Литмир - Электронная Библиотека

— Не интересно, не важно, — отрезал тот. — Если — подчеркиваю, если — здесь действительно есть, что расследовать, избавьте меня от спиритической и астрологической ахинеи. Хотите, чтобы вам погадали на кофейной гуще — отправляйтесь на Кэмденский рынок и не тратьте мое время. Вам все понятно?

— Шерлок!

— Ничего страшного, — Элен поджала губы. — Но я считаю, что предчувствия имеют полное право считаться такой же уликой, как все остальное. Мы с сестрой были очень близки.

— Не обращайте внимания. — Джон глянул на детектива, который как раз опустился на колени, осматривая воздуховоды. — Он не выскочил отсюда через минуту, а это значит, что он, скорее всего, берется за расследование.

— Вы хорошо его знаете, — заметила Элен, облокотившись о тумбочку. Не спросила, а именно заметила.

— Да, верно, — согласился он, по-прежнему не отрывая глаз от Шерлока и видя, как ходят плечи под пальто, когда тот очерчивает пальцем контур вентиляционной решетки. По лицу его, по резким, быстрым движениям и десяткам других, едва заметных сигналов было понятно, что он увидел нечто, выбивающееся из общей картины. Шерлок делал выводы, изучая место происшествия, Джон — наблюдая за ним на месте происшествия, это давно уже стало его второй натурой.

— Пусть говорит что хочет, но я всегда нутром все чувствую про людей. Мою сестру убили, и никто меня не убедит в обратном. Я ее знала, — Элен подняла темную бровь, — так же, как вы знаете мистера Холмса. А когда есть такие узы, даже слов никаких не надо.

Джон ощутил, что краснеет.

— Не понимаю, о чем вы.

— У нас с сестрой они были, — напряженно продолжила та. — Но ваши… ваши наверняка гораздо сильней. Это видно. И давно вы…

— Мисс Стоунер! — донеслось из крохотной уборной. — Когда, вы говорите, здесь меняли воздуховоды?

— Давно, — откликнулась она. — Лет десять назад, не меньше. Еще до переезда сестры. Когда отчим купил этот дом, тут многое переделали.

— Все совсем не так, как вы думаете, — сухо сказал Джон, когда Элен повернулась к нему. — Между мной и Шерлоком.

— Неужели? — В голосе ее звучало неподдельное изумление.

— Джон, — снова раздался голос Шерлока, искаженный эхом. — Этой ночью нам скучать не придется.

— Понятно, — улыбнулась Элен — первая ее по-настоящему искренняя улыбка за весь день.

__________________________________

Вернуться в квартиру Элен Стоунер решили ближе к вечеру, и к тому времени, как такси остановилось на Бейкер-стрит, Шерлок с головой ушел в размышления. Поразительно, что он вообще взялся за это дело, которое, по мнению Джона, четко попадало в категорию «распутать, сидя дома в простыне».

Вновь оказавшись в уюте их гостиной, Джон кинул на кресло любимую подушку и, усевшись с довольным вздохом, поудобнее подпихнул ее под спину.

— Выкладывай, в чем дело. Ты всерьез собрался весь вечер наблюдать, как сохнет краска? Это ведь неспроста?

Шерлок устроился на спинке кожаного кресла, упершись ступнями в сиденье.

— Одно совпадение можно сбросить со счетов. Когда их два или три, стоит задуматься. В жизни Элен Стоунер их на данный момент слишком много. Она буквально идет по стопам умершей шесть лет назад сестры, но явно не по своей собственной воле.

— Хочешь сказать, кто-то нарочно все подстроил так, чтобы она вселилась в ту квартиру, чтобы иметь возможность прикончить, как и Джулию?

— Вот именно.

— Но Шерлок… она же умерла от передозировки героина.

Детектив соединил кончики пальцев.

— У нас слишком мало данных об обстоятельствах ее смерти, но вот что мы знаем точно. Джулия Стоунер была наркоманкой. Сестра утверждает, что та перестала употреблять за несколько месяцев до смерти. Она жила и была убита незадолго до двадцатипятилетия там же, где сейчас проживает Элен Стоунер. Соседнее помещение в то время перекрашивали. Джулию, скончавшуюся от передозировки, обнаружили в запертой изнутри квартире, следы взлома или присутствия посторонних отсутствуют. На месте обнаружен шприц, на теле — свежий след укола. Никому и в голову не пришло, что это могло быть убийство.

