Литмир - Электронная Библиотека

— Чем бы ты там ни занимался, постарайся побыстрее, — попросил Джон. Еще чуть-чуть, и его попросту вывернет от этого «амбре».

— Тихо, — Шерлок сделал снимок, выпрямился и принялся оглядывать стены. Провел пальцем по краске, поднес его к лицу. — Не это я ожидал обнаружить.

— Разве?

— Лучше молчи, — посоветовал Шерлок, продолжая осмотр. Скользящие вдоль стены ладони сейчас чем-то напоминали крупных белесых пауков. — Побереги дыхание.

Пожалуй, единственный плюс омерзительного запаха — он изгнал из головы любые неуместные мысли о собственном соседе. Все, о чем получалось думать: резкая вонь растворителя, за которой ощущался приторный душок еще чего-то химического…

— Ароматизатор воздуха, — Шерлок указал в угол, где в розетке стоял совершенной обычный на вид флакончик, какие продаются в любом магазине. Но вот что странно: прямо под ним вверх ногами был включен еще один. Два на одну квартирку.

Вторую пару Джон обнаружил в кухне, высоко над тумбочкой. Он собрался показать находку Шерлоку, но тот уже испарился в направлении уборной.

— Здесь еще четыре, — сообщил он оттуда. — Пакет, пожалуйста.

Выудив из кармана требуемое, Джон направился к детективу. Свет фонарика выхватил из темноты его фигуру с нетерпеливо вытянутой рукой.

— Хочешь прихватить один с собой?

Тот кивнул, вытащил ароматизатор из розетки, опустил его в пакет для улик и спрятал в карман. Дальнейший осмотр проходил в полном молчании, Шерлок шел впереди, Джон следом. Всего в крохотной квартирке обнаружилось двенадцать таких устройств. Ничего чуднее Джон в жизни не видел.

Несмотря на защиту, предлагаемую маской, мутило все сильней. Подчиняясь жесту, он протянул Шерлоку очередной пакет, куда тот бросил вынутую из очередной банки с краской небольшую деревянную палку. Еще минуту детектив посвятил защитной пленке. Провел по краю затянутыми в перчатку пальцами, поднес их к носу, вдохнул. А затем резко выпрямился и кивнул в сторону двери.

— Уходим. Живо.

__________________________________

После всепоглощающей вони воздух в квартире Элен Стоунер показался божественно чистым. С жадностью сделав вдох, Джон обессилено плюхнулся на потертый диван и сорвал с лица маску. Шерлок захлопнул дверь и последовал его примеру, открыв раздраженное лицо.

— Я что-то упустил. Что-то очевидное. Невозможно.

В висках пульсировала тупая боль. Джон потер лоб, глядя на Шерлока, который стянул перчатки и принялся расхаживать по комнате. Быстрый и грациозный, он весь как будто искрил, своей кипучей энергией вызывая в памяти неумолимо распространяющийся пожар, от которого во все стороны летят искры.

— Проговори все вслух.

— М-м-м?

Шерлок явно пропустил его слова мимо ушей. Сейчас, в затопленной чернильно-синей тенью комнате, освещенный лишь льющимся с улицы сиянием фонарей и бледным светом террариума, он казался возмутительно прекрасным. Он всегда выглядел потрясающе в такие моменты, когда разум его работал на предельной скорости, когда он готов был в любой момент сорваться с места. Возможно, где-то на подсознательном уровне, Джон давно это знал, но сегодня, когда до сих пор было свежо воспоминание о прижавшемся к нему возбужденном члене, открывшаяся глазам картина производила совершенно иное впечатление.

— Давай, Шерлок. Приступай.

— Расскажи, что ты заметил.

— Тебе это действительно нужно?

— Неужели ты полагаешь, что я беру тебя на расследования только затем, чтобы ты подавал мне фотоаппарат?

Джон промолчал. Подобная мысль возникала у него регулярно.

И, по всей видимости, ясно читалась на лице.

— Джон.

— В этом нет никакого смысла.

Вместо ответа Шерлок бросил на него сердитый взгляд. Бессловесное требование, которому он никогда не был в силах противиться. А поскольку голова раскалывалась от боли, то проще было подчиниться.

— Ладно. В квартире жуткая вонь. Ее перекрашивают. И кто-то не пожалел сил, чтобы понаставить там ароматизаторов. Либо у этого человека напрочь отсутствует обоняние, либо он — пожизненный член «Клуба любителей ароматерапии».

