Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— А теперь я желаю, чтобы ты рассказал Матери-Исповеднице все, что знаешь.

Хныча, он закивал, не успела Кара даже договорить, приказ.

— Я жил там… куда они приехали. Я жил там, где Ричард с женой…

— С Никки, — поправила Кэлен.

— Да, с Никки. — Он не понимал, что она имеет в виду. — Они поселились в комнате в нашем доме. Мне с моими друзьями он не понравился. А потом Камиль с Набби начали с ним разговаривать. И Ричард начал им нравиться. Я разозлился…

Он так заикался, что никак не мог договорить. Схватив его за скользкий от крови подбородок, Кэлен потрясла его голову.

— Говори! Или я прикажу Каре начать все заново!

— Я не знаю, что говорить, что вам нужно, — прохныкал он.

— Все, что тебе известно о нем и Никки! Все! — проорала Кэлен в дюймах от его лица.

— Расскажи остальное, — проговорила Кара ему на ухо, вздергивая его на ноги.

Кэлен поднялась следом, боясь пропустить хоть одно драгоценное слово.

— Ричард начал собирать людей, чтобы починить дом. Он работал на Ицхака, в транспортной компании. А когда приходил домой вечером, занимался починкой. Он показал Камилю с Набби, как чинить всякую всячину. Я его ненавидел.

— Ты ненавидел его за то, что он улучшал условия жизни?

— Из-за него Камиль с Набби и все остальные начали думать, что могут что-то делать сами, когда они этого не могли. Люди ничего не могут сами. Это жестокое разочарование. Людям должны помогать те, у кого есть возможности. Это их долг. Ричард должен был чинить вещи, потому что он мог это делать. Он не должен был заставлять Камиля с Набби и всех прочих думать, что они сами могут изменить свою жизнь. Никто этого не может. Люди нуждаются в помощи, а не в таких бессердечных и бесчувственных поощрениях.

Я узнал, что Ричард работает по ночам. Он поставлял дополнительные грузы для алчных людей. И зарабатывал деньги, которые не имел права получать.

А потом, как-то ночью, я сидел на ступеньках и услышал, как Никки спустила на Ричарда всех собак. Потом она вышла на ступеньки и попросила меня заняться с ней сексом. Женщины всегда меня хотят. Она такая же шлюха, как и все остальные, несмотря на свой надутый вид. Она сказала мне, что Ричард недостаточно мужик для нее и что она хочет, чтобы я оттрахал ее, потому что он не хочет.

И я ублажил ее по полной. В точности, как она хотела. Оттрахал шлюху по полной. Грубо и жестоко, как она и заслуживала…

Кэлен со всей силы вогнала колено ему в пах. Гейди сложился пополам, неспособный даже вдохнуть. Глаза его закатились и он с грохотом рухнул на землю.

— Я подумала, что тебе понравится этот кусок, — улыбнулась Кара.

Кэлен вытерла слезы.

— Это был не Ричард. Я знала, что это не Ричард. Это был этот скот.

Когда парень начал приходить в себя, Кэлен двинула ему по ребрам. Он вскрикнул. Кэлен нетерпеливо заломила пальцы. Схватив за волосы, Кара рывком поставила его на ноги.

— Заканчивай свой рассказ, — с ледяной яростью приказала Кэлен.

Парень заходился в кашле, исходя слюной и пеной. Каре пришлось удерживать его, чтобы не упал. Она заломила ему руки за спину, чтобы он не мог зажать пах. Лицо парня было искажено от боли.

— Говори или я сделаю это снова!

— Пожалуйста! Я же рассказывал, когда вы меня сами остановили!

— Продолжай!

Он отчаянно закивал.

— Когда я закончил со шлю… когда я расстался с Никки, Камиль с Набби просто взбесились.

— Что значит взбесились? — вздернула ему подбородок Кэлен.

— Взбесились от злости из-за того, что я был с женой Ричарда. Им Ричард нравится, поэтому они разозлились на меня. И собирались меня поколотить. И тогда я решил уйти в армию и сражаться для Ордена с варварами, и…

Кэлен ждала. Она глянула на Кару. Морд-Сит сделала что-то за спиной Гейди, отчего тот вскрикнул.

— И тогда я сдал Ричарда!

— Что ты сделал?

— Сдал его, перед тем как уйти. Сообщил городским гвардейцам Защитника Мускина, что Ричард делает преступные вещи, что ворует работу у трудового люда… что зарабатывает больше, чем положенная ему честная зарплата.

