Литмир - Электронная Библиотека

На перемене он догнал Лэмми; тот, по счастью, был один: Айла и Клеменси куда-то отлучились. Альбус начал было волноваться, что и Лэм станет его обвинять, но тот только улыбнулся.

— Хорошо, что ты убежал. В карцере холодно, крысы шастают и топают. Правда, я одну почти приручил. Думаю, если попаду в ту же камеру в следующий раз, она меня узнает. Они же очень умные, почти как люди. Может, у меня будет свой фамильяр.

На Альбуса вдруг накатила такая удушающая волна стыда, что он не смог ответить ни слова. Вернулись девочки, и он спешно отошел в сторону.

Оставалась Виктория. Она, видимо, все еще не могла встать с постели. После уроков Альбус немедленно бросился в Больничное крыло. Викки лежала на боку, прикрытая простынкой, худенькая и бледная, с заострившимся лицом; кажется, у нее даже волосы потускнели. Веки ее были смежены, и мальчик сперва подумал, что она спит, но после различил чуть слышные всхлипы. Не зная, что делать, он тихонько дотронулся до ее руки. Девочка встрепенулась, приподнявшись на подушке.

— Ты? — заплаканные глаза зло заблестели. — Зачем ты еще сюда пришел? Как у тебя совести вообще хватило?

— Ну, — Альбус заозирался по углам, — я просто хочу, чтобы ты… не расстраивалась. Ну, тоже мне важность, побили. Мне вот столько раз доставалось еще до школы, прямо не сосчитать. Зато теперь будешь знать, что это не так уж страшно.

— Что?! — она с усилием, опираясь на спинку койки, встала на колени. — Да как… Как у тебя язык поворачивается?! Ты смеяться пришел? Тебе весело, да?! Весело?! Мерзавец, негодяй! Сам же втравил…

— Извини, но я тебя с нами не звал, ты сама напросилась, — не выдержал мальчик и тут же пожалел. Виктория с криком бросилась к нему, хотела ударить, но промахнулась и упала с постели. Видимо, раны начали снова кровоточить, она отчаянно заскулила. Подбежавшая мисс Шанпайк, школьная медсестра, уложила девочку в кровать и замахала на Альбуса, выгоняя.

В библиотеку он не смог себя заставить идти и вернулся в гостиную Гриффиндора. При его появлении все, кто был там, демонстративно смолкли, разом на него уставившись. Пожав плечами, Альбус подошел к очагу, попутно прихватив кем-то забытые на столе гренки, чтобы хоть выпить чаю: желудок начинало сводить. Сидевшие у очага девочки сразу скривились, Лидия даже помахала руками перед собой.

— Фи! Вы чувствуете запах?

— О да, — кивнула Джейн. — Запах трусости и предательства.

— Вообще-то этот трус спас тебя год назад, — откликнулась из кресла Розалин; до того она прикрывала лицо книжкой. — Не советую тебе об этом забывать.

— У хороших поступков может быть корыстная подоплека, — ответила Джейн важно.— Допустим, он пытался втереться в доверие к профессору Сполдингу.

— Нужен мне твой Сполдинг, как гиппогрифу — скакалка! — огрызнулся Альбус, пристраивая над очагом кофейник.

— Советую тебе быть почтительнее, — парировала Джейн, а Нэнси захихикала:

— Скакалка! Да ты проговорился, Дамби! Не дает покоя шнур, на котором Иуда удавился?

— Неостроумно, — буркнула Розалин. — Дайте уже ему спокойно выпить чаю.

— А мы что делаем? — удивился Оскар Фенвик. — Просто оцени наше милосердие, Роз. Ты представляешь, что сделал бы профессор Сполдинг, если бы узнал, что один из нас предал своих друзей. Но мы решили справиться самостоятельно, не привлекая преподавателей к нашим делам.

— Моей сестре, Альбус, было бы за тебя стыдно, — решила поддержать остальных Анджела. Мальчик невольно вздрогнул: упоминание о Джеральдине обожгло. Заставив себя успокоится, он налил едва успевший разогреться чай и аккуратно взял одну гренку… Его с силой ударили по голове. Альбус обернулся — над ним нависал Патрик.

— Освободи кресло,— приказал он. — Тебе вообще не место в наших комнатах, а ты еще с какой-то стати взял гренки Глэдис. Ну-ка отдай немедленно и извинись.

Все внутри вскипело. Отшвырнув гренки и чашку, Альбус бросился на Патрика с кулаками. Тот сначала попытался перехватить его руки, но после пары ударов, метко попавших в грудь и в живот, вмазал по лицу со всей силы. Девочки завизжали, компания Дональда, только что вошедшая, зааплодировала. Альбус почувствовал, что удары посыпались и сзади: Оскар Фенвик, сняв очки, решил присоединиться к товарищу.