Шерлок дернул уголком губ.

— Последнее вряд ли, но пока что хорошо.

— Но вот что странно, — подумав, сказал Джон. — Такое впечатление, что сегодня там не проводилось никаких работ.

— Отлично, — одобрил Шерлок. — Ты совершенно прав. В действительности, в той квартире никто не появлялся уже четыре или пять дней. Понимаешь?

— Вентиляция, ароматизаторы, краска. Все специально подстроено.

— Несомненно. Других вариантов нет. Владелец здания меняет систему воздуховодов, организует покраску квартиры, а живущая в соседней молодая женщина умирает незадолго до своего двадцатипятилетия. Цифра важна. Почему? Двадцать пять — стандартный возраст вступления в наследство. Скорее всего, она должна была получить доступ к трастовому фонду. Если вспомнить, что мать Элен и Джулии скончалась много лет назад, то очевидно — у Роя Гримсби есть все причины не выпускать из своих рук управление ее состоянием, особенно в свете того, что обе падчерицы увлеклись весьма дорогим нелегальным препаратом. А как только он сообразил, что может списать убийство на смерть от передозировки, немедленно приступил к делу. Джулия Стоунер не умерла — ее убили. И доктор Гримсби собирается провернуть свой трюк еще раз.

Шерлок вновь заметался по комнате.

— Пустая квартира сегодня. Масляная краска обладает запахом куда более резким, чем латексная. Банок почти вдвое больше, чем требуется для комнаты подобного размера. Сами работы велись небрежно, не закончены и, судя по состоянию стен, в них не было необходимости. К тому же, несколько дней назад на пленку пролили значительное количество растворителя. Я подозревал, что обнаружу что-то в этом роде. Эти запахи определить было нетрудно, даже не заходя туда, но третий я опознать не смог. И считал, что единственной целью первых двух было замаскировать некий неизвестный компонент.

— Так значит, что-то добавили в ароматизаторы?

— Или в саму краску, — кивнул Шерлок, проводя рукой по волосам. — Я был уверен, что в квартире обнаружится кое-что еще, но ошибся.

— Почему? — Джон подался вперед. Шерлок встретился с ним глазами, и вновь возникло то самое ощущение протянувшейся от одного к другому невидимой нити, от которого потрескивал и искрил воздух. Сердце пропустило удар, и Джон почувствовал, что не в силах отвести взгляд. Этот потенциал существовал между ними с самого начала, но теперь казалось, что он меняется, превращаясь в нечто иное, рождающее жгучую потребность прикоснуться. Ощутить их связь кончиками пальцев.

— Ни единого средства контроля. Я ожидал, что там будет установлен таймер либо система, запрограммированная на то, чтобы пустить в воздуховоды определенный объем аэрозоля. В противном случае крайне сложно отследить концентрацию, летальную для находящейся в квартире жертвы. А смерть Джулии Стоунер была тщательно спланирована.

— Но там ничего не было. — Все, о чем он мог думать — Шерлок, его светлые глаза, худощавые плечи и бледная кожа. Наверное, тот ждал какого-то комментария относительно отравляющего газа, но мысли путались под этим пристальным взглядом.

— Ты ничего не увидел.

— Я… да. Что? Нет.

— Сосредоточься! — Шерлок грохнул кулаком по журнальному столику. Джон дернулся. — Выброси это из головы, Джон. Я прекрасно знаю, о чем ты думаешь, но мне нужно, чтобы ты прекратил.

— Я понятия не имею, о чем ты…

— Да бога ради. — Глаза Шерлока блеснули в полумраке. — Расследование. Забудь обо мне. Думай о расследовании.

Остатки самообладания отправились ко всем чертям, и Джон вскочил с дивана.

— С меня хватит. Можешь командовать, сколько заблагорассудится, но не смей диктовать мне, о чем я могу думать, а о чем нет. Думаешь, я могу это контролировать? Я весь день пытаюсь с этим справиться, но я живой человек, и если ты не можешь с этим смириться…

— Думаешь, я бесчувственный чурбан? — прорычал Шерлок, шагнув ближе, и в глазах его мелькнуло нечто отчаянное и обескураживающее. — Я тоже человек, Джон. И я упускаю что-то очевидное, хотя не должен. Потому что отвлекаюсь на тебя.

6
{"b":"562982","o":1}