-- Отвечай! Правда или нет?!
И вот тут Альтинор совершил грубейший промах. Вместо того, чтобы прислушаться к своей безошибочной рассудительности, которая порой спасала его из самых безнадежных ситуаций, он поддался порыву чувств.
-- Это Нида... -- чуть слышно шепнули его губы. И затем герцог закричал: -- Проклятая старуха! Это она вам понарассказывала всякого бреда?!
Зеркало, которое застенчиво висело на стене и никого ни трогало, вмиг превратилось в тысячи осколков. Меч короля еще пару раз рубанул по пустому месту и медленно опустился к его ногам.
-- Значит, правда... -- Эдвур вдруг почувствовал вокруг себя смердящий запах мироздания. Запах, который никогда раньше не ощущал. У него словно пелена упала с глаз. Весь мир состоит из обмана и предательства. Ими пропитан воздух, стены замка, небо, земля и родственные им человеческие души. Обман спереди и обман сзади. Слева и справа. Везде абсолютно... Острие меча потянулось в сторону Альтинора. -- Подонок... ты был единственным человеком в моем окружении, которому я верил как близкому другу. Я делился с тобой всеми тайнами... Я доверял тебе все свои сомнения, даже не скрывал от тебя своих слабостей, которые пытался утаивать от самого себя...
Эдвур находился в таком шоке, что даже не мог как следует разозлиться. Жалкая, обесцветившаяся фигура его старшего советника прижалась к стенке и превратилась в тень.
-- Ублюдок... Есть ли в мире наказание, соответствующее твоим злодеяниям? -- король совершил пару шагов, и его меч слегка качнулся, словно обнюхивая жертву.
Тут заговорил герцог. Его голос доносился как из глубокой ямы: оттуда, из царства теней.
-- Ваше величество, могу поклясться самым святым, что у меня есть...
-- Заткнись, мразь!
-- Умоляю! Только выслушайте меня, а потом делайте, что считаете нужным. Выслушайте...
Как выяснилось в следующее мгновение, слова Альтинора были лишь незатейливым обманным трюком. Он отвлек внимания короля, чтобы вывернуться от его меча и пулей выбежать вон из комнаты. Герцог ринулся вниз по лестнице, смотря из под дурацкой обезьяньей маски, как мельтешат перед глазами зашарканные ступеньки. "Только бы удалось вырваться из дворца! Скорей! Он еще в состоянии шока...". Резкий поворот налево, и старший советник двинулся сквозь анфиладу гостиных залов к парадному входу. "Бежать! Бежать в Англию! Там я найду себе союзников! Только бы выбраться из Нанта...". Мозг Альтинора, работая как заводная машина, спешно перебирал варианты дальнейших действий. Где-то в прощелинах черепа мелькнула другая идея: укрыться на время у солнцепоклонников. С ними герцог всю жизнь поддерживал самые непосредственные отношения. "Нет, лучше в Англию...".
Альтинор вдруг застыл на месте. Некоторые древние легенды говорили, что вселенную когда-то постигало Великое обледенение. Вот именно это обледенение, может, не столь великое, он сейчас испытал на своей шкуре. То, что увидели его глаза, не могло быть в принципе. Перед ним стоял...
Герцог с трудом вдыхал отяжелевший воздух. Бред! Маразм! Сумасшествие воспаленных глаз! Ему казалось, что обманутые чувства попросту издеваются над рассудком.
Перед ним стоял Жерас: грязная, во многих местах залатанная одежда, холодный, выискивающий взгляд. И меч, сросшийся с правой рукой. Он смотрел на герцога на удивление спокойно и неспеша продвигался в глубину замка... Тут только Альтинор вспомнил, что находится в маске. Вот оно, спасение! Сейчас он, как ни в чем не бывало, пройдет мимо. Потом отец увидит живого сына. Обрадуется. Забудет обо всем на свете. А он тем временем ускользнет из города...
Герцог напустил на себя как можно более безразличный вид и направился к выходу. Его сердце стучало, казалось, не в груди, а в самих висках. И не напрасно. Сердце чувствовало, что произойдет дальше...
-- Альтинор, стой!
Прежде, чем отзвучал этот возглас, Жерас уже находился перед самым его носом, а его меч наверняка бы снес герцогу голову, если бы тот вовремя не отпрянул.
