Литмир - Электронная Библиотека

– Тогда ты не оставляешь мне выбора. Я поручу порасспрашивать тебя своему брату Эдуардо. Он не будет таким вежливым.

Все трое внизу слышали, как люди наверху повернулись и как будто стали подниматься по лестнице.

– Я дожидался этого с тех самых пор, как мы захватили вас днем, – произнес более низкий голос, и сквозь щели в дощатом полу донеслось позвякивание ключей.

– Ты тот мерзавец, что застрелил моих друзей на месте раскопок!

Услышав женский голос, Джек зажмурился. Эверетт похлопал его по плечу и кивнул. Сара жива. Улыбка с лица Карла тут же исчезла, когда они услышали, как ключ входит в замок.

– Си, я застрелил твоих друзей и застрелю всех в этой камере, начиная с девушек, которых тебе, кажется, предназначено защищать.

Заскрипела открывающаяся дверь камеры, и когда послышались вопли невидимых им женщин, лицо Коллинза превратилось в застывшую маску ярости.

Джек услышал звук удара, стон и предположил, что ударили Сару. Потом раздался голос: «А, все геройствуешь, сеньор». За этим все услышали сильный удар и громкий стон.

– Перестаньте! – послышался голос Сары.

– Это тот гад, что убил Адолла и ранил Райана, – прошептал Менденхолл.

– Тихо, лейтенант, – прошипел Эверетт.

Уилл бросился к дальней стене, где стояли стеклянные банки с жидкостью и лежал какой-то порошок. Ему хотелось посбивать все это на пол.

Коллинз понял, что нужно рискнуть. Сунул «беретту» в кобуру, поднял карабин «М-14» и навел его на старые половицы, чтобы проделать проход. Эверетт протянул руку и поставил старую табуретку под тем местом, где Джек собирался сделать новый дверной проем.

– Нет, – произнес Уилл еле слышно.

Коллинз гневно опустил оружие, потом прицелился в часть пола над полками, где стояли банки, у дальней стены. Почему-то в своих недавних поисках они пропустили этот участок. Менденхолл указал им на место, где в полу не было двух досок. Джек закрыл глаза, благодарный Уиллу за то, что он обнаружил. Кивнул. Они с Эвереттом подошли к этому месту и посмотрели вверх. Им был виден потолок верхнего этажа. Взгляду их ничто не препятствовало. У них был вход, расположенный достаточно далеко от камеры, чтобы дать им небольшое преимущество.

– Так, идем, пока не вернулись друзья этого мерзавца. Меня нужно подсадить, – сказал Коллинз, глядя на Эверетта, но тот опустил глаза вниз, чтобы не встречаться с ним взглядом.

– Джек, Уилл стреляет лучше.

Эверетт перевел взгляд с полковника на более молодого лейтенанта.

– Притом этот скот ранил моего друга, – сказал Менденхолл, протянул руку и вынул «беретту» Джека из кобуры. Отдал свой «МП-5», убедился, что патрон пистолета находится в патроннике. И проверил, хорошо ли привинчен глушитель.

Коллинз кивнул, осознав, что за прошедшие пять лет Менденхолл превзошел его и Эверетта в меткости. Лейтенант теперь был лучшим стрелком из всех, кого он обучал.

– Не промахнись, – сказал Эверетт, опередив Джека.

– Или не возвращайся, – сказал Коллинз, стараясь поднять ему настроение.

Менденхолл кивнул, потом сделал глубокий вдох.

– Я насчитал через щели в настиле три висячих лампы. Как думаете, старики, сможете погасить их сквозь древесину толщиной в дюйм?

Джек и Карл лишь неприязненно на него посмотрели.

– Ладно. Дождусь темноты, потом уничтожу эту тварь.

Эверетт встал на одно колено и сложил ладони рупором.

– Если оплошаешь, я первый скажу Райану, что ты промахнулся, стреляя по типу, который ранил его.

Кивнув, Уилл сделал еще несколько вдохов, а потом встал на сцепленные в замок ладони капитана. Тот поднял его через отверстие, где не было досок. Эверетт быстро отполз, убедясь, что Менденхоллу не нужно поспешно возвращаться.

– Ты погасишь эту лампу. Я ту, что ближе всех к камере, а потом вместе погасим среднюю. Темнота даст Уиллу необходимое время и преимущество.