— Элен Стоунер тоже бывшая наркоманка, — медленно начал Джон. — И утверждает, что прекратила колоться. Ей скоро будет двадцать пять, и она вынуждена жить в той самой квартире. А в соседней снова идет ремонт. — Он вздохнул. — Все это очень странно, конечно, но я по-прежнему в упор не вижу, почему с ней должно случиться то же самое. Серьезно, какова вероятность такого совпадения?

— Вентиляция.

— Что?

— Вентиляция, вернее, отдушины. Как ты не заметил? Ну разумеется, ты был слишком увлечен милыми историями Элен о привидениях. Трубы, Джон.

— Я вовсе не был ув… о, да бога ради. Ладно, я не заметил.

— Любопытная конфигурация, — Шерлок бросил ему «мыльницу», на экранчике которой было фото стены в квартире Элен Стоунер. — Раньше там стояли решетки, разводящие потоки горячего воздуха на две квартиры, но затем их удалили, а сам стояк заделали. Воздуховоды расположены только вдоль стены, смежной с ремонтируемой квартирой. Заметил, насколько запах там сильнее, чем в холле, хотя должно быть наоборот? И это при том, что одно окно было приоткрыто. А вот у второго сломана щеколда, и оно закрыто наглухо. Не странно ли с таким энтузиазмом выделять средства на покраску пустующего помещения и совершенно не беспокоиться, чтобы в жилом все функционировало, как положено? Для воздушных потоков квартира Элен Стоунер фактически представляет собой замкнутую систему. Насколько я могу судить, и тепло и воздух туда поступают в основном из соседней. Точнее можно сказать, сломав стену.

— Шерлок, никакие стены я ломать тебе не…

— Нет необходимости. Достаточно проникнуть во вторую квартиру.

— Думаешь, все дело в ней? Кто-то перепланировал систему вентиляции и что… пустил газ? Распылил яд? — Джон потер переносицу. — Но это стало бы ясно в процессе вскрытия. Однако согласно отчету в теле не найдено ничего кроме смертельной дозы наркотика.

— После чего искать что бы то ни было еще просто перестали.

— Был след укола, полиция обнаружила шприц.

— И ни того, ни другого мы не видели своими глазами! — воскликнул Шерлок, яростно взлохмачивая волосы.

— Но тогда кто? Кто это сделал? Кому может быть выгодна смерть этих девушек?

Устроившись в кресле, детектив закатал рукава рубашки.

— Только одному человеку.

Внезапно внизу раздались громкие вопли и встревоженный ответ миссис Хадсон, но не успели они даже дернуться, как лестница застонала под тяжелыми шагами. В следующий момент от удара о стену с силой распахнутой двери вздрогнули книжные полки, и в комнату ввалился субъект колоссального роста с побагровевшим лицом и болтающимся на могучей шее ослабленным галстуком.

— Где она? — рявкнул он, обшаривая взглядом тихую гостиную и чинно сидящих в своих креслах Джона и Шерлока. — Элен сюда наведывалась. Где вы ее прячете?

Шерлок воспринял происходящее на удивление невозмутимо, только широко распахнул светлые глаза.

— Добрый вечер, доктор Гримсби. Я ждал вашего появления, — спокойно произнес он.

Отчим. Ну разумеется. А ведь не прошло еще и двадцати минут со времени их возвращения. Джон терпеть не мог слежки, а еще больше — когда обнаруживалось, что он ее даже не заметил. Наверняка Шерлок позже отпустит самодовольный комментарий по поводу его невнимательности.

Гримсби уперся взглядом в детектива и прищурился. Джон едва не вскочил с кресла, но замер, стоило лишь встретиться глазами с Шерлоком в безмолвном диалоге.

Спокойствие, Джон.

Хорошо. Но я наготове.

Джон давно уже прекратил удивляться тому, что для общения им не требуются слова. Теперь он с легкостью понимал, что пришла пора вытащить пистолет, по развороту плеч друга.

Поднявшись, последний протянул руку для пожатия, настолько шокировав этим внезапного гостя, что тот замер как вкопанный. Практически одинаковый рост позволял Шерлоку смотреть противнику в лицо, не задирая голову, но массой и шириной плеч тот превосходил его вдвое.

2
{"b":"562982","o":1}