— Бейте его сильнее! Сильней! — восторженно захлебывалась Нэнси и хлопала в ладоши.

Розалин металась вокруг дерущихся.

— Хватит! Прекратите! Двое на одного, да чем вы лучше?! Оставьте его! Малкольм, Малкольм! — кинулась она к старшему брату, вошедшему вслед за Дональдом. — Скажи им, чтобы они перестали, да что это такое творится…

— Хватит, — от звуков негромкого спокойного голоса Патрик и Оскар мгновенно замерли. — Отойдите от него. Не марайтесь.

Альбус заставил себя оставаться на ногах, хотя очень хотелось опуститься на ковер, а лучше совсем лечь. Розалин протянула ему платок и наколдовала кусочек льда, он коротко кивнул ей и, шатаясь, вышел. Пока дверь закрывалась, успел различить фальцет Фенвика:

— Этот подонок первый полез на Патрика, мы только защищались, все подтвердят…

Умывшись в мужском туалете, Альбус спустился во двор. По небу неслись сизые тучи, ветер гнул деревья, обрывая листья и ветки послабей. Где-то раздавался радостный лай громадины Джима. «Завхоз выпустил собаку погулять, а сам, видно, режет прутья для розог. Все извел… На моих друзей». Вспомнились утренние события и посещение Больничного крыла. Захотелось зажмуриться. Предположим, Викки и Элфиас пришли по своей воле — но Лэмми-то он действительно подбил. «Но ведь я же хотел помочь… Неужели придется все бросить? А как же Ари? И сам Лэм?» Стиснув зубы, Альбус решил в ближайшее время наведаться в Запретную секцию снова, только уже один. «Если что — с меня одного и спросят».

Поужинать ему, к счастью, не помешали, если не считать того, что вокруг него сразу образовалось пустое место, фута по три в обе стороны, да все сладкое отодвинули так, чтобы ему было не дотянуться. По сравнению с солью и песком — мелочи. До сна пришлось еще пару часов посидеть в гостиной: все-таки надо было делать уроки. Не обращать внимания на насмешки оказалось не так уж сложно. Наконец, наступил час отбоя; спать хотелось просто ужасно. Кое-как дотащившись до кровати и раздевшись, Альбус нырнул под одеяло… И почувствовал, как его мгновенно обхватила тонкая прочная сеть. Сдернув одеяло, он попытался сесть и присмотреться, но ощутил, как тонкая проволока — или стебли? — все сильнее сдавливают грудь и горло. «Мне подкинули Дьявольские силки», — едва успев сообразить, он потянулся за палочкой.

— Несладко, Дамби? — мягко спросил Дональд, приподнявшись на локтях и с наслаждением наблюдая, как Альбус кашляет от удушья при каждом новом движении. Оливер и Ричард прыскали, прикусив углы подушек, а Генри просто лежал с закрытыми глазами. Палочка со стуком упала на пол. Захотелось взвыть в отчаянии. Альбус без сил откинулся на подушки — и мгновенно почувствовал, что ему стало легче. «Ну да. Если сохранять спокойствие, удушье может отступить». Полежав еще чуть-чуть, Альбус резко вскочил и, не обращая внимания на сдавившую ему горло петлю стебля, схватил палочку с пола.

— Люмос Солем!

Бело-желтый луч, сверкнув, осветил комнату. Мальчишки вскрикнули. Силки упали, и Альбус их с наслаждением поджег. Потом рухнул на кровать и провалился в сон, даже не прикрывшись одеялом.

На следующее утро он проснулся, чувствуя себя измочаленным. На виски давило, глаза резало. К тому же болели синяки. «Ну, вот и мне досталось, как следует, — усмехнулся Альбус про себя. — А что, если?..» Он спешно собрался и добежал до Большого зала. Элфиаса за столом Хаффлпаффа еще не было. Альбус остался ждать его у дверей. Друг с компанией однокурсников появился довольно скоро.

— Вот что, — Альбус поспешно отвел его в сторону. — Мы ведь квиты теперь с тобой. Видишь, — он улыбнулся, показывая на кровоподтеки на лице, — меня тоже поколотили. Ну так как? Больше не в обиде?

— А я и не в обиде на тебя, — холодно ответил Элфиас. — Тем более побои тут не при чем. Просто мы больше не друзья. Пожалуйста, оставь меня в покое.

48
{"b":"571395","o":1}