«Фейлы не едят ложками. К тому же у них нет вытянутой посуды. А значит...»
Весьма вероятно, что девушки шли оттуда, где держали отряд красной Чайки.
Когда полукровки ушли, Тору спрыгнул на пол.
— ?!
Но хоть он и приземлился беззвучно, девушки все же почуяли его и обернулись. Однако они явно не ожидали нападения на собственной базе, поэтому за скимитары после изумленного оборота схватились далеко не так проворно.
— Кто здесь?!
Девушки принялись выхватывать оружие.
— Гха?!
Тору с силой толкнул правую, выбив из равновесия.
Но левая все же успела обнажить клинок.
Быстро вжавшись в землю, она попыталась нанести колющий удар…
— ...Кха?
Но когда уже готовилась выбросить клинок вперед, вдруг обронила краткий возглас и упала. Ее толкнула подбежавшая сзади Акари.
— Так на них это работает? — пробормотала Акари, никогда в жизни еще не толкавшая полукровку.
На самом деле, отряд Тору знал о полукровках лишь по рассказам, и понятия не имел о том, настолько ли они похожи на людей, как предполагает внешность. Могло статься и так, что толчки на них попросту не действуют.
— Так…
Тору склонился над потерявшей сознание полукровкой и принялся раздевать ее.
С учетом телосложения девушки Акари вполне могла надеть ее одежду, и никто бы ничего не заподозрил. Свет на всей базе приглушенный, и за звериные уши или хвост нетрудно выдать веревку или прическу. Другими словами, так они смогут значительно увеличить время, которое понадобится противникам для того, чтобы заметить их.
— Брат. Так тебя, оказывается, возбуждают звериные уши и хвосты?
— А?.. — обронил Тору, поднимая взгляд на Акари. — ...С какой стати ты так решила?
— Да так. С той, что ты вырубил двух девушек и начал стаскивать с них одежду.
— Тору, наклонности… необычные?
— А. Вот оно что. Раз так, то мне тоже уши и хвост нацепить?
Если Чайка удивленно округлила глаза, то Фредерика вдруг отрастила себе уши и хвост, как у полукровок, и даже пару раз дернула ими.
— И все же я восхищаюсь тобой, брат. Тебе совершенно не важно, где и когда насиловать девушек.
— При чем здесь насилие? — протянул Тору, не прекращая работать.
— Неужели… — Акари (опять же, наигранно) выпучила глаза. — П-поняла. Я допустила чудовищную ошибку, брат.
— На всякий случай спрошу — какую именно?
— Я-то была уверена, что ты стаскиваешь одежду с девушек-полукровок, чтобы их изнасиловать, но… — Акари тоже пригнулась и занялась стягиванием одежды. — Но теперь я понимаю, что на самом деле ты хочешь насладиться тем, что сам наденешь ее. Какой изысканный…
— Не собираюсь я ничем наслаждаться.
— Прости. И все же, мои любовь и уважение к тебе не изменятся, пусть даже ты любишь одеваться в женское, брат… Или мне лучше называть тебя сестрой? — Акари вопросительно склонила голову.
Поскольку ее лицо, как и всегда, осталось безэмоциональным, трудно определить, шутит она или говорит всерьез.
— Молчи. Это маскировка. Ты ее наденешь. Я и сам думал надеть… но раз Фредерика может превращаться в полукровку, то пусть она и носит.
— Но я могу сделать одежду из кожи, Тору, так что можешь переодеться сам.
— ...Э? Нет, погоди, — обескураженно отозвался Тору в ответ на слова Фредерики.
— Хм, слышал, что говорит Фредерика, брат? Чайке эта одежда слишком велика, так что придется тебе вырядиться в женское. Я только за.
— Это маскровка, маскировка! — воскликнул Тору и вздохнул. — Разве у нас есть время на шутки, пока мы в этом коридоре? Нам нужно найти место, куда можно оттащить тела.
Никакая маскировка не поможет, если враги найдут потерявших сознание девушек.
Тору начал проверять двери, расположенные вдоль коридора.
И тогда…
— Хм?..
Одна из них оказалась не заперта.
Тору открыл ее, заглянул внутрь… и понял, почему.
