Литмир - Электронная Библиотека

— Это… твое имя?

— Да, — подтвердил полукровка по имени Кирилл.

Раз он представился, то, видимо, принял предложение Тору о перемирии. Он не тянет на рыцаря и вряд ли стал бы представляться противнику, которого хотел убить.

— Тору Акюра. А это Чайка Трабант, — ответил Тору. Затем он указал пальцем на Ниву и спросил: — А вот ее ты должен знать лучше. Кто она?

— ...Не знаю, — заявил Кирилл. — Я знаю лишь то, что Виктор Ижмаш, администратор базы, проводил над ней бесчисленные опыты. Мы в магии не разбираемся, и он нам ничего не объяснял.

— ...Ладно, ничего не поделать.

Тору вздохнул. Похоже, в ближайшее время его не покинет беспокойство, вызванное тем, что они перемещаются вместе с загадочной Нивой. А ведь он рассчитывал узнать о ней хоть что-то.

— Нам незачем здесь засиживаться. Выдвигаемся, — сказал Тору, оборачиваясь к Чайке и Ниве.

***

Бежать. Бежать. Бежать.

Многие люди, не знакомые со способностями диверсантов, преувеличивают их возможности, хотя на самом деле диверсанты — вовсе не чудовища, обладающие безграничной мощью. На практике величайшая их сила — не горы мускулов и не молниеносная реакция, а контроль над своим телом… другими словами, умение прилагать нужное количество усилий в нужный момент.

Вершина такого контроля — техника «Железнокровие», но это не более чем доведение идеи контроля над телом до крайности, до «временного превышения пределов возможного». Диверсанты способны не только ненадолго повышать свои возможности, но и наоборот, ограничивать свои силы для того, чтобы расходовать их очень экономно.

Другими словами…

— Им нет числа, — обронила выбравшаяся на поверхности Акари, бежавшая по лесу и отмахивавшаяся от преследующих фейл молотом.

Разумеется, она не настолько глупа, чтобы останавливаться и сражаться с ними в честном бою. Против нее — целая армия фейл. С одной фейлой Акари еще бы справилась, но их много, и они умеют нападать совместно. Такой противник Акари не по зубам.

— Здорово, здорово. Ну ты и выносливая, — весело проговорила Фредерика, прицепившаяся к спине Акари.

— Хочешь помочь — слезай, драконица.

— Не хочу-у, — ответила Фредерика. — Ты мне постоянно мешаешь, Акари.

— Это потому, что ты наверняка планируешь напасть на моего брата, пока он спит.

— Ну и жалко тебе, что ли? Нам, драгунам, становится грустно, если мы хоть раз в день кого-нибудь не укусим.

— Не ври, — сказала Акари, по пути контратакуя молотом выскочившего из тени ортроса. — Возить тебя на спине непросто. Такими темпами нас обеих прибьют.

— Если тебя ранят, я укушу и вылечу.

— У тебя совсем совести нет? Нет уж, откаж… — начала было Акари, но вдруг остановилась и задумчиво склонила голову. — Стоп. Ты ведь много раз кусала моего брата, это же получается непрямой… нет, просто поцелуй? А с учетом смешения жидкостей, это и вовсе…

С такими словами Акари опустила Фредерику на землю, схватила ее за плечи и продолжила:

— Ладно. Кусай. Кусай прямо сейчас.

— Но ты не ранена.

— Я сказала, кусай. Если не укусишь, я сама тебя укушу.

— ...Что-то у тебя взгляд жутковатый, Акари.

— Кто бы говорил, бесформенное создание. Мне что, ранить себя нужно?

Стоило Акари проговорить, как из-за кустов позади нее выскочил единорог.

В тот самый момент, когда совсем не лошадиные клыки приблизились к шее Акари, та вдруг резко взмахнула рукой и вонзила кинжал в морду фейле.

Гьо-о-о-о-о-о?!

Единорог завопил. Даже будучи под контролем, он продолжает испытывать боль.

В следующий момент Акари с разворота ударила его молотом по нижней челюсти. Рот единорога громко захлопнулся, сломались несколько зубов.

