Литмир - Электронная Библиотека

- Ну и прекрасно, – скривился Ллойд. – А то я уж было подумал, что ваше нездоровье напрямую связано с изменением природных явлений. Вы в курсе, что ночных светил опять было две?

- Я не понимаю, на что вы намекаете? – глухо отозвался Смит. – У меня начинался приступ эпилепсии, и фрау Марта мне его купировала.

- Не лгите, – перестав улыбаться, Ллойд придвинулся к сопернику вплотную. – Я знаю, какого рода болезнью вы страдаете. Это отнюдь не эпилепсия.

- Послушайте, мистер Ллойд… – Смит отступил на шаг. – Я…

- Нет, это ты меня послушай! – шагнув к нему, Ллойд схватил его за лацканы пиджака, резко дернув на себя. – Будь человеком, откажись от праздника, скройся на ночь в лесу!

- Я не могу, – Смит в страхе заглядывал в бешеные глаза коллеги. – Я подведу Асю и всех… остальных. На Рождестве я в роли Санта Клауса. Даша…

- Что ты мелешь? – Ллойд в ярости затряс Смита. – Какой Санта Клаус? Посмотри, за окном небо кровоточит! Ты же знаешь, что это значит!!!

Лицо Смита покрыла испарина.

- Отпустите, – сдавленно прохрипел он.

- В бар ты не пойдешь! – Ллойд оттолкнул его от себя. – Ясно?!

- Фрау Марта уверила меня, что приступа ночью не будет, – еле отдышавшись, пояснил Смит, дрожавшими пальцами, оттягивая ворот рубашки.

- Это невозможно, – не поверил Ллойд.

- Она вшила мне ампулу, – Смит в спешке закатал рукав, показывая на плече небольшой шрам. – Все будет в порядке… Я не чувствую никаких признаков своей… ммм… своей… болезни…

Ллойд с минуту раздумывал, пытливо глядя в нервно подергивающееся лицо Смита, затем с тихой угрозой предупредил:

- Я буду следить за тобой и при малейшем подозрении буду стрелять. Так что подумай, стоит ли тебе идти на праздник?

Смит не отвечал.

Ллойд развернулся и пошел к двери. Взявшись за ручку, он обернулся.

- У меня нет серебряных пуль, – взгляд его сверкнул. – Мои пули свинцовые, но бьют на поражение без промаха!

*

Ллойд спустился в бар раньше всех. Он пронесся мимо библиотеки-гримерной, прямиком направившись к бару.

У дверей, загораживая вход, стояли Рауль с Кэтрин. Рауль – в темных одеждах Демона, Кэтрин – в белоснежных Ангела. Сжимая в руках блестящие алебарды, они напряженно замерли, слушая, как Ллойд препирается с Джоном.

Джон в костюме Звездочета, спрятал за спину пачку пригласительных билетов.

- Вначале переоденьтесь, сэр, – вежливо попросил он, поправляя на голове колпак, усыпанный золотыми и серебряными звездами.

- Глупости, Ривз, – отмахнулся Ллойд, отодвигая студента с дороги.

- Мы вас не пропустим, мистер Ллойд, – твердо заявил Рауль, скрещивая алебарду с алебардой Кэтрин.

На мгновение Ллойд потерял дар речи, затем, сверкая злобным взглядом, пошел напролом.

- Эй, мистер Ллойд! – неожиданно раздался за его спиной жизнерадостный голос Паркера. – Вы куда? Занимайте очередь!

Ллойд обернулся. К нему шел физрук, улыбаясь широкой улыбкой.

- Там сейчас Бэтти с Мартой, – пояснял он. – А потом мы с вами, договорились?

Ллойд открыл, было, рот, чтобы возразить, но в этот момент из библиотеки вышли женщины. Впереди шла Бэтти, облаченная в длинную тунику с алмазной пряжкой на левом плече, на голове, вместо волос, извивался клубок змей, с устрашающе высунутыми раздвоенными язычками.

- Ого! – только и смог выговорить изумленный физрук, с восхищением ее разглядывая.

Он совсем не обращал внимания на Марту, одетую в не менее экзотический наряд – в пышное подвенечное платье, в парике с длинными спутанными волосами и выпирающими изо рта челюстями с острыми клыками.

- Я Медуза-Горгона, – представилась Бэтти. – А фрау Мюллер – Невеста Франкенштейна.

Марта молча взяла пригласительный билет, и первая прошла в двери бара.

- Скорей переодевайся, – шепнула Бэтти Паркеру и упорхнула вслед за доктором.

Паркер ринулся в библиотеку. Ллойд чуть не наступал ему на пятки.

