Иногда меня спрашивают, почему я стал автором, и я должен признать, что по большей части это были игры. Если бы я никогда не познакомился с ролевыми играми, я определенно никогда бы не стал автором. В частности, если бы не было того периода жизни, когда я был поглощен онлайновыми РПГ, моей дебютной работы Bara no Maria (Kadokawa Sneaker Bunko) не было бы. То же самое относится и к этой новелле.
Кроме того, если бы я не прочел работу Мизуно Рю Lodoss Shima no Senki (Летопись войн острова Лодосс) и Матсуямы Бенни Tonari Awase Hai to Seishun, даже если бы я стал автором, я, наверно, не был бы в состоянии написать этот тип новеллы. На название Hai to Gensou no Grimgal меня вдохновило Tonari Awase Hai to Seishun, и название раннего проекта Bara no Maria было Bara no Maria Senki.
Я зашел так далеко, ведомый моим воображением — или, наверно, дикой фантазией — от ролевых игр, включающих в себя онлайн РПГ и лайт новеллы, основанные на них. Это был очень долгий путь через огромное множество РПГ, и больше у меня нет страсти к играм. Но даже в этом случае, меня всегда возбуждает, когда я сталкиваюсь с играми, которые возвращают старые воспоминания.
Я написал этот роман, размышляя о моем времени с ролевыми играми, и я без сомнения верю, что впереди, на другой стороне, ждет неизвестный мир. Если у меня по-прежнему будет возможность, я буду продолжать писать романы, которые вернут меня обратно в те времена.
Я хотел бы поблагодарить от всей души моего редактора К-сана за возможность написать этот роман, Ширай Эйри за прозрачные, просторные, современные, милые, крутые и замечательные иллюстрации, художника, который превратил эту новеллу в совершенную книгу, издателя, всех дистрибьюторов и людей, вовлеченных в процесс распространения, а также всех читателей, которые держат в руках эту книгу.
С любовью и надеждой, что мы снова встретимся, на сегодня я кладу свою ручку.
– Дзюмондзи Ао