— …

Акари, не теряя времени, прокрутилась на месте, подстроила траекторию молота под опешившего единорога и ударила его по голове заостренным концом. Тот подействовал не хуже наконечника копья, войдя в глаз, затем в череп и полностью разворотив мозг фейлы.

Единорог с глухим звуком упал на землю.

— ...Передышка окончена, — бросила Акари.

Похоже, остановка играла для нее еще и роль передышки. Или же, с учетом того, как быстро она отреагировала на единорога, Акари заметила его заранее и специально повернулась спиной, чтобы прикинуться беззащитной.

— Идем. Дальше ты пешком. И вообще, не могла бы ты превратиться в лошадь и прокатить меня?

— Могла бы, но если я так сделаю, ты разрешишь мне кусать Тору?

— М-м… ладно, — отозвалась Акари, нахмурившись. — Но запомни, брат — мой. Не забывай это.

— Ты серьезно?

— Серьезно, — Акари размашисто кивнула. — Я столько раз так твердила, но брат не воспринимает меня всерьез.

— Не потому ли, что ты так часто шутишь, Акари?

— Глупости, — та покачала головой. — Когда это я хоть раз шутила?

— …

— Но ладно, шутки в сторону.

— Это что, шутка была?

— …

Какое-то время они обе молча стояли, перестав понимать друг друга.

— ...Ладно, о пустяках можно и потом поговорить.

— Ну-ну.

Фредерика кивнула, а затем ее тело окутало голубое свечение.

***

С помощью Кирилла отряду Тору удалось выбраться на поверхность.

Судя по всему, биоалхимическую лабораторию никогда так уж строго не охраняли.

С учетом того, что ее в целях секретности основали за границей, внушительная система охраны могла, наоборот, привлечь внимание к базе. По всей видимости, фундамент, на котором строилась защита базы, — то, что о ней никто не должен знать.

— После успешных опытов по клонированию фейл… и полукровок охраной начали совсем пренебрегать, — на ходу пояснил Кирилл. — Полукровок-охранников стало меньше. Для патрулирования удобнее использовать фейкеров и гомункулов, не знающих усталости.

— Ну… не спорю, — ответил Тору, шагавший вслед за Кириллом.

Это он предложил выбраться на поверхность.

Фейлы опасны в любом случае… и может даже показаться, что крупные фейлы опаснее как раз на поверхности, где им есть место развернуться. Однако в узких коридорах базы немудрено оказаться в ситуации, когда противники перекрыли все возможные проходы, и тогда им бы навязали бой. А с учетом численности фейл, преимущество в таком бою однозначно на их стороне.

К тому же, Тору решил, что если отбившаяся от него Акари еще жива, то наверняка выбралась на поверхность. Будучи диверсантами, и Тору, и Акари мыслят одинаково. А поскольку одинаковы ситуации, в которых они оказались, то одинаковыми будут и решения.

Что же до Фредерики… то оставалось лишь надеяться на ее «нюх».

— Итак…

Тору закрыл двери, спрятанные за крупной скалой — один из входов на базу — и огляделся по сторонам.

Вокруг них — плотная зеленая растительность да крупные скалы, вроде вышеупомянутой. Они оказались в том самом лесу, который видели после высадки на остров. Обзор в лесу сильно ограничен, зато укрыться в нем легко.

Хотя против фейл, обладающих отменным обонянием и слухом, прятки в кустах работать не должны… Кирилл объяснил, что в сложившейся ситуации это не совсем так.

— Грубо говоря, все фейкеры обладают лишь минимальным разумом. Особенно справедливо это в том случае, когда ими управляют маги — в таких условиях они ставят приказы магов выше собственных инстинктов.

Подобная мера необходима для того, чтобы использовать фейл в войне.

Армии не нужны солдаты, которых можно отвлечь от противника, разбросав корм. Перефразируя слова Кирилла… фейкеры, как и фейлы, способны пользоваться отменным слухом и обонянием, чтобы обнаруживать «отклонения», но при этом не могут проявлять к ним какого-либо интереса.

— Это случайно не значит… что если мы отберем у магов гундо или поломаем их, то все фейкеры успокоятся? — задумчиво спросил Тору.

34
{"b":"570142","o":1}