– Что это ты тут делаешь? – раздался противный голос прямо у него над ухом.
Дернувшись, Ли тут же отскочил от котла, отбросив ложечку, и принялся оглядываться по сторонам. Как оказалось, он стал очередной жертвой Плаксы Миртл – здешнего привидения, маленькой прыщавой девчонки в очках. Эта девчонка была настоящей занозой в заднице. По сравнению с ней даже Гермиона Грейнджер была вполне себе милой девушкой.
– Эм-м… привет, Миртл, – пробормотал Ли, старательно огибая прижавшую его к умывальнику девчонку. – Да я… мы тут…
– Варите запрещенное зелье, – недовольно заявила Миртл, дергая себя за родинку на подбородке. – И почему вы все так любите делать это именно в моем туалете?
– Ну, тут такая подходящая атмосфера… – Ли наугад махнул рукой, указывая то ли на отлетевшую штукатурку, то ли на разбитые умывальники, то ли на отпавший кафель. На прыщавом призрачном лице Плаксы Миртл явственно читался неприкрытый сарказм.
– Ага, поняла. Слушай, – ее глаза как-то странно заблестели, – тут и вправду такая романтичная обстановка… Ты, я, кипящее зелье…
– Вонь из туалета, – попытался отшутиться Ли. Недвусмысленная серьезность намерений зажимавшей его в угол Плаксы Миртл пугала парня. – Прекрасное местечко тут у тебя.
– Мы могли бы неплохо провести время… – Миртл соблазнительно – как показалось только ей – закусила губу, отчего Ли едва сдержал дрожь отвращения. Что ни говори, а девчонка была не самым симпатичным призраком.
– Э-э-э, не сейчас, Миртл! – В панике Ли выставил руки, и они прошли сквозь призрачную оболочку Плаксы Миртл.
– Я тебе не нравлюсь? – привидение было готово разрыдаться. – Ты такой же, как и все! Ненавижу!
С яростным воплем Плакса Миртл пронеслась мимо вжавшегося в стенку Ли Джордана и исчезла в канализационной трубе. Отерев со лба пот, парень кинулся к котлу, и тут же чертыхнулся сквозь стиснутые зубы. В панике он забыл, сколько раз успел помешать зелье.
– А, к черту все. Хуже не будет, – пробормотал Ли и наудачу перемешал варево еще пять раз во все стороны, после чего как можно более быстро и незаметно исчез из туалета.
По дороге он – и не везет же! – столкнулся с Филчем, тут же препроводившим его к Амбридж на отработку. Нет, Ли бы и сам туда дошел, но как можно медленнее и самым длинным путем. Близнецы, засаженные за строчки, одними губами спросили: «Все сделал?» Глядя на их лица, Ли понял, что ни в жизни не признается в том, что испортил им все зелье, и потому мужественно солгал, кивнул и для пущей убедительности поднял большой палец вверх.
– Ну, вот и всё, – прошептал Фред, склонившись над зельем. – «Тягучая белоснежная жидкость с характерным ароматом магнолии». Пахнет магнолией?
Принюхавшийся Джордж озадаченно посмотрел на брата, пожимая широкими плечами.
– Черт его знает, как пахнет магнолия, запах определенно должен быть приятным, а зелье так и пахнет чем-то сладким, так что поздравляю с успешно выполненной задачей! – шепотом объявил Фред.
В крошечные окошки туалета заглядывали первые лучики рассвета. Зелье, настаивавшееся всю ночь, было готово к употреблению, настроение у близнецов было прекрасным – Ли свою подавленность успешно скрывал, – и потому Фред довольно улыбался, наливая «орудие мести» в крошечный флакончик. Предстояло теперь незаметно добавить зелье в еду Гермионы, и это было, пожалуй, самой сложной частью плана. Впрочем, благодаря гениальной идее Джорджа отвлечь Гермиону, теперь эта часть уже не казалась сложной, и близнецы, ухмыляясь от уха до уха, умчались в Большой зал дожидаться обязанную появиться к завтраку Гермиону.
Объект наблюдения появился в зале ровно в восемь утра. Переглянувшись, братья наблюдали за тем, как Гермиона прошла к столу Гриффиндора, заняла свое место и, сонно зевая, наложила себе полную тарелку овсянки. Рядом в стакане было налито молоко.
– Пора, – шепнул Фред брату.
