Большая научная литература посвящена предъявлению соответствий между легендами о «древнем» индийском Будде и легендами о Христе. «Биография» Будды включает не только основные ЕВАНГЕЛЬСКИЕ мифы — чудесное зачатие, замечательные события в момент рождения, сретение и т. п., — но и более мелкие детали. Такие, как крещение, искушение в пустыне и пр. Списки подобных параллелей приведены в работах А. Древса, Дж. Фрезера, Сэнтива, Н.В. Румянцева и др.
Резюмируя свое исследование, Н.В. Румянцев писал: «Перед нами прошел целый ряд страдающих, умирающих и воскресающих богов древнего мира, мы видели их мифы, знакомились с посвященными им праздниками, обрядами и т. п. Но, несмотря на то, что у них разные имена, своеобразны мифы, различны родина или арена деятельности, все же невольно чувствуется, что В ОСНОВЕ ИХ ВСЕХ ЛЕЖИТ ЧТО-ТО ОДНО, ЧТО-ТО ОБЩЕЕ. Больше того, на этот момент обратили свое внимание и сами древние…
Действительно, если мы посмотрим на последние века до и после так называемого Р.Х., то найдем любопытную картину. Все перечисленные нами божества со всем тем, что было с ними связано, тесно переплелись друг с другом, ИНОГДА ДАЖЕ ДО НЕРАЗЛИЧИМОСТИ. Озирис, Таммуз, Аттис, Дионис и пр. образовали какой-то ОДИН, ОБЩИЙ, СЛИТНЫЙ ОБРАЗ, вылились в какое-то синкретическое (смешанное) божество, и ОНО ПОЧТИ БЕЗРАЗДЕЛЬНО ЦАРИЛО ПО ВСЕЙ ОБШИРНОЙ ТЕРРИТОРИИ РИМСКОГО ГОСУДАРСТВА… БОЖЕСТВА ПРЕВРАТИЛИСЬ В ОДНОГО СМЕШАННОГО, НО, В сущности, ЕДИНОГО СПАСИТЕЛЯ. Такое тесное слияние произошло особенно в эпоху Римской империи и, в частности, в самом Риме» [743], с. 44–45.
В заключение обсудим еще один интересный вопрос. Н.А. Морозов обратил внимание на те фрагменты Евангелий, где «говорится в наших переводах о «распятии Иисуса на кресте». Я нарочно говорю, — пишет Н.А. Морозов, — В НАШИХ ПЕРЕВОДАХ, потому что, обратившись к ГРЕЧЕСКОМУ тексту, на котором были написаны все Евангелия, я нашел там совсем другое. Вместо КРЕСТА там везде стоит СТАВРОС, а вместо РАСПЯТИЕ НА КРЕСТЕ везде употребляется глагол СТАВРОО. Но СТАВРОС значит вовсе не КРЕСТ, а КОЛ или ШЕСТ» [544], т. 1, с. 84.
Н.А. Морозов поэтому предлагает вместо распятия говорить о «столбовании» в смысле, например, ПРИВЯЗЫВАНИЯ К СТОЛБУ. Изменение смысла греческого слова СТОЛБ (ставрос) произошло, по мысли Н.А. Морозова, «в ЛАТИНСКОМ переводе Евангелий, где вместо греческого ставроса… было поставлено слово КРУКС (crux) — крест, и эта подстановка обратным путем перешла и на истолкование первоначального греческого выражения СТАВРОСА в смысле креста, ХОТЯ В СЛАВЯНСКОМ ПЕРЕВОДЕ И ГОВОРИТСЯ БОЛЕЕ ПРАВИЛЬНО, ЧТО ИИСУС БЫЛ «ВОЗНЕСЕН НА ДРЕВО»… Размышляя о том, как мне выйти из затруднения при своем изложении, я решил держаться нашего церковно-славянского текста и переводить греческое слово СТАВРОС словом СТОЛБ, а глагол СТАВРОО словом СТОЛБОВАНИЕ, так как тут не предрешаются детали описываемой казни» [544], т. 1, с. 85.
На рис. 228 мы приводим старинную миниатюру из «Большой французской хроники», называющуюся «Как короли Хильдеберт и Хлотарь [Лотарь] осадили город Сарагоссу и как римский князь Белизар [Belisar] (Велизарий — Авт.) был убит франками и забросан камнями» [1485], с. 156. Изображена казнь Велизария (Великого Царя?). Его ПРИВЯЗАЛИ К СТОЛБУ и забросали камнями, рис. 229.