– Идет, – сказал Эверетт, подняв свой «М-14» к щели между досками. – Джек, а что будет с девушками в камере?

– Вечером все вернутся по домам.

Карл кивнул и занял свою позицию, а Джек передвинулся к ближайшему месту, какое смог найти, и встал прямо над столетними останками. Посмотрел на странно уродливый скелет человека в белом халате, а потом стал целиться как можно тщательнее, понимая, что одним выстрелом лампу не погасить. Когда прицелился, сверху снова послышались вопли.

Коллинз кивнул Эверетту, чего тот и ждал, и через минуту в поместье «Врата погибели» началось светопреставление.

* * *

Брат Хуана Гусмана изо всех сил пнул Фарбо, когда француз снова хотел поставить ему подножку. Сара вскинула руку и получила по переносице автоматом, от чего девушки, жмущиеся к стене камеры, отчаянно завопили. Брат Гусмана улыбнулся, потом легко протянул руку и схватил юную мексиканку за черные волосы. Сара утерла кровь со сломанного носа и пыталась вытереть навернувшиеся слезы. Фарбо даже силился подняться и встал на одно колено, когда потенциальный убийца обратил на него темные глаза и улыбнулся хилой попытке. Навел автомат на Анри, а девушка, которую он держал другой рукой, брыкалась и вопила.

– Прощайте, сеньор, – сказал он, и тут пол у них под ногами взорвался с громким треском. Щепки от пробитых шестью пулями досок полетели во все стороны. Лампа всего в нескольких футах разлетелась от попадания крупнокалиберной пули, и тут же с лампой, что висела дальше по коридору, произошло то же самое.

Глаза Эдуардо Гусмана расширились, боковым зрением он увидел, что Сара легла на Фарбо, закрыв его своим телом. Бандит быстро прицелился, но тут и третья, средняя лампа лопнула, когда более десятка свистящих пуль пробили половицы. Камера погрузилась в темноту, был виден лишь слабый свет из длинного коридора.

Когда Эдуардо стал целиться, и свет погас, Сара подумала, что сейчас почувствует, как в ее спину входят крупнокалиберные пули, так как она закрывает собой Анри. Вместо этого ощутила и услышала сопровождаемое свистом движение и громкий треск. Почувствовала, как сверху на нее что-то пролилось, и услышала, как девушка, которую держал ее возможный убийца, закричала снова. Раздался глухой стук, и когда глаза Сары привыкли к тусклому свету из коридора, она увидела тело брата Гусмана, лежащее перед ней и Фарбо. Эдуардо все еще держал в правой руке волосы девушки. Но Сара увидела, что верхней части черепа у него нет.

Она услышала какой-то шум невдалеке от камеры, а затем торопливый шепот «Чисто!». У нее возникло желание закричать, когда она увидела, как темное пятно обретает форму, когда человек пошел к камере. Разглядела очертания формы, отражение света на стекле и поняла, кто это.

– Уилл, – сказала она, бесцеремонно оттолкнула Анри и побежала к двери камеры.

– Эй, что случилось? – произнес Менденхолл, начав шевелить ключом, торчащим из замка. – Может, скажешь своей юной подружке, пусть хотя бы на минутку утихнет? Дел еще много, и ей, наверное, еще предоставится возможность вопить, пока не надоест, – как только он это сказал, дверь камеры со скрипом открылась.

– Господи, – сказала Сара и крепко обняла Уилла. – До чего я рада тебя видеть! Как ты меня нашел, как проник внутрь?

Менденхолл отодвинул ее на шаг назад и поднял очки ночного видения.

– Знаешь, полковник так разозлился, что ты не пришла на встречу с ним и с его матерью, что прибыл лично надрать тебе задницу.

Тут Сара увидела двух человек, стоящих в двадцати футах от камеры. Эверетт поднял очки на лоб и начал стряхивать с плеч древесные щепки. Стоявший напротив нее тоже поднял очки.

– Странное у тебя общество в последнее время, – сказал Коллинз и перевел взгляд от Сары к человеку, силящемуся подняться с пола.

Сара пробежала по камере и так обняла его, как до сих пор никого не обнимала.

– Ну, ну, времени у нас мало, собери девушек.

Сара отодвинулась от Коллинза и посмотрела ему в глаза.

– Неужели вы здесь одни?

– Да, полковник, неужели?

Джек перевел взгляд на встающего, держась за решетку, человека.

32
{"b":"561069","o":1}