-- Я узнал тебя, ничтожество, по одному твоему дыханию... Молись, если знаешь как это делается! Молись своему Непознаваемому, которого нет и никогда не было! Как бы ты ни оттачивал свой лживый язык, он тебе больше не поможет! -- Жерас рубил мечом направо и налево, шаг за шагом оттесняя жертву назад. -- Последнее время я больше ни о чем и не мечтал, как увидеть твои жалкие испуганные глаза!
Меч Жераса коснулся маски обезьяны, чтобы сорвать ее с лица герцога. Альтинор резко развернулся и побежал назад, вверх по лестнице. И снова замельтешили ее треплющие нервы серые ступеньки. Старший советник оказался меж двух огней. Путь наружу был отрезан, путь внутрь -- бессмыслен. Впервые расчетливый разум герцога находился в полном тупике. Он не знал, что делать. Под ногами горела земля, а сверху рушились небеса его личного мироздания. Он, интеллектуальный центр вселенной, терпел крушение среди стен этого ничтожного замка. Его грандиозные планы, словно созданные из груды сухих листьев, развеялись от слабого дуновения ветерка. Он бежал, совершенно не представляя, что будет дальше.
Вот появился король. Маска белого медведя была приподнята, и из-под нее горел обжигающий ненавистью взор. Альтинор свалился к его ногам.
-- Ваше величество! Умоляю, выслушайте! Нас с вами хотят поссорить, и я знаю кто! Все, что вам наговорила старуха -- бред! Ее подкупили! Я только что узнал... ваше величество, дайте мне только шанс доказать свою преданность вам!
-- Ну, говори! Я слушаю!
-- Ваша маска отравлена! Она пропитана ядом!
-- Что?! -- Эдвур одним рывком сбросил с себя белого медведя.
Герцог подобрал ее и спешно произнес:
-- Я сейчас сношу ее в королевскую лабораторию, и Кейнс вам это подтвердит! Клянусь, это правда! Подождите только несколько циклов. Из замка я все равно никуда не денусь... Я только что узнал имя вашего истинного врага! Я приведу его к вам, и он все расскажет! -- Слова Альтинора с такой скоростью вылетали из его перепуганной души, что он едва успевал составлять из них внятные фразы.
Взгляд короля Эдвура резко потух. Он отрешенно покачал головой.
-- Я уже не знаю, куму верить, советник. Вам или... Я совершенно запутался. Как тяжело жить в мире сплошного обмана...
-- Наберитесь терпения, ваше величество! Сейчас вы все узнаете истину! Я мигом... Вот. Возьмите пока мою маску, побудьте в ней, чтобы не нарушать традиций праздника, -- Альтинор снял с себя обезьяну, этот уродливый гротеск человеческого лица, и с сердечным боем протянул ее королю...
Эдвур недоверчиво посмотрел на маску, затем перевел вопросительный взгляд на герцога.
-- Ваше величество! -- Альтинор остатками воли заставил себя расхохотаться. -- Ну неужели вы думаете, что я столько времени сам бы ходил в отравленной маске, чтобы всучить ее вам? Ну глупо, честное слово!
Король взял в руки обезьяну, повертел ее, посмотрел в пустые глазницы, сквозь которые просвечивался серый свет, и небрежно надел на свое лицо.
-- Хорошо, советник. Я дам вам шанс оправдать себя в моих глазах. Я слишком дорожу вами!
В следующее мгновение Альтинор исчез из поля зрения. И это мгновение, возможно, было самым счастливым в его жизни, потому что тут же с противоположной стороны появился Жерас. Он неспеша двигался вперед, воспринимая мир в собственном свете. Мир состоял из серых тонов мертвого камня и оттенков крови. Вместо души у него кипела лава перегретых чувств. "Я убью тебя, Даур Альтинор! Куски от твоего поганого тела будут разбросаны по всему Анвендусу!". Вот появилась наконец эта омерзительная маска обезьяны. Странно, но ее обладатель даже не спешил убегать. Наверняка смирился с полной безвыходностью своей ситуации. "Все! Больше никаких разговоров! Или его лживый язык опять околдует мой ум!". В тот момент, когда маска обезьяны слегка вздрогнула и уже начала разворачиваться в его сторону, Жерас совершил резкий выпад вперед. Меч метко вошел в самое чрево. Принц почувствовал, как его наконечник задел твердую кость позвоночника.