Клево! – припечатала Сара и победоносно подцепила на вилку сразу две сосиски.

Алекс сиял, слушая бурное обсуждение своей мести.

Преподаватели молча смотрели на своих возбужденных подопечных, недоумевая, что случилось с их коллегой.

В этот момент, перекрывая шум в столовой, раздался визгливый голос Фила:

6
{"b":"572199","o":1}