Рис. 228. Старинная миниатюра из книги «Les Grandes Chroniques de France», якобы середины XV века. Изображена казнь князя Велизария (Великого Царя?). Его привязали к столбу и побили камнями. Взято из [1485], илл. 186.
Рис. 229. Увеличенный фрагмент миниатюры, показывающей «столбование» Велизария (Великого Царя?). Взято из [1485], илл. 186.
А теперь обратимся к якобы языческим «древне»-греческим мифам. Одним из центральных персонажей «древне»-греческой мифологии является Геракл. И вот оказывается, как отмечает А. Древс, что «несущий СТОЛБЫ Геракл был в древности излюбленным символом… Причем с этими СТОЛБАМИ СОЕДИНЯЛСЯ ТАКОЙ ЖЕ МИСТИЧЕСКИЙ СМЫСЛ, КАК С КРЕСТОМ ХРИСТА. Больше того, Бог, согбенный… ПОД ТЯЖЕСТЬЮ СТОЛБОВ, встречается нам даже в самом Новом завете в образе Спасителя» [259], с. 49. Таким образом, изображения «античного» Геракла, несущего столбы в виде креста, — это, скорее всего, изображения Христа, несущего крест и сгибающегося под его тяжестью. См., например, старинную картину Марко Пальмедзано якобы XVI века [713], илл. 129. Мы приводим ее фрагмент на рис. 230.
Рис. 230. Христос, несущий крест. Картина художника XVI века Марка Пальмедзано. Взято из [713], илл. 129.
А. Древс продолжает: «Двураменный крест в христианстве точно так же является символом новой жизни и божественного… как и оба столба в культе тирского или ливийского Геракла, Шамаша или Симона… На одном античном рисунке ГЕРАКЛ ИЗОБРАЖЕН НЕСУЩИМ ОБА СТОЛБА ТАКИМ ОБРАЗОМ, ЧТО ОНИ ОБРАЗУЮТ ФИГУРУ (КОСОГО) КРЕСТА» [259], с. 49.
«Античный» ГЕРАКЛ, несущий крест, присутствует в скалигеровской истории в виде еще одного фантомного отражения Христа. Мы имеем в виду «средневекового императора ГЕРАКЛИЯ», который, оказывается, тоже изображается несущим крест, причем В ИЕРУСАЛИМЕ. Отметим, что имена ГЕРАКЛ и ГЕРАКЛИЙ практически тождественны. В этой связи отметим, что Христа в Средние века именовали также «Хор» или «Хорус», откуда, по-видимому, возникло и «древне»-египетское имя «Гор». На рис. 231 показана картина художника Михаила Вольгемута, созданная якобы в 1485–1490 годах. Современный комментарий гласит: «ЦАРЬ ГЕРАКЛИЙ в Иерусалиме. Здесь — одновременное изображение императора в облачении, на коне, приближающегося к городским воротам… и затем — изображение БОСОГО ЦАРЯ, НЕСУЩЕГО КРЕСТ» [1425], с. 8. См. увеличенный фрагмент на рис. 232. БОСОНОГИЙ ЦАРЬ ГЕРАКЛИЙ, НЕСУЩИЙ КРЕСТ, показан и на старинном изображении, представленном на рис. 233.
Рис. 231. Фрагмент картины из правого флигеля алтаря Катерины (1485–1490) художника Михаила Вольгемута (Michael Wolgemut). Как сообщают историки, здесь изображен царь Гераклий, то есть Геракл [1425], с. 8. Он подъезжает к Иерусалиму на коне, а затем изображен у ворот Иерусалима босым, в простой рубашке, несущим большой крест. Взято из [1425], с. 8.
Рис. 232. Увеличенный фрагмент с изображением царя Гераклия = Геракла, несущего крест у города Иерусалима. Взято из [1425], с. 8.
Рис. 233. Старинное изображение царя Гераклия = Геракла, несущего крест у Иерусалима. «Царь Гераклий с босыми ногами перед городом». Взято из [1427], с. 103. См. также [1425], с. 9.
Распятие Христа, представленное в Кельнском соборе, называется «распятием Геро». Отметим также, что существующая до сих пор «могила Иисуса» на горе Бейкос под Стамбулом называлась также могилой или ложем Геракла [240], с. 76–77. Мы еще вернемся к подробному обсуждению этой крайне интересной могилы.
Скорее всего, «античный» Геракл, как и средневековый царь Гераклий, являются фантомными отражениями Христа = Хора = Гора из XII века. Между прочим, на обоих приведенных нами старинных изображениях царя Гераклия он несет T-образный крест. По-видимому, такова была старая форма христианского креста.