Литмир - Электронная Библиотека

— Спора, — прошептала в ужасе Фандомар. Она произнесла это слово так, как будто говорила о самой ужасной вещи в галактике, — спора! Спора на свободе!

— Что это значит? — спросила Таш.

Фандомар начала рыдать.

— Это значит, что мы все обречены!

ГЛАВА 13

— Мы обречены, — прошептала вновь Фандомар. Затем ее голос прервался.

— Что такое спора? — спросила Таш, — Фандомар, вы должны сказать мне.

Но иторианка потеряла сознание. Таш хотела ее потрясти, чтобы привести в чувство, но не осмелилась делать это. Фандомар говорила, что не чувствует ног. Значит, у нее мог быть сломан позвоночник и если бы Таш передвинула ее, то могла бы ухудшить ее состояние.

— Я должна буду оставить ее здесь, — решила Таш, — может быть, я смогу найти помощь.

Таш использовала острую металлическую полосу от шлема Фандомар, чтобы разрезать ее скафандр на полосы. Она использовала их, чтобы перевязать рану на ноге иторианки. Затем она укрыла ее остальной частью, как одеялом. Это было лучшим, что она могла сделать. Сейчас же ей было необходимо найти Хула и Зака, чтобы удостовериться, что с ними все в порядке. А затем вместе они смогут связаться с Заливом Тафанды.

Таш шла по лесу деревьев Баффорр, останавливаясь каждые десять шагов, чтобы унять звон в ушах и отдышаться. Каждый раз, когда она, отдыхая, прикасалась к стволам деревьев Баффорр, Таш ждала ощущения знакомого электрического покалывания в руках. Но ничего не происходило, даже когда она услышала громкий шелест в кустах неподалеку.

Таш обернулась и стала ждать. Что-то большое пробиралось сквозь кусты. На дорогу вышла высокая серая фигура.

— Дядя Хул! — радостно крикнула Таш. Она бросилась к шиидо, чуть не сбив с того с ног. Таш увидела рану на его лбу.

— Ты ранена? — спросила он. Она не была уверена.

— Лишь один большой ушиб, да звон в ушах, а так все в порядке. А как вы?

Хул осторожно коснулся своей глубокой раны.

— Буду жить.

Строгий шиидо пытался смотреть мягче, как только мог со своим всегда каменным, непроницаемым лицом.

— Это не лучшая моя посадка, но учитывая все обстоятельства, могу сказать, что и не худшая.

Таш сгримасничала. Хул никогда не шутил. И тот факт, что он делал это сейчас, наталкивал на мысль, что он пытается скрыть, что ему хуже, чем шиидо пытается это представить.

— Я оставила Фандомар там в лесу. Она серьезно ранена. Как вы думаете, иториане увидели крушение. Они пришлют сюда спасателей?

— Я думаю, что мой ответ положительный, — сказал Зак, выходя из-за другого дерева. Таш не увидела никаких повреждений на брате, но заметила, что его колени дрожат. Он обнял Таш и Хула.

— Я видел корабль там. Вероятно они приземлятся там.

Зак был прав. Трое оставшихся в живых помогли друг другу пройти через деревья. Невдалеке лежал разрушенный транспортник, который врылся в землю. Таш огляделась назад, пытаясь представить, сколько же она шла и тихо возблагодарила Силу. Она была выброшена достаточно далеко от мест падения корабля. Почему она выжила. Тот мох, в который она приземлилась, был мягким, но недостаточно, чтобы спасти ее от пролома черепа во время падения с сотни метров.

Она посмотрела на все с удивлением. Девушку выбросило в роще деревьев баффорр. Сделали ли это деревья? Таш покачала головой. Сила или не Сила, но она не могла представить, что деревья спасли ее.

Мысли об удивительном спасении исчезли, когда прибыли настоящие спасатели. Небольшой медицинский шаттл приземлился недалеко, и из него вышли четверо иториан, несущие аптечки. Быстро они осмотрели всех троих, проверили рану Хула, а также обследовали Таш, чтобы удостовериться, что у нее нет сотрясения после падения.

— Вы должны помочь Фандомаре, — настаивала Таш, — я провожу вас. Она там, за деревьями.

Один из медиков кивнул.

— Позвольте нам сначала удостовериться, что с вами все в порядке, и тогда вы сможете проводить нас к ней.

