Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ты болван.

— Эй…

— Ты идиот.

— Чёрт побери, Томас. Я не хотел прожить жизнь, наблюдая за тем, как превращаюсь в… — я резко оборвал себя и отвёл взгляд.

— В кого, Гарри? — спросил он. — Скажи это.

Я покачал головой.

— Нет, тут ты так просто не отделаешься, младший братец, — сказал Томас. — Скажи это.

— В монстра, — огрызнулся я.

— Правильно, — ответил Томас. — В монстра. Вроде меня.

— Я не это имел в виду.

— Это именно то, что ты имел в виду, — зло выплюнул он. — Ах ты заносчивый…

В порыве чистой досады он отбросил колышек, и тот, перевернувшись в воздухе, на два дюйма вошёл в деревянную балку.

— Тебе придётся столкнуться с соблазном, да? Придётся бороться с порывами монстра? Придётся жить с опасностью измениться, если хоть на минуту расслабишься? Потеряешь контроль над собой? Можешь причинить вред кому-то, кто тебе дорог? — он покачал головой. — Да хоть слезами залейся, мужик. Уже рыдаю, чёрт побери.

Я не мог смотреть на него.

— Ты предпочёл умереть, чем быть как я, — сказал он. — Чёрт, что за дерьмовая вещь, чтобы сказать брату.

— Я сделал так не поэтому, — сказал я.

— Отчасти именно поэтому, — резко ответил он. — Чёрт побери, Гарри.

— Я не могу вернуться назад и все изменить, — сказал я. — Может быть, если бы я мог, я бы так и сделал. Но былого не вернешь. Мне жаль, но это так.

— Ты должен был поговорить со мной.

— Томас.

— Ты должен был довериться мне, — сказал он. — Чёрт побери, старик.

Память о тех отчаянных часах захлестнула меня. Я чувствовал себя таким беспомощным. Мою дочь похитили из её дома, и несмотря на то, сколько раз я рисковал для других, никто, казалось, не готов был сделать то же самое для меня. Белый Совет, для которого я сражался на войне, отвернулся от меня. Время было на исходе. И жизнь маленькой девочки, которая никогда не знала своего отца, висела на волоске.

— Зачем? — устало спросил я. — Что бы это изменило? Что такого ты мог бы сказать, что смогло бы переломить ситуацию?

— Что я твой брат, Гарри, — ответил он. — Что я тебя люблю. Что я кое-что знаю о борьбе с тёмной частью своей натуры. И что мы пройдём через это вместе.

Он присел, упёрся локтями в колени и опустил голову на руки.

— Что мы с этим разберёмся. Что ты будешь не один.

Воткнул.

И провернул.

Он был прав. Это было так просто. Мой брат был прав. Я был эгоцентричным и самонадеянным. Может быть, это можно было понять, учитывая всё, что давило на меня тогда, но это не значит, что я не сделал ошибок колоссального масштаба.

Я должен был поговорить с ним. Довериться ему. Я не думал ни о ком, кроме Мэгги, даже не додумался попробовать поискать поддержки у своей семьи. Я просто следовал той части плана, где я нанял одного из лучших сверхъестественных убийц в мире, чтобы застрелить меня. Это, вероятно, что-то говорило о степени моего отчаяния.

Но это не имело такого же большого значения для моего брата. Он был по-своему прав. Я никогда раньше сознательно не сталкивался с подобным, но своим поступком сказал Томасу, что лучше быть мёртвым, чем превратиться в чудовище — монстра вроде него. А действия говорят гораздо громче, чем слова.

Я всегда думал, что для человека в моём возрасте всё должно становиться проще. Но всё становится только сложнее и сложнее.

— Прости. Я должен был с тобой поговорить, — начал я. Мой голос звучал хрипло. — Я должен был всё тебе рассказать три месяца назад. Но не мог — не потому, что был вне зоны доступа. Я думал, что не должен ни с кем вступать в контакт.

— Почему? — спросил он, подняв голову.

— Потому, что не заслуживал, — тихо ответил я. — Потому, что продался. Потому что мне было стыдно.

Он вскочил с разгневанным видом:

— Да, безусловно, я понимаю. Я имею в виду, тебе нужно было держаться подальше. Иначе мы бы все узнали, что ты не само совершенство, ты, тупой, никчёмный, надменный, эгоистичный…

Он ударил меня в грудь и обнял так крепко, что рёбра затрещали.

