-Вас выгонят, мамочка. Куда вы пойдете?
-Да какая разница! Я хочу, чтобы ты была счастлива, а с этим Марком это не возможно.
-Почему, мамочка? Мы же совсем его не знаем. Ведь он мог бы и не предлагать то, что предлагает. Значит, что-то доброе в нем есть.
Маргарет вздыхает.
-Ох, Элис, Элис … Нет в нем никакой доброты. Все, что я про него знаю, говорит мне, что ваш брак будет самым ужасным. Ему не нужна жена. Ему нужны наследники. А родив ребенка, ты навсегда будешь привязана к его дому.
-Детям нужны и мама, и папа.
-Да, милая, да. -Маргарет вновь склоняется к уху девушки. - Я дам тебе деньги, пожалуйста, беги, езжай к своему Люку. С ним ты будешь счастлива, милая.
-Я не могу так, мама. Не могу.
-Доченька! Спасай себя, налаживай свою жизнь.
Элис лишь отрицательно качнула головой и еще крепче прижала к себе мать.
-Когда я должна выйти замуж?
-Он ждет ответ завтра до полудня. Но думаю, что твой отец уже звонит, чтобы сообщить, что ты выполнишь требование этого мистера Сандерса.
Элис кивает. Маргарет отирает слезы со своих щек и шепчет.
-Ох доченька, доченька.
-Я сделаю это мама.
Женщина в последний раз обнимает дочь и выходит из комнаты. Проходя мимо кабинета, слышит, как муж говорит:
-Значит, завтра заедете? Отлично, она будет готова.
Маргарет даже не попыталась куда-то уйти, вот Говард кладет телефон на стол, она слышит характерный стук. И тут же муж кричит.
-Мегги!
Заходит. Тот довольно улыбается.
-Завтра в двенадцать Элис должна быть готова. Пусть соберет свои вещи.
-Да, Говард.
Женщина направилась к дверям. Говард же продолжил.
-Он привезет мне свое заявление, а уж поженятся они чуть позже, как он сказал, если ему не понравится Элис, то она сможет вернуться домой.
Маргарет даже передернула плечами. А Говард продолжил.
-Ты ей намекни, что здесь она нам не нужна. Если муж ее выгонит — пусть проваливает куда хочет.
-Говард! Элис выполнит твое требование, но если этому Сандерсу она не понравится, почему бы девочке не вернуться домой?
-С ума сошла что ли? Скоро домой вернется Ральф, а потом ему надо будет жениться, и что ты мне тут хочешь сказать, что у нас будут деньги еще и Элис содержать?
-Но она наша девочка! Наша дочь!
-Девочки выходят замуж и не мелькают перед родителями.
Маргарет лишь вздыхает. Поднимается к дочери.
-Завтра в двенадцать за тобой приедут, милая. И отец договорился, что вы не сразу поженитесь, если у вас с мистером Сандерсом ничего не получится, ты сможешь уйти.
-Уйти, мама? Вернуться домой?
-Думаю, милая, не домой, но ты же можешь поехать к Люку?
-К Люку? Мама?
-Ну конечно, родная. Он ведь любит тебя!
-Люк из католической семьи. Я не могу выйти за него замуж, если уже побываю в сожительстве с кем-то другим.
Маргарет вздыхает.
-Я не знаю, дочка, как поступить. Я могу тебе теперь дать деньги, и ты поедешь к Люку теперь. Устраивай свою жизнь.
-Мама! Как я могу так поступить? А что будет с вами? Что будет с Ральфом, когда он вернется из своего пансиона?
-Папа что-то придумает. Ральф пойдет работать.
-А наш дом, мама? И потом, папа же уже обещал мистеру Сандерсу …
Маргарет лишь качнула головой.
-Тебе не будет счастья с мистером Сандерсом, дочка. Он никогда тебя не полюбит. Я слышала, что он все еще любит свою покойную жену. И их погибшего ребенка.
-Мамочка!
-Ты должна понимать на что себя обрекаешь.
И в этот момент дверь распахнулась с пинка ноги. На пороге стоял разъяренный Говард.
-Так вот значит, чем вы тут занимаетесь, побег замышляете!
Мужчина замахнулся и отвесил жене оплеуху, а затем вынул ключ из замка и улыбнувшись сказал:
-Собирай вещи, дорогая дочка. А я пока запру тебя снаружи. Уверен, в других комнатах тебе сегодня делать нечего. Да и некогда. Ты занята.