Это утро началось для Гермионы точно так же, как и все, что были до него. Все было весьма спокойно и привычно, так привычно, что Гермиона не оглядывалась по сторонам, иначе бы она заметила поползновения братьев Уизли в сторону своей персоны. Но, видимо, в тот день боги были не на стороне старосты Гриффиндора, так как крадущегося к столу Гермионы Джорджа девушка не заметила. Более того, ему удалось даже не привлечь внимание не то что однокурсников, но даже и преподавателей. Как будто осторожно осматривавшийся по сторонам парень, известный как заядлый шутник, был делом самым обычным на завтраке.
Уже у стола, в опасной близости от Гермионы, Джордж резко ускорился и помчался вперед, выставив перед собой руки и крича: «Анджелина!». К слову, капитан гриффиндорской сборной вообще на завтрак еще не спускалась, это Фред, высматривавший ее по сторонам в своих личных интересах, прекрасно знал. Парень хлопнул себя по лбу, умоляя небо, Мерлина и всю остальную волшебную братию, чтобы Гермиона не додумалась до абсурдности ложного предлога Джорджа.
– Анджели… – Тут Джордж картинно грохнулся на скамейку рядом с Гермионой, толкнув девушку, отчего она пролила на себя молоко.
Фред приготовился, ожидая знак близнеца.
– Джордж Уизли! – недовольно начала Гермиона, глядя на парня. – Что происходит?
– И тебе доброе утро, Гермиона, – широко ухмыльнулся Джордж.
«Ты что творишь?! Мы же с ней не контактируем, а ты еще и улыбаешься! Она же догадается, что это неспроста, если учесть, что целых два дня мы ее просто игнорировали!» – думал Фред, нервничая.
Ему не хотелось, чтобы план провалился, так как тогда бы Гермиона точно устроила бы им «сладкую жизнь».
– Я искал Анджелину, – доверительно сообщил Джордж, поднимаясь со скамейки и при этом опрокидывая на себя соседнюю тарелку Симуса. – Вот черт! – Гермиона строго посмотрела на ругнувшегося парня. – Так, сейчас поправлю…
Колдуя над запачканной мантией, Джордж незаметно подал знак брату, и Фред тут же начал подбираться ближе к гриффиндорскому столу.
– Если ты не заметил, Джордж, я на Анджелину нисколечко не похожа, – сообщила Гермиона, проводя аналогичные очищающие махинации над своей мантией, залитой молоком. – Не думала, что ты не различаешь людей.
– Как мило с твоей стороны оскорбить моего братца, Грейнджер, – заявил подошедший Фред. – Пошли, Джордж, нам здесь не рады.
Это был условный сигнал, который Гермиона, конечно же, не поняла. Джордж тут же прекратил издеваться над мантией – ему вместо очищения удалось ее подпалить, – и братья удалились с как можно более независимым видом. Подозрительно посмотрев им вслед, Гермиона принялась за еду. Но, едва пригубив молоко, девушка удивленно отставила стакан.
– Неужели здесь настолько холодно, что молоко замерзло до состояния мороженого? – удивленно спросила саму себя Гермиона.
– На завтрак дают мороженое? – спросил плюхнувшийся на скамейку рядом с Гермионой Рон. – Ух ты!
Он присмотрелся к своему стакану и удивленно присвистнул.
– Ну, точно! Или домовики что-то напутали, или сегодня репетиция первого апреля, но такое разнообразие в меню мне определенно нравится!
Подозрения Гермионы тут же исчезли, и она спокойно принялась кромсать замерзшее молоко, дивясь причудам домовых эльфов.
– Слушай, ловко я выкрутился! – вещал Фред, пока близнецы удалялись от Большого зала. – Как увидел, что молоко превратилось в мороженое, тут же все ближайшие стаканы так же заколдовал. Зато у Гермионы сразу все подозрения отпали.
– Дай я тебя по головке за это поглажу, – отозвался Джордж.
Несколько часов спустя…
Фред и Джордж, невинно тестировавшие на первокурсниках очередное свое произведение волшебного искусства – на этот раз то были вполне безобидные Канареечные помадки, – удивленно переглянулись, заметив вихрем ворвавшуюся в Общую гостиную Гермиону. Староста была явно не в духе, о чем свидетельствовал ее весьма грозный вид. Заметив близнецов, Гермиона тут же направилась к ним, едва ли не раздуваясь от злобы.
– Привет, Гермиона, – хором отозвались братья.