— …неуклюжий, вспыльчивый, несносный, бездарный, непутёвый…

Я крепко обнял брата и слушал бесконечный поток уничижительных эпитетов, пока тот не иссяк.

— … засранец.

— Да, — сказал я. — Я тоже по тебе скучал.

Глава 15

Томас вёз нас к острову, ориентируясь по звёздам.

Я продолжал поглядывать на компас судна. Не потому что я не доверяю своему брату, а потому что я, черт возьми, понятия не имел, как он ухитрялся держать «Жучка-Плавунца» на верном курсе без компаса. Молли провела первую часть пути внизу в кабине, закутавшись во все одеяла — это была холодная ночь на озере. Томасу и мне было вполне комфортно в рубашках. Я подозревал, что моя ученица всё ещё ощущала последствия от пребывания рядом, во время моего воссоединения с Томасом.

Я ввёл Томаса в курс последних событий, опустив только детали об убийстве бессмертных. У меня было дурное предчувствие, что знание такой важной вещи о столь могущественных существах было прекрасной возможностью умереть страшной смертью в любую ночь в году, если она не была Хэллоуином.

— Да, да, да, — сказал Томас, когда я закончил инструктаж. — Ты уже видел её?

Я нахмурился:

— Видел кого?

— А кого ты видел? — спросил он.

— Только тебя и Молли, — ответил я.

Он одарил меня полным разочарования взглядом и покачал головой.

— Спасибо, папочка, — произнёс я.

— Ты жив, — сказал он. — Ты просто обязан пойти и увидеться с ней.

— Возможно, когда всё закончится, — ответил я.

— Ты к тому времени можешь погибнуть, — сказал он. — Голод мне в глотку, Гарри. Неужели твоё маленькое приключение на озере не научило тебя одной чёртовой вещи?

Я нахмурился ещё сильнее:

— Какой же?

— Такой, что жизнь коротка, — выпалил он. — Такой, что ты не знаешь, когда она может закончиться. Что некоторые несказанные вещи могут остаться такими навсегда.

Он вздохнул.

— Я грёбаный вампир, чувак. Я рву на части души людей и пожираю их, и делаю их счастливыми, когда это происходит.

Я ничего не сказал. Это то, чем был мой брат. Само собой, он был намного большим, но было бы глупым отбрасывать эту его часть.

— Я скорее монстр, — сказал он. — И даже я знаю, что она заслуживает услышать от тебя, что ты её любишь. Даже если она никогда не получит больше, чем это.

Мои брови снова сошлись на переносице:

— Погоди. А о ком мы вообще сейчас разговариваем?

— Об обеих, — огрызнулся он. — Перестань корчить из себя идиота. Прекрати корить себя за то, что подвергаешь её опасности одним своим присутствием в её жизни. Ты для неё единственный, Гарри. Поверь мне. Такому, как ты, нельзя найти замену.

— Ни для кого нельзя найти замену, — устало парировал я. — Поживём — увидим.

Томас не стал давить на меня дальше. Хотя было видно, что ему этого хотелось.

— А что насчет тебя? — поинтересовался я. — Всё так же развлекаешься с Жюстиной и её подружкой?

— Подружками, — рассеянно сказал Томас. — Множественное число.

Это нечестно.

— Хмпф, — фыркнул я.

Он сдвинул брови:

— Эй. Откуда тебе об этом известно?

— Призрачный я был там в ту ночь, когда Жюстина решила, что с неё хватит твоей хандры, — пояснил я.

— И насколько долго призрачный ты там находился? — задал он вопрос.

— Я ушёл перед тем, как вы дошли до «детям от 17 и старше».

Он фыркнул:

— Да, ну, Жюстина… Типа, хочет стать диетологом.

— Гхм, что?

Он пожал плечами:

— Ты — то, что ты ешь, так? Этот же принцип работает и у вампиров. Если Жюстина считает, что я печальный, она приводит кого-то счастливого. Если она думает, что я напряжён — кого-то спокойного и непринуждённого.

Он поджал губы.

— Действительно… Это было здорово. Сбалансировано, я бы сказал.

Его глаза сузились и заблестели бледными оттенками.

34
{"b":"571809","o":1}