-Да, папа.
Говард ухватил жену за руку и выволок из комнаты, а затем закрыл дверь. Вновь отвесив оплеуху жене прошипел:
-Тварь! Какая же ты тварь! Вздумала подговаривать Элис к побегу!
-Моя дочь должна быть счастлива! -Маргарет казалось собрала всю свою смелость и продолжила. -Я не хочу для нее своей судьбы!
-Значит, своей судьбы? И чем же тебе не нравится твоя жизнь? -Мужчина выхватил висевший в прихожей хлыст для овец и обиходил жену. Маргарет даже не сопротивлялась, удерживала крики, не хотелось, чтобы дочь услышала. Если бы Говард не начал ее бить при дочери, все сложилось бы совсем иначе. Элис убежала бы к своему Люку. А теперь все пропало. И Элис попала. Наконец, спасительно забытье поглотило женщину. Говард же, заметив, что жена потеряла сознание, бросил хлыст, позвал прислугу.
-Унесите с глаз долой.
Поднялся в комнату дочери, открыл дверь. Элис вздрогнула.
-Я хочу с тобой поговорить, дочка.
-Да, папа.
-Я хочу, чтобы ты знала, ты делаешь благое дело. Ты не только нам помогаешь, но и сама не будешь никогда ни в чем нуждаться.
-Да, папочка.
-Уверен и Ральф будет тебе благодарен.
Элис лишь кивнула. Отец продолжил.
-Спасибо, дочка. Ты очень хорошая дочка.
Говард вышел и закрыл дверь. Дочка у него конечно хорошая, но будет лучше, если она никуда не сможет сбежать. Завтра должна произойти передача. Он получит бумаги, по которым сосед не имеет к нему претензий за поджог. Остальное Говарда мало интересовало. Он надеялся, что никогда больше не увидит этого Марка, гори тот в аду!
==========
Глава 2. ==========
Завтрак Элис принесла служанка. Старая Бетти давно служила в их доме, едва она внесла поднос, как Элис просила:
-А мама где, Бетти?
-Приболела мама твоя, девочка, приболела.
Элис побледнела. А старушка мягко улыбнулась.
-Поезжай, доченька, поезжай. В любом доме тебе будет лучше, чем здесь.
-Надеюсь.
-Не робей.
-Говорят, что он до сих пор любит свою умершую жену.
-Да, такое бывает с вдовцами. Он не хочет ее забывать, оттого и живет отшельником. Но милая, он ведь давно овдовел, больше десяти лет.
-А откуда ты знаешь?
-Я немного знаюсь с кухаркой из его дома, встречаемся же на ярмарках да в магазинах.
-И что она рассказывала про хозяина?
-Он не злой, просто печальный.
-Я надеюсь лишь, что не буду вызывать у него раздражения. Если он решил завести семью и детей …
-Я уверена, что такого не произойдет.
Элис лишь качнула головой.
-А что еще про него ты знаешь?
-Говорят, по всему дому развешаны портреты его жены и их дочки.
-Как сильно он их любит. -Шепчет Элис, размышляя о том, что в какой-то мере они будут схожи. Ведь как Марк ее не любит, так и она не любит его.
-А сколько ему лет?
-Тридцать пять летом исполнилось. -Бетти внимательно вгляделась в девушку. -Думаешь, старый он для тебя?
-Да нет, Бетти.
-Ну так и не думай о возрасте. Он не выглядит старым или обрюзгшим.
-Я почти не помню, как он выглядит.
-У тебя вся жизнь, чтобы запомнить. -Улыбается Бетти. Элис неуверенно кивает.
-Не знаю даже, он сказал папе, что если я ему не понравлюсь, то смогу идти на все четыре стороны.
-Разве ты можешь не понравиться?
-Бетти!!! -Восклицает девушка.
-Я говорю тебе правду, девочка моя. Самую настоящую правду.
Их прерывает звонок телефона. Едва увидев, кто звонит, Элис замерла, Бетти же понимающе улыбнулась.
-Отвечай, девочка, отвечай.
Когда старушка вышла из комнаты Элис взяла телефон.
-Привет, Люк!
-Привет, Элис.
-Я должна тебе кое-что сказать, нам нужно расстаться.
-Расстаться? Но почему, Элис?
-У меня возникли некоторые сложности. Нам нужно расстаться на пару месяцев, не звони мне, пожалуйста, потом я сама найду тебя.