Двойная.
Внутри комнаты находится еще одна. К тому же стена второй комнаты сделана из толстого стекла и стали. Дверь во вторую комнату держится на трех мощных, толщиной с руку Тору, стальных колоннах, державшихся за пол и дверь.
Другими словами, это темница.
Но…
— ?!
Тору ошеломленно застыл.
Находясь снаружи, он никого не чувствовал.
Но сейчас он увидел, что внутри темницы за стеклом сидит девушка.
Он не почуял ее из-за двойных стен?
Или…
— Что такое, брат? — спросила Акари, тоже заглядывая в комнату. — Хм? Это же…
Акари с изумленным видом подошла к «темнице» и посмотрела на сидящую внутри девушку.
Она выглядела немного странно.
Нет, конечно, то же самое можно сказать и о Чайке, и о Фредерике, но эта девушка выглядела настолько безмятежно, что казалась оторванной от мира.
Возникало чувство, что ее посадили сюда, словно вещь.
Она должна была видеть, как отряд Тору зашел в комнату, но ничуть не удивилась… да и вообще никак не отреагировала. Если бы она не моргала, Тору решил бы, что это кукла.
К тому же…
«Ее глаза...»
Кажется, такое называется гетерохромией — ее глаза разных цветов.
Правый так красен, словно наполнен кровью, а левый бледно-голубой, будто наполнен прозрачным светом. Если правый глаз очень напоминал глаза Фредерики, то левый выглядел настолько странно, что казался искусственным, словно кто-то поместил в глазницу стеклянный шарик.
«У магического света похожий цвет», — вдруг подумал Тору.
Ее черты лица правильные, но выглядит она очень молодо, даже по-детски.
Волосы у нее длинные, бледно-фиолетовые, собранные в два хвоста. Из-за того что девушка сидит, их кончики свернулись на полу.
— М-м… — задумчиво протянула Акари. — Мы не виделись всего ничего, но эта Чайка сильно изменилась.
— ...Эй, ты, — Тору с трудом удержался, чтобы не упасть от таких слов. — Это не она!
— Знаю. Я шучу.
— … — Тору протяжно вздохнул и еще раз взглянул на девушку.
У нее на голове украшения, напоминающие детали какого-то механизма… а если присмотреться, можно заметить и заостренные уши. Кстати, у ее одеяния настолько длинные рукава, что не видно даже пальцев, к тому же оно сделано из какого-то на удивление гладкого материала, не похожего ни на лен, ни на шелк.
— Тоже полукровка?
— Но если так, то почему ее здесь заперли? — возразила Акари. — К тому же, что за одежда такая? Смирительная рубашка?
Кстати, да, ее одеяние очень напоминает смирительную рубашку. Эти длинные рукава можно с легкостью завязать, чтобы обездвижить ее руки.
Впрочем, сейчас рукава такую функцию не выполняют.
— Что случилось?
— М?
В комнату вошла Фредерика, без труда тащившая за собой потерявших сознание полукровок, а вслед за ней и Чайка. Обе они недоуменно смотрели на Тору.
— Да вот, оказалось, тут уже занято… — Тору уступил им место у камеры, а сам прошел к выходу и закрыл дверь. — Мы понятия не имеем, кто это, но она не шумит, так что ее, наверное, можно игнорировать.
— Хм-м?
— М?
Чайка и Фредерика дружно посмотрели на девушку за стеклом.
— …
Девушка, до того не показывавшая ни малейших эмоций, вдруг заморгала.
А затем…
— ...Чайка.
— М-м?! — Чайка вздрогнула, услышав свое имя.
— ...Хм?
Акари и Тору перевели изумленные взгляды на девушку.
Хотя до сих пор она никак не реагировала на происходящее, но теперь встала, подошла к стеклу, приставила к нему руки и обратилась к Чайке на языке Лаке:
— Я ждала тебя, Чайка.
***
Он вернулся в казармы в мрачном расположении духа.
То, что к ним не относятся как к людям, он начал замечать очень давно, практически с самого рождения. А уж после того, как появился биоалхимический метод клонирования живых существ, отношение неизбежно стало еще хуже.