- Проходите в костюмерную, – с улыбкой встретила их Ася, указывая на ширму. – А потом я вас загримирую.

- В образе, какого чучела я встречу Рождество? – насмешливо фыркнул Ллойд, мельком оглядывая импровизированную гримерную, с огромным трехстворчатым зеркалом, столом, заваленным косметикой и большим глубоким креслом.

- Вы, Ричард – вампир, – объяснила Ася. – Вот вам фрак и плащ.

- Благодарю покорно, – отказался Ллойд, принимая у нее лишь черную бархатную полумаску и пластмассовую челюсть с удлиненными кровавыми клыками.

- А я – пират! – ликующе оповестил Паркер. – Мне это нравится!

Он уже напялил на себя тельняшку и теперь Смит повязывал ему на голову цветастый платок.

- Поздравляю, – процедил Ллойд, усаживаясь в кресло.

Он блаженно жмурился, когда Ася белила и пудрила его лицо, чтобы оно казалось бескровным.

- Может, накрасим губы? – робко спросила она, взяв со стола тюбик с помадой. – Это нужно для создания образа, словно вы только что отведали свежей крови.

- Вы смеетесь? – презрительно пожав плечами, Ллойд встал, небрежно повесил маску на шею, сунул челюсть в карман пиджака и вышел, хлопнув дверью.

Джон выдал ему пригласительный билет, и стражники беспрепятственно пропустили его в бар.

Ллойд направился к роскошно сервированному праздничному столу, подковой окружающим елку. У каждого прибора стояла табличка с именем, указывающая место хозяина.

Увидев Асино имя между именами Девиля и Смита, а свое вдали от нее, аж после Бэтти с Паркером, Ллойд чертыхнулся про себя, бросил взгляд на женщин, мирно беседующих возле елки, и попытался подцепить Асину табличку, чтобы перетащить ее к себе. Но табличка словно приросла к поверхности стола. Ллойд покарябал ее ногтями, поцарапал стол, попробовал сдвинуть с места другие таблички, но так же безуспешно.

- Что это он там делает? – шепнула Марте Бэтти, подозрительно приглядываясь к Ллойду.

- Ллойд! – прогундосила Марта. – Отойдите от стола.

- Не указывайте мне! – вскинулся Ллойд. – Командовать будете в лазарете!

- Как бы не так, – Марта двинулась к столу. – Еще позавчера я откачивала, сами знаете кого, после вашего неудачного опыта.

- Какого опыта? – насторожилась Бэтти.

– Вы историк, Робинсон, – усмехнулась Марта. – Почитайте материалы о великих отравителях. Господину Ллойду…

- А вот и я! – громогласное восклицание появившегося в дверях Паркера, прервало доктора.

Накрепко захлопнув рот, Марта уставилась на приближающегося к ним физрука.

- Тебя не узнать, Терри! – ахнула Бэтти, разглядывая его пиратский костюм. – Ты просто красавец!

Скрипя сапогами, Паркер вразвалочку продефилировал перед коллегами, чтобы они по достоинству оценили и рваную тельняшку, и кинжал с мушкетами, заткнутыми за алый матерчатый пояс, и черную повязку на глазу.

- А ножик настоящий? – тревожно спросила Бэтти, с опаской прикасаясь кончиками пальцев к блестящему лезвию.

- Это не ножик, а кинжал, – снисходительно поправил ее Паркер. – Не бойся, он из жести.

Покосившись на Ллойда, он воровато взял из вазы с фруктами яблоко.

- Терри! – рассердилась Бэтти. – Мы же ужинали час назад!

- Что-то под ложечкой сосет, – жалобно ответил Паркер, с хрустом вонзив крепкие зубы в упругую мякоть яблока.

- А я возьму персик, – смягчилась Бэтти, потянувшись к вазе.

- Парочка оголодавших идиотов, – пробурчал Ллойд, с презрением от них отвернувшись.

Неожиданно его внимание привлекли возмущенные голоса, доносившиеся за дверями. Ллойд поспешил к выходу, печенкой чуя, что за дверью обнаружит Валуа.

Так и есть!

Возле гримерной, загораживая спиной дверь, стоял, набычившись, Ник. Алекс со Стивом, держали позицию перед ним, не пропуская в гримерную Алисию.

Девушка пыталась прорваться сквозь двойной заслон, но силы были явно не на ее стороне.

- Я первая пришла! – кричала она. – Пропустите!

- Ослепла? – прямо ей в лицо орал Алекс. – Мы пришли первыми!

186
{"b":"572199","o":1}