— Все в порядке, — настаивала Таш. Нет, она не чувствовала себя хорошо. Звон в ушах прекратился, но чувства не изменились. Как будто бы, что-то предупреждало ее о надвигающейся опасности. Что-то было не так.

— Эй, я бы тоже не отказался от помощи, — сказал грубый голос.

Из-за деревьев Баффорра выступил Худж. Он снял скафандр и шлем, оставшись только в одежде шахтера. Он улыбался. На нем не было ни царапины.

— Фандомар срочно требуется помощь, — сказала Таш, — я оставила ее там. Возможно, у нее поврежден позвоночник. И я думаю, что она сошла с ума. Она говорила что-то о том, что мы все обречены. И упомянула Спору.

Все четверо иториан замерли. Один из них испуганным голосом переспросил: "Что?" Страх в их глазах передался Таш.

— Я сказала, что она говорила о Споре. Что это значит?

Ни один из иторианцев не ответил. Лишь громко рассмеялся Худж.

— Боюсь, что она права, — сказал он, — потому что она говорила обо мне.

В следующий момент, Худж коснулся ближайшего доктора иторианца, который начал обследовать его. То, что случилось потом, было вне воображения Таш.

Из глаз Худжа вырвались тонкие, темные, подобно виноградным усикам, щупальца. Куда большее число вырвалось из его открытого рта. Они яростно набросились на доктора, окружая его и проникая под его кожу.

ГЛАВА 14

Темные щупальца проникли под кожу иторианца, укореняясь в теле жертвы. Таш мигнула. Щупальца почти исчезли из вида, если бы не темные полосы, которые подобно венам, разбегались под кожей. Сам иторианец не изменился. Его тело напряглось, словно он ждал чего-то.

— Что это было? — спросил Зак.

— Спора! — задыхаясь от ужаса, сказал иторианец.

— Я есть Спора, — сказали Худж и молотоголовый вместе. Худж усмехнулся, и они вновь начали говорить вместе.

— Многие годы, долгие столетия я был заманен в ловушку в том безжизненном астероиде, в той душной могиле. Но сейчас я вновь живу, чтобы питаться.

Худж и иторианец устремились на трех других молотоголовых. Еще большее количество черных щупалец замелькало из глаз и ртов, хватая трех других иториан. Среди этого ужаса, Таш подумала, что черные нити напоминали корни быстро растущего сорняка. Теперь Спора захватила всех иториан.

Спора и ее жертвы обернулись к Хулу.

— Вы тоже присоединитесь ко мне, — сказала Спора.

Появился целый лес щупалец, чтобы схватить Хула. Но тот исчез. Вместо шиидо появилась кристаллическая змея, которое извернувшись, избежало путаницы черных щупалец. Быстрая как лучик света, она исчезла в траве и устремилась в сторону. Ее кожа изменилась и там появился Хул. Его уловка перенесла его на другую сторону. Теперь Спора стояла между Аррандами и шиидо.

— Бегите, — сказал Хул, устремляясь в лес. Не имея другого выбора, Зак и Таш побежали в противоположном направлении. Они бежали, не разбирая дороги, перепрыгивая через корни деревьев, уворачиваясь от ветвей, преодолевая маленькие кочки. Ужасная сцена появления черных усиков изо рта Худжа придала им сил для бега, даже после их травм. Наконец, утомленные ноги Таш дали о себе знать и она свалилась вниз, на покрытый нежной травой склон. Зак упал сзади нее, сделав привал у корней рощи деревьев. Они отдыхали рядом с темным стволом дерева Баффорр.

— Что? Что? — задыхался Зак. У него не получалось даже закончить предложение.

— Спора, — ответила Таш, — это то, что было скрыто в могиле на астероиде.

— И Фандомар выпустила это? — предположил брат.

Таш покачала головой. Она была слишком утомлена, чтобы говорить.

— Не думаю, что это была она. Думаю, что это был Худж. Оно заразило его, так или иначе, обманув его. Теперь он заражает каждого, кого встретит.

— Каждый раз, когда те усики касаются кого-то, похоже, что он становится частью Споры, — сказал Зак, — как будто бы, они все связаны.

Таш дрожала.

— Что нам теперь делать?

— Найти дядю Хула, — предложил брат.

13
{"b":"560506","o":1}