— Не поняла… — нахмурилась Кэлен. — Что это означает?

Гейди трясся от ужаса. Ему явно не хотелось отвечать. Кара прижала эйджил к его ребрам. По насквозь промокшей от пота рубашке потекла кровь. Он попытался, но так и не смог вдохнуть. Пепельное лицо начало багроветь.

— Отвечай ей, — холодно приказала Кара. Она чуть ослабила давление, и Гейди начал хватать воздух ртом.

— Они его арестуют. Они заставят его… покаяться.

— Покаяться? — переспросила Кэлен, боясь услышать ответ.

Гейди нехотя кивнул.

— Скорее всего они пытками добьются от него покаяния. Они могут даже повесить его тело, чтобы птицы склевали его плоть, если он покается в чем-то очень скверном.

У Кэлен подкосились ноги. Ей показалось, что она сейчас упадет. Мир растворился в безумии.

Пинком опрокинув корзину с картами, она быстро перерыла их, пока не нашла ту, что нужно. Достав из ящичка перо чернила, она сняла «Сильную духом» и поставила на пол, расстелив на столике карту.

— Иди сюда! — приказала Кэлен, щелкнув пальцами и указывая на пол у столика. Когда он приблизился, она вложила перо в его дрожащие пальцы.

— Мы находимся здесь, — указала она на карте. Покажи мне, как ты шел сюда с Орденом.

— По этой реке, — показал он. — Я прибыл с подкреплением из Древнего мира, после учебной подготовки. Мы присоединились к императорским войскам и лето шли вверх по течению вот этой реки.

— А теперь я хочу, чтобы ты показал то место, где жил, — указала Кэлен на Древний мир.

— Алтур-Ранг. Вот он, тут.

Кэлен наблюдала, как он, обмакнув перо в чернила, обвел на карте Алтур-Ранг, далеко на юге. В самом сердце Древнего мира.

— А теперь пометь дороги, по которым ты пришел из Древнего мира, включая все города и поселки, через которые проходил.

Кара с Кэлен смотрели, как он помечает дороги и города. Уоррен и сестры были из Древнего мира. Они хорошо знали его территорию, что позволило нарисовать подробнейшие карты.

Закончив, Гейди поднял глаза.

Кэлен перевернула карту.

— А теперь нарисуй Алтур-Ранг. Я хочу увидеть все основные улицы, все, что ты знаешь.

Гейди немедленно принялся рисовать для нее план города. Закончив, он снова поглядел на нее.

— А теперь покажи мне, где живет Ричард.

Гейди послушно пометил на плане место.

— Но я не знаю, там ли он еще. Многие сдают тех, кого подозревают в проступках, против людей. Если они записали его имя и арестовали… Братья могут приговорить к штрафу, или могут даже допросить его и приговорить к смерти.

— Братья? — спросила Кэлен. Гейди кивнул:

— Брат Нарев и его ученики. Они возглавляют Братство Ордена. Брат Нарев — наш духовный вождь. Он и братья — душа Ордена.

— Как они выглядят? — спросила Кэлен. Мысли ее неслись галопом.

— Братья носят темно-коричневые рясы с капюшонами. Они — простые люди, отказавшиеся от жизненных благ ради служения Создателю и нуждам человечества. Брат Нарев ближе к Создателю, чем кто-либо живущий. Он — спаситель человечества.

Гейди был явно очарован этим человеком. Кэлен слушала, пока он излагал все, что знает о Братстве Ордена, братьях и конкретно брате Нареве.

Закончив рассказ, Гейди тихо трясся в воцарившейся тишине. Кэлен не смотрела на него, уставившись в пространство.

— Как Ричард выглядел? — отстраненно спросила она. — Был ли он здоров? Хорошо ли выглядел?

— Да. Он здоровенный и сильный. Всяким придуркам он нравится.

Резко повернувшись, Кэлен наотмашь ударила Гейди по лицу, сбив с ног.

— Убери его отсюда, — велела она Каре.

— Но теперь вы обязаны проявить милосердие! Я рассказал то, что вы хотели! — Он разразился слезами. — Вы должны проявить милосердие!

— У тебя осталось незаконченное дело, — сказала Кэлен Каре.

Откинув полог палатки, Кэлен заглянула внутрь. Сестра Дульчи тихонько похрапывала. Холли подняла голову.

162
{"